Выбери любимый жанр

Кастелян (СИ) - "Calmius" - Страница 172


Изменить размер шрифта:

172

— Я жду, Поттер.

— Если я позову своего патронуса, — осторожно перебирая слова, произнёс я, — вас это удовлетворит?

— Телесный патронус — не подружка, Поттер. Его *формируют*. Мне не нужно вашего истощения, так что…

Ночь, попросил я, доставая палочку. Нужно, чтобы ты появилась, будучи якобы вызванной. Если сможешь ещё и засиять поярче…

— Помните, профессор, мы всё ещё обсуждаем дело Хогвартса. «Expecto patronum».

В подземной аудитории стало непривычно светло. Мы оба ошарашено уставились на… снейповскую лань. Изящное животное степенно подошло и заняло позицию между нами. Укоризненно посмотрело на обоих.

Похоже, мне столь же настоятельно рекомендуют не распространяться и о своём патронусе. Несмотря на данные клятвы и то обстоятельство, что Снейп пока что не сделал мне ничего плохого. Он всё ещё подневолен? Количество обязательств на его руке говорит в пользу этой версии.

Мама… А я Гермионе куницу организовал! И свою сову показывал. Девчонка-то уж точно клятв о неразглашении не давала и хранить секреты умеет неважно. Но погодите-ка, это ведь урок Хогвартса был!

Может, дело именно в Снейпе? Несмотря на его клятву и…

— Отзывайте, Поттер! Как же с вами тяжело…

— Уйдёт сама, когда посчитает нужным, — я спрятал палочку, досадуя, что меня сбили с мысли. — Вы вот, профессор, всё избегаете рассказа о своём защитнике, а мне приходится скрупулёзно откапывать огрызки слухов. Хорошо оно будет, если я соберу весь паззл в интерпретации улицы?

Укоризненный взгляд теперь предназначался только мне. Но зато с утроенной силой.

— Поттер, даже в вашем случае имеется предел…

— Ладно, это ваша жизнь, профессор, — примиряюще сказал я. — Ответьте только на один вопрос: это ваш патронус или моей мамы?

Чей патронус я видел у своей колыбели?

— Это — ваш патронус, Поттер, — ответили мне, как недоразвитому. Помолчав, добавили: — У нас с вашей матерью были похожие формы защитников. Теперь — ещё и у нас с вами. Довольны?

— Ага… — я задумчиво посмотрел на лань.

Проще всего было бы убедить Снейпа, попросив прямо сейчас позвать в нашу компанию и своего патронуса. Но что дальше? Сияющий мамин защитник пришёл на зов вместо совы не просто так. Нужно признать, это изящный ход, и мне не стоит портить его своими действиями.

— Рад за вас, — вернулся меж тем к обычному сарказму Снейп. — Потому что сам от этой мысли не в восторге. Отзывайте его уже, не выпендривайтесь!

Лань истаяла. Снейп положил передо мной флакон со стимулятором. Я покачал головой. Подумав, достал и выпил первое попавшееся безвредное зелье из своего запаса. Если уж меня просят не раскрываться — подыграем.

— Откуда вы знаете, какой патронус был у вашей матери? — вернул меж тем себе способность к анализу Снейп.

— Видел эту лань… из детской кроватки.

— Понятен ваш интерес, — вздохнув, пробормотал Снейп. — И нет, я не бывал у вас дома. Не было… поводов. А потому — закрываем тему.

Я пожал плечами. Сам Снейп, однако, ещё продолжал двигаться по инерции.

— У отца — олень, у матери — лань, у сына… Одно слово: оленья семейка.

А Снейпу, наверное, сколопендра бы подошла. Но, по крайней мере, он больше не кидается на меня с убойной магией.

— По дементору вопросы ещё есть? — сухо спросил я.

— Как вы вообще на него наткнулись? Что он там делал?

— Висел около мёртвого единорога. Кого ждал и почему — я не знаю.

— Кстати, из вашей речи в коридоре я не совсем понял, что за происшествие послужило причиной отработки?

— МакГонагалл знает об этом больше.

— Она ограничивается фразами про ложный вызов авроров.

Я вздохнул. Мне совсем не хотелось затягивать этот вечер ещё одной долгой историей.

— Если вам интересна моя версия — кто-то попытался сделать обязанными двух гриффиндорцев при помощи трансфигурированной куклы-дракончика и доноса в Аврорат.

— Вот как… — Снейп на некоторое время задумался. — Но что-то пошло не так?

— У дракончика села батарейка.

— И за это вас с Грэйнджер отправили к дементору?

— Отправляли меня одного. Грэйнджер навязалась следом.

— И кто дал вам указание идти в лес в одиночку?

— Хагрид. — Я вздохнул. — Профессор, я не думаю, что кто-то хотел расправиться со мной настолько крутым способом. Чтобы по-тихому свернуть мне шею, не обязательно выводить на официальную отработку с кучей свидетелей.

— Не всегда нужна свёрнутая шея, Поттер. Поцелуй дементора — один из немногих способов получить незанятое тело. А в замок эту тварь не протащишь.

Я честно попытался обдумать эту версию.

— Я не вижу заказчика этой дичи, профессор. Дамблдору, даже если он отыскал способ обходить откаты от таких забав с учениками, проще было бы отпустить меня на каникулы и всё обстряпать там, подальше от любых волшебных глаз. А Тёмный лорд или любая третья сторона… не могут приказать Хагриду.

Снейп опять задумался. Я тоже об этом думал, и ни к чему толковому не пришёл. Нам обоим могло бы помочь объединение имеющихся у нас сведений: что хранится в запретном коридоре, что не так с Квирреллом, как и откуда можно притащить дементора… Но Снейп разговорчив, только когда выпытывает чужие тайны.

— Профессор, если на сегодня всё, я бы хотел вернуться на факультет.

— Да, время позднее. Будьте осторожны, Поттер.

Переселите меня за пределы досягаемости Дамблдора — буду.

— До свидания, профессор.

Выйдя из зельеварен, я обернулся совой и полетел к гостиной.

* * *

Малфой и Вуд уже несколько раз интересовались, что за трюк я провернул с метлой, пролетев на ней стоя. Очевидно, они попробовали сделать это сами и потерпели неудачу. Проблема в том, что у меня нет времени глубоко и необратимо переделывать их мётлы в серфинг-доски под управление магом без магического зрения. Здесь вообще нужен принципиально новый полётный артефакт, без палки и веника. Но даже возникни у условных Оллертонов желание со мной сотрудничать — как я смогу объясниться с ними в разных понятийных системах? Я даже не знаю, как работают современные артефакторы, если они не видят, что делают.

Поднявшись по лестничному колодцу и вылетев на факультетский этаж, опять обнаружил засаду. Джордан и оба близнеца. До чего же упорные, слов нет: третий раз за неделю, в одном и том же месте. Хотел было, как обычно, кинуть кружево «полчаса диареи», но вдруг увидел, что один из близнецов внимательно всматривается в какую-то бумагу. «Карта Ма…» — успело разглядеть моё совиное зрение.

Кажется, я нашёл нынешних хозяев «Карты Мародёров». Обдумав в спокойной обстановке поручение Барона об изъятии карты, я пришёл к выводу, что погорячился, отмахнувшись от него: не факт, что директор умеет создавать артефакты, аналогичные этой карте. Изъять «читерский» предмет не помешает, а там видно будет.

Бросив маркер на карту, я отлетел чуть дальше и бесшумно приземлился на карниз в стороне от освещённых мест. Так, чем бы тут…

— Что-то я опять не могу его найти. Джордж, пиво реально подпирает. И вообще, сколько всего мы могли за это время…

Это да. Засады — они такие: мёрзнешь неподвижно долгое время, а потом за мгновение нужно резко перейти к активному бою. В чём радость поджидать Поттера таким образом уже который день?

— Отлей за гобеленом и не ной. Он не может проскочить мимо нас, тут ровно один путь.

Да какие же вы свиньи! Вот правда, не люблю повторяться: у Джордана воняет мочой голова, а у вас вечно мокрыми будут…

— Ты вообще помнишь, что нам было за «отлить» на первом курсе? Дамблдор не вступился — выпороли за курятником и к Помфри обращаться запретили.

— Да кто узнает, если ты не выболтаешь?

— Да узнали же как-то, и минуты не…

Пора завершать их моральные страдания. По коридору пронёсся сквозняк, и рядом с силой хлопнула дверь. Компания отвлеклась, я выхватил телекинезом пергамент и быстро переместил его в Хранилище.

— Б**, карта! Парни, карту унесло!

172
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кастелян (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело