Выбери любимый жанр

Принцесса с планеты Сприс (СИ) - Моури Эрли - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Коалн отбросил табурет и бросился к выходу, но чья-то рука остановила его. Тут же к нему бросилось несколько человек и повалили на стол. Коалн выхватил пистолет, но воспользоваться им не успел — оружие отлетело к игровому автомату, рука галиянца едва не переломилась с могучих лапах уроженца Боруа.

— Что сделать с ним, госпожа Млис? — осведомился рослый елонец.

— Решайте сами, — ответила Ариетта и подошла к владельцу яхты.

— Мы тоже лишим его чести, если она когда-нибудь у него имелась! — крикнул кто-то с хохотом.

— Мы лишим его и остатков чести! — подтвердил Шармшамат, сдирая лоскутами одежду с Иориса.

— Как ваше имя господин? — спросила принцесса у владельца яхты, поглядывая на расправу над Иорисом.

— Луанес Лринк. Я — неплохой капитан, госпожа Дроздофара, — заверил он, вставая. — Если у вас какие-то сомнения относительно меня, то о моей репутации можете справиться в конторе по доставке срочных грузов «Святая дорога».

— Тогда в путь, неплохой капитан! Я очень спешу! — Ариетта глянула на обнаженные ягодицы Иориса Коална, лежавшего ничком на столе, на решительно нависшего над ним боруанца, и поняла, что не желает видеть сцену надругательства над корсаром.

Когда раздались истошные крики Иориса, принцессе стало жалко его, но отменить наказание она не посмела, лишь быстрее зашагала к выходу.

Вопреки опасениям наследницы яхту, носящую красивое имя «Иса Рос», выпустили со станции беспрепятственно.

Огромный золотой шар, освещенный сбоку лучами Шеоир, медленно отплывал в сторону. Вокруг виднелись точки небольших космолетов. Возле телескопических причалов серебрились тела транспортов и дальних пассажирских лайнеров.

— Топлива у нас полные баки, госпожа. Припасов на триста суток, — отрапортовал капитан Луанес Лринк. — Теперь я вынужден поинтересоваться, куда мы держим путь?

Ариетта задумалась, перебирая в памяти известные ей миры — их было не так уж много и она имела о них лишь самое общее представление.

— А выберете сам, господин Лринк, — сказала она. — Выберите такое место, чтобы чужаки там не слишком бросались в глаза. В то же время, чтобы там корабли Империи не появлялись часто. И туда не распространялась власть Милько. Мне нужно пропасть на некоторое время. Понимаете?

— Стараюсь понять. Кому-то вы сильно наступили на мозоль. Но это не мое дело — мое дело доставить вас быстро и без неприятных приключений в наиболее удобное место, — пассом руки Луанес разбудил навигатор. — Посмею предложить Нерссу — комфортная планета, куда редко заглядывают звездолеты империи. Милькорианцев там так же немного. Или Илианолею — вполне отвечает вашим требованиям. Еще порекомендую Равст — моя родная планета, где у меня остались неплохие связи. Желаете, включу бортовой справочник, — палец капитана потянулся к одетой розовым ореолом панели.

— Давайте направимся на ваш загадочный Равст. Извините, никогда не слышала о таком мирке, — с улыбкой отозвалась пристианка.

— Это чудесный мирок — обещаю. В душе я — скиталец и очень люблю звезды, иначе не покидал бы его, — отозвался капитан, не скрывая радости от выбора пассажирки.

Он дал команду компьютеру начать разгон и рассчитать параметры гиперброска. «Иса Рос» нацелилась на свободную от астероидов область и поплыла словно лодочка, подхваченная быстрым течением.

— Минутку, господин Лринк, — спохватилась дочь Фаолоры. — Мы можем отсюда подключиться к справочной «Сосрт-Эрэль» и перевести деньги на один счет?

— Да, конечно, — Луанес вывел перед собой интерфейс многоцелевой связи. — Каким вопросом озадачить справочную?

— Магазины Розмана. Любой из счетов владельца.

На главном экране, заслоняя крапинки звезд, всплыла справка с данными о магазинах Вили.

— Можно включить этот терминал? — попросила Ариетта, положив пальцы на матово-черную плоскость.

Капитан яхты кивнул, и пластик под руками пристианки ожил голубоватым мерцанием. Она достала из сумочки финкарту и, проделав несколько простых операций, перевела сто миллионов элитедениц на главный счет магазина. Затем оставила приписку:

«Для Глеба Быстрова. За чудесное платье и бусы. За то, что ты похитил меня. Целую. Я когда-нибудь тебя найду!».

— Извините, госпожа Дроздофара, но такие безумные суммы не следует хранить в финкартах. Их можно потерять, или вас могут ограбить, — заметил капитан «Иса Рос».

— Мне это уже говорили в банке, — Ариетта, махнув двумя прямоугольниками со знаком «Эко-Рауфу», беззаботно рассмеялась. — Курс на Равст, капитан! Подальше от дрянной станции!

— Вы самая удивительная девушка, которую я встречал! — отозвался Луанес Лринк, наращивая тягу двигателей до максимума. — И самая прекрасная, — добавил он тише.

13

Сидя в кабинете напротив голограммы кровавого этюда в сфероиде, Легх Краул изучал данные экспертизы. Данных, надо заметить, имелось немного. Произошедшее в транспортной сфере практически не удавалось установить, за исключением ясного и без экспертизы: все три агента были убиты над Садом Герхов в течении пяти-семи стандартных секунд. Сила механического воздействия на жертвы доходила до пятисот восьмидесяти единиц, при том что ни один представитель гуманоидной расы даже в состоянии аффекта не мог продемонстрировать более ста шестидесяти. Еще экспертиза выявила микроскопические частицы вещества биологической природы, аналогов которому не было известно. Над этим веществом работали генетики и экзобиологии.

Успехи поисковой группы были так же скромны. Старший агент определил место, где Существо выплыло из озера и нашел даже двух свидетелей-милькорианцев, наблюдавших Его падение в воду из сфероида. Так же старший агент установил, что Существо провело ночь в лесу и вышло из Сада через сеть пещер. Далее след Существа терялся, и обнаружить Его на гигантской «Сосрт-Эрэль» можно было, если только Оно как-то проявит себя. Но ведь этого могло и не случиться в ближайшие дни.

Немного подумав, Краул связался с руководителем службы внутренней безопасности станции.

— Силы и власти, добрый Арах, — поприветствовал он человека в верном мундире со значком на груди.

— И тебе, честный Легх, много светлых дней!

Они поговорили немного о беспорядках на «Сосрт-Эрэль», которые никогда не прекращались о новостях с материнских планет и ценах на раху, затем Краул вежливо спросил:

— Не мог бы ты оказать одну услугу, друг?

— Разве есть в этом необходимость спрашивать, любезный Легх? Я всегда делаю, как ты просишь, и всегда нам двоим есть от этого польза.

— Я хотел, чтобы ты освободил человека, задержанного при беспорядках на Малой финансовой площади.

— Я догадываюсь о ком речь. Капитан Быстров сейчас же будет свободен, — отозвался Арах. — Его женщине-галиянке тоже предоставить свободу?

— Да, — после минутного размышления отозвался координатор сектора Холодной Звезды. — Да, так будет лучше.

«И естественнее, — мысленно добавил он».

Когда изображение руководителя безопасности станции растаяло, Легх связался с агентом Ванрох и приказал ей установить наблюдение за людьми, которые вот-вот должны были покинуть стены службы Араха. Шансы, что капитан Быстров выведет их на Существо или Существо само найдет капитана, были невелики, но они были, и Краул подумал, что это дополнительная возможность выйти на Существо, которыми глупо пренебрегать. К тому же Быстров не был ему нужен: скоро в контору Холодной Звезды доставят капсулы с информационными копиями мозга его и галиянки — этого достаточно. А то, что Быстрова разыскивает служба Имперской Безопасности — это не проблемы Холодной Звезды. Да и преподносить Флаосару в подарок беглого капитана Краулу не было никакой выгоды.

* * *

Выйдя из серых дверей с золотой окантовкой, Глеб направился через скверик к транспортному узлу. Он хмуро глядел под ноги и мысленно возвращался к пережитому в камерах изолятора службы безопасности. Землянин так погрузился в неприятные мысли, что не заметил, как к нему метнулась молодая женщина, на бегу похожая на белую комету.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело