Выбери любимый жанр

Дыхание бездны (СИ) - "Amazerak" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Понял вас. Сделаю всё возможное.

Когда родственник ушёл, Артур Андреевич осмотрел содержимое сумки. В ней лежали десятка два необработанных камней. Самые чисты, самые крупные, самые необычные всегда направлялись к Артуру Андреевичу, а из них он отбирал артефакты для своей коллекции.

Одни умели рассеивать тьму, другие заживляли раны, третьи создавали магнитное поле, четвёртые поджигать всё вокруг. Последние приходилось заворачивать в огнеупорную фольгу. Иногда попадались камни с очень необычными свойствами, хоть порой и бесполезными. Например, однажды попался камень, который вызывал зрительные галлюцинации, а другой — слуховые. Артур Андреевич собирал такие уникальные образцы и гордился своей коллекцией.

Но помимо тёмных была и ещё одна проблема, которая главе рода не давала покоя.

Артур Андреевич взял со стола мобильный телефон в который раз набрал номер Сергея. Брат сегодня утром отправился в Дорожный — заброшенный посёлок на старом тракте, где планировалось устроить засаду на Озёрова, и до сих пор не выходил на связь. Близился вечер, а от него ни слуху ни духу.

Снова телефон оказался отключен. Понятное дело, места там глухие, связь не ловит, но неужели Сергей до сих пор не разобрался с юнцом? Почему он медлит? Что-то пошло не по плану?

Прошлый раз всё получилось крайне нелепо. Отрядом, который должен был захватить в заложники Озёрова, командовал Елисей. С ним поехали четверо владеющих в том числе два родственника и десяток представителей ближней охраны. Но Елисей умудрился всё профукать. Отряд погиб, сынок трусливо удрал, а потом два дня выбирался из леса.

Артур Андреевич не мог смириться с поражением, не мог простить врагу пролитую кровь родни. Этот незначительный конфликт с каким-то заезжим князьком начинал отнимать слишком много сил, но разве можно было оставить безнаказанным выпад в сторону семьи? Нет, нет и ещё раз нет!

В тот день Артур Андреевич так разгневался, что, казалось, готов был придушить сына собственными руками. Вроде бы неглупый малый и не слабак. Как он мог так посрамиться? А ведь по Гордеевску уже слухи поползли, дескать, Сафоновы не могу справиться с каким-то юнцом из Первосибирска. Зла не хватало.

На этот раз за дело взялся Сергей. Он разработал настоящую военную операцию, словно драться предстояло не с одним человеком, а с целым родом, и лично поехал в заброшенный посёлок со старшей женой. Та имела ранг старший мастер первой ступени, а Сергей — ранг великий мастер первой ступени. На данный момент он являлся самым сильным владеющим в роду, по крайней мере, из тех, кто жил в Гордеевской губернии. Вместе с ним поехали Елисей с Иваном и пятьдесят человек охраны.

Озёров тоже обладал высоким рангом, был почти великим мастером. Ещё и владел какой-то странной магией, о которой никто ничего не знал. Но он же не бессмертный, чёрт бы его побрал!

В трубке раздавались короткие гудки, и тогда Артур Андреевич взял сумку с артефактами и понёс в выставочную комнату, где под стеклом на специальных подставках хранились наиболее примечательные образцы камней, порождённых на стыке тьмы и света. Многие задавались вопросами, почему появлялись объекты, но ответ не мог найти никто. Наука здесь была пока что бессильна.

Внезапно на улице раздались выстрелы, и всё стихло.

Оставив сумку с камнями в выставочной комнате, Артур Андреевич выбежал в коридор, окна которого выходили на ворота. Те таинственным образом исчезли, а к крыльцу через сад шёл молодой человек в армейской форме. У Артура Андреевича внутри всё похолодело. Озёров был здесь. Значит, Сергей и остальные, вероятно, мертвы. Все усилия оказались напрасны. А теперь этот сопляк посмел прийти сюда! Его надо остановить. Но как⁈

Парень тем временем добрался до полукруглого крыльца, поднялся по ступеням и вошёл в дом. Артур Андреевич быстро зашагал к парадной лестнице, но остановился, поскольку услышал голоса внизу. А потом на второй этаж взбежал старый камердинер.

— Ваше сиятельство! Молодой человек представился Алексеем Озёровым и он требует вас. Он убил охрану у входа! Что нам делать?

— А что тут сделаешь? Сообщи всем домашним, что скоро состоится дуэль.

— Дуэль, ваше сиятельство? — вскинул брови камердинер.

— Дуэль! — с тихой злобой повторил Артур Андреевич. — Я непонятно выразился? Этот сопляк не разговоры вести сюда пришёл. Звони, губернатору, полицмейстеру, Валерию Николаевич, Павлу Николаевичу, сыновьям моим. Скажи, чтобы всё бросали и немедленно ехали сюда. Немедленно! Скажи, моя семья в опасности. Я этому… говнюку устрою, — Артур Андреевич зашагал дальше и быстро сбежал вниз по лестнице.

Молодой человек стоял в холле, осматривая просторное застеклённое помещение, украшенное декором в минималистичном стиле: полочки, статуэтки, картины с абстрактной живописью.

— Так-так-так, кто у нас тут? Алексей Озёров, как я понимаю? — Артур Андреевич прямо смотрел в глаза парня, и ему показалось, что их радужки окрасились чёрным. А нет, не показалось, у юноши действительно они были мутными. — Мне доложили о вашем визите. Вы ко всем вваливаетесь с таким шумом?

— Добрый день! Да, я — Алексей Озёров, — спокойным негромким голосом произнёс молодой человек. — А вы кто?

— Я-то? — Артур Андреевич демонстративно посмеялся. — Я — хозяин этого дома, Артур Андреевич Сафонов. Неужели вы не знали, к кому пришли?

— Отчего же, я прекрасно знаю, чей это дом. Вы-то мне и нужны.

— И какое же у вас ко мне дело, раз вы позволили себе ворваться сюда без приглашения, ещё и убив мою охрану? Говорите, я вас выслушаю.

— Не делайте вид, что не знаете, зачем я здесь. Вы дважды отправляли своих людей убить меня. А меня подобное не устраивает. Вот на эту тему я и пришёл поговорить.

Молодой человек поражал своей выдержкой. Он говорил уверенно и безапелляционно, словно власть имеющий. Ни тени сомнений, ни капли страха. А от понимания, какая сила кроется в этом юнце, по спине пробегал холодок. Внутри у Аркадия Андреевича ужас от всего происходящего боролся с диким гневом.

— Да неужели? — произнёс глава рода, не выказав эмоций. — Что ж, у меня тоже есть что сказать вам, господин Озёров. Только давайте не здесь. Пройдём в сад и там побеседуем.

— За дом боитесь? Да, особняк у вас роскошный, жаль, если превратится в руины. Пойдёмте в сад.

Глава 8

Артур Андреевич Сафонов оказался высоким пожилым мужчиной с лысеющей седой головой. Надменное лицо, нос картошкой, тонкие подстриженные усики. Одет он был в светлый пиджак и тёмные брюки. В целом ничего особенного он собой не представлял, да и силой он обладал посредственной: судя по ощущениям, где-то на границе мастера и старшего мастера.

За домом простирался сад с расходящимися во все стороны дорожками-лучами и фонтаном в центре, левее виднелись подстриженные кусты, искусственный пруд и длинная открытая галерея с беседками. Сам дом был просто огромным и вполне мог сравниться с особняком князя Озёрова в Нижнем Новгороде, но только имел более современный архитектурный облик с угловатыми геометрическими формами и широченными окнами.

Сразу видно, что здесь проживает нефтяной магнат и наверняка четыре или пять его жён. От одной-двух пять сыновей не родилось бы. Не стоило забывать, что женщины тоже владеют магией и умею драться не хуже мужчин. Скорее всего, сейчас и другие родственники подтянутся. К счастью, моя сила и концентрация уже восстановились, и я был готов к очередному сражению.

Мы с Артуром Сафоновым прогуливались по дорожке и спокойно разговаривали, словно деловые партнёры или хорошие знакомые. По крайней мере, так могло бы показаться со стороны человека, не знающему предыстории. Впрочем, самообладание у Сафонова действительно было отменным, да и я общался в вежливой манере, не уступая в выдержке своему врагу.

— Итак, вы утверждаете, будто мои люди пытались вас убить, — проговорил Сафонов.

— Можете себе представить. Причём уже второй раз. Разумеется, я… мягко говоря, недоволен.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дыхание бездны (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело