Темный всадник (СИ) - "Каин" - Страница 54
- Предыдущая
- 54/60
- Следующая
— Добрый вечер, Александр Васильевич, — ответил я. — Я хочу уточнить: как можно разобраться с этой… нечистью, которая попала в наш мир?
— Что за нечисть? — мигом уточнил Морозов, и я уловил в его голосе любопытство.
— Пока не знаю, — честно ответил я и вкратце пересказал историю, которую поведал мне Коля.
— Способный мальчик, — протянул Александр Васильевич, когда я закончил рассказ. — Пожалуй, нужно подумать, как перевезти его в город.
В голосе Морозова звучал плохо скрытый интерес. Говорящий с призраками был полезен для кустодиев. Если парень сможет обучиться управлять духами, из него может выйти прекрасный оперативник.
— Имейте в виду, что неволить такого нельзя. Но я заметил, что мальчишка любознательный.
— Что вы, Павел Филиппович, — возмутился Морозов. — Неужто вы и впрямь думаете, что мы станем действовать так глупо? Нам нужны лояльные подданные империи. Мальчишке можно предложить учебу, достойную работу, титул и возможность дать фамилию сестрам. Добро за добро.
— Что по поводу нечисти? — напомнил я.
— А, да, — рассеянно ответил глава кустодиев. — Ждите меня на конюшнях. Как только закончится гроза — я приеду, и начнем поиски.
— Хорошо, — коротко ответил я и завершил вызов. Убрал телефон в карман и взглянул на Зимина, который тоже слушал историю, рассказанную мной Морозову.
— До чего же все-таки интересное место, — пробормотал кустодий. — А совсем недавно я думал, что повидал жизнь…
— Да, любопытные тут болота, — согласился я. — Если наблюдать за ними издалека. Нужно подумать, как спасти людей.
Зимин забарабанил пальцами по столешнице, а затем хлопнул по ней ладонью:
— Ладно, по поводу этого можно подумать, когда прибудет Александр Васильевич. Он человек умный.
— Осталась одна задача, которую мы так и не смогли решить, — пробормотал я. — Этот всадник в черном, который подчиняет людей своей воле. Про него парнишка не сказал ни слова.
— Может, какое-то порождение болота? — предположил Зимин. — Раз уж тоже охранных знаков боится?
— Вероятно, — согласился я. — Но в той хижине мы нашли отпечатки следов только двух людей.
— И то верно, — согласился Стас и встал со стула. — Ладно, пора идти отдыхать. Утро вечера мудренее.
В этом я был согласен с кустодием. Нехотя встал из-за стола и направился в отведенную комнату.
День выдался очень утомительным, и сил моих хватило только дойти до комнаты, раздеться, и без сил завалиться на кровать. Отметил про себя, что местные пользовались очень интересными одеялами. Они были сотканы из лоскутной ткани, и были ячеистыми, как рыбацкие сети, очень теплыми, но при этом, под ними не было жарко в такую прохладную летнюю ночь. И едва я укрылся им, как сразу провалился в глубокий сон.
Снилась мне поляна с огромным дубом. На широкой ветви которого удобно устроилась большая кошка. Заметив меня, она спрыгнула в высокую траву, и обратилась в Нечаеву.
В этот раз, подобный фокус меня не удивил. Я просто сел в траву и с интересом уточнил:
— Зачастили вы в мои сны, милая женщина-кошка.
Арина Родионовна лукаво улыбнулась и склонила голову:
— Это волшебное место, Павел Филиппович. Подчас сложно разобрать, где сон, а где явь.
— И то верно, — согласился я, вспоминая все, что удалось здесь узнать.
— Тут недалеко живет моя сестрица, Ягиня, — продолжила Нечаева. — Вот мне это место по душе.
— Ягиня? — уточнил я.
— Проводница людей на ту сторону, — просто ответила девушка. — За мост.
— Интересная у вас родня, Арина Родионовна, — пробормотал я. — Я думал, что вы родились в семье Нечаевых.
— Все так и было, — согласилась помощница и добавила. — Почти. Я прибыла сюда младенцем. И семья Нечаевых воспитала меня как родную. Только здесь, рядом с болотами, мне стало понятно, кто я есть на самом деле.
— Мироходец? — догадался я, вспомнив о редкой способности Нечаевой по обмену силой.
Девушка усмехнулась и покачала головой:
— Нет, Павел Филиппович, — ответила она. — Но в одном вы правы. Меня привели в этот мир из другого. Человек с темной силой. Похож на вашего названного родича — Морозова. Дома мне грозила… не смерть, а кое-что похуже. Глубокий сон. Хорошо, что сестрица замолвила за меня словечко перед охотниками.
— Охотниками? — не понял я.
Девушка усмехнулась:
— Я была не совсем человеком. Вернее, совсем не человеком. В том мире меня звали Баюн. При переходе сюда я стала человеком. И даже сохранила ту малую часть силы, которая была у меня в родном мире.
Я удивленно поднял бровь:
— Даже так?
Щеки девушки покрыл румянец:
— Что, Павел Филиппович, не мила я вам после того, как вы правду узнали? — нахмурилась она, приложив ладони к лицу.
— Почему же? — вопросом на вопрос ответил я. — Это мало что меняет. Вы выросли хорошим человеком, Арина Родионовна. И стали прекрасной девушкой, замечательной помощницей. Кому какое дело, кем вы были в каком-то там в другом мире?
Девушка прищурилась и ее губы сложились в соблазнительную улыбку:
— Приятно слышать, Павел Филиппович. А теперь просыпайтесь, княжич. Иначе пропустите самое интересное.
Я открыл было рот, чтобы уточнить, что именно за «самое интересное», но Нечаева обернулась в кошку и одним прыжком вскочила на ветку, скрывшись в густой кроне. А сквозь сон начал пробиваться какой-то шум. Поляна подернулась растворяясь. И я с неохотой открыл глаза.
За окном было еще темно. Но гроза закончилась. И я зевнул. Хотелось урвать еще пару часов сна, но шум за дверью повторился. А затем, в створку постучали:
— Павел Филиппович, — послышался из коридора взволнованный голос кустодия. — Вставайте, княжич. Нас ждут великие дела.
— Да что там? — Буркнул я. С неохотой сел на кровати, прогоняя остатки сна.
— Всадник, — был мне короткий ответ. Который мигом прогнал сонливость.
Глава 28
Встреча
Остатки сна как рукой сняло. Я поднялся с кровати, наскоро оделся и выскочил в коридор, где меня уже ждал Зимин. И вместо халата на криомастере была его привычная одежда.
— Местные говорят, что всадник находится неподалеку от стены, — начал рассказывать кустодий, пока мы спускались по лестнице. — Но к воротам не едет.
— Просто стоит и ничего не делает? — уточнил я, и Стас покачал головой:
— Словно бы чего-то ждет. Или кого-то.
Мы вышли из дома. Дождь уже закончился, в свежем воздухе разлился аромат озона И едва мы оказались на крыльце, кольцо, подаренное Морозовым, сделалось настолько горячим, что я поморщился и зашипел. Попытался стянуть металлический ободок с пальца, но он словно вплавился в кожу. А через секунду я услышал едва различимый шепот:
— Добро пожаловать в мою вотчину, некромант.
Голос словно бы звучал в моем сознании. Это было… непривычно. Неестественно. И я затряс головой, пытаясь отогнать морок.
— Не беспокойся, говорящий с мертвыми, — зашептал голос. — Я не хочу причинять тебе вред. Ты не моя жертва и не моя цель. Я просто желаю поговорить.
Видимо, вид у меня брал совсем неважный. Потому что Зимин обернулся ко мне и обеспокоенно уточнил:
— Что с вами, Павел Филиппович?
— Все хорошо, — просипел я.
Кустодий пожал плечами, но вопросов задавать больше не стал.
У запертых ворот уже собралась толпа местных. В руках работяг были вилы, топоры и серпы. Все селяне смотрели себе под ноги, не решаясь бросить даже косой взгляд в сторону створок. Вид у них был мрачный.
В кармане зазвонил телефон. Я вынул аппарат, взглянул на экран, где высвечивался номер Александра Морозова. Нажал на кнопку, принимая вызов:
— У аппарата.
— Доброй ночи, Павел Филиппович, — послышался из динамика голос бодрый главы кустодиев. — Я прибыл к деревне, но ворота закрыты. Тут не особенно рады гостям, верно?
— Скорее всего, причина тому ночной визитер, — ответил я и добавил. — Всадник в черном.
- Предыдущая
- 54/60
- Следующая