Выбери любимый жанр

Хранитель ядов (СИ) - Карпо Катти - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

– Безусловно. – Я с готовностью подняла руки, показывая, что готова к любому сотрудничеству. – У меня свело ногу, сэр. Не поможете подняться?

– Рад, что вы не оказываете сопротивление. – Феличит, с трудом игнорируя зрелище моих ног в разрезах платья, приблизился и галантно предложил мне руку.

– Благодарю. – Я вежливо улыбнулась и воспользовалась его рукой как опорой. А поднявшись, дернула его на себя. Глаза юноши удивленно расширились, когда он начал падать вперед. А я, быстро оказавшись за его спиной, изо всех сил ударила его ладонью по спине, увеличив скорость падения.

Этому приему Дакот меня научил еще в детстве. Он долго тренировал меня, избрав площадкой для обучения грязевой загон для свиней. Маленький дьяволенок ронял меня лицом в грязь снова и снова, а я отплевывалась и опять поднималась. Со временем тренировки продолжились на твердой поверхности, и однажды я все-таки достигла своего триумфа, повалив Дакота лицом точно в середину коровьей лепешки.

С Феличитом у меня был всего один шанс на успех. Возможность сыграть на эффекте неожиданности, ведь до этого момента учтивый юноша и подумать не мог, что моя прежняя покладистость окажется ложью.

Голова Феличита, окунувшись в воду, скрылась в нутре бочки, колени проехались по деревянному боку.

Прислушиваясь к всплескам и захлебывающемуся кашлю позади, я побежала к развилке, аккуратно придерживая края разрезов, чтобы не запутаться в подоле платья.

Феличиту повезло. Имел дело всего лишь с водой. Это вам не коровья лепешка.

Выбранная мной улочка оканчивалась тупиком. Я поспешно повернула назад.

– Вот это да, леди! Вы же меня одной левой! – Восторгу быстро оправившегося от конфуза Феличита не было предела. – А вы хитрюга!

Перейти на вторую улочку я уже не успевала. Топот энергичного юноши приближался с ужасающей скоростью.

Может, его утопить надо было? Слегка. Чтобы подольше отплевывался.

Дельные мысли порой приходят поздно. Я с разбегу запрыгнула на один из ящиков, стоящих у стены, и, подобрав подол, полезла на следующий ящик уровнем выше. Гора ящиков доходила до крыши здания и была высотой примерно в четыре этажа. В обычном состоянии я бы сто раз подумала, но сейчас мной владело болезненное хладнокровие.

– Леди, куда?! Расшибетесь!

Я даже не взглянула вниз. Ящики подо мной ходили ходуном, края платья цеплялись за углы, колени и ладони поймали пару заноз, а на очередном рывке острый угол ящика напрочь срезал с моего ворота пару полудрагоценных камней. Украшения запрыгали по ящикам, стремясь как можно скорее достигнуть земли. Я же к ее тверди не спешила.

– Это опасно! – кричал Феличит. – Спускайтесь немедленно!

Только головой вниз. Я заскрежетала зубами от натуги, цепляясь за край крыши.

Ящики под моими ногами закачались в безумном танце. Упрямый юнец полез за мной.

– Ну зачем вы так со мной поступаете? – Отдуваясь, вопрошал Феличит. – Я очень боюсь высоты.

– Тогда, сэр, – я подпрыгнула и, потеряв еще пару украшений из камней, распласталась по черепичной крыше, – вам… лучше… прекратить преследование…

– Не делайте так! Леди не пристало лазать по крышам!

– Вы же считаете меня зверочеловеком. – Я выпрямилась во весь рост и встала на краю крыши, глядя сверху вниз на Феличита, отчаянно цепляющегося за качающиеся ящики. – Почему бы мне не поступать в соответствии с вашими ожиданиями?

– Ради Первосоздателей! Спуститесь же с крыши! Иначе со своего ракурса я увижу то, что леди не должна демонстрировать посторонним мужчинам!

Забавно. На секунду мне почудилось, что я снова дурачусь вместе с Дакотом. Ощущение странного, но очень радостного возбуждения.

– Как же вы сможете заглянуть мне под юбку, если карабкаетесь, крепко зажмурившись? – поинтересовалась я.

– Пожалейте, – взмолился Феличит, но при этом продолжая преодолевать один уровень из сложенных ящиков за другим.

Пора было прервать эту занимательную беседу. Я развернулась и, разведя руки в стороны, зашагала вверх по наклону крыши, цепляясь носочками туфель за черепичные ряды. Если сорвусь, переломаю все кости.

– Как ваше имя, леди? О, боги, как же высоко…

Я посмотрела через плечо. Феличит лежал на краю, в панике цепляясь за черепичные отростки крыши.

– Вам оно ни к чему.

– Ну как же, – юноша с трудом приподнялся и, тяжело дыша, прополз на коленях до подъема крыши, – встретить дивной красоты девушку и не узнать ее имя – я же себя простить не смогу!

– Сможете. – Я продолжила путь. – Мы с вами больше не встретимся.

– Просто так вам уйти не позволю! – азартно вскричал Феличит. Я успела увидеть, как он одним резким рывком принял вертикальное положение и, качаясь, как листик на хлипкой веточке, последовал за мной. – Ох, страшно-то как, страшно!

От его причитаний хотелось смеяться. Даже жаль, что мы встретились именно при таких обстоятельствах.

Подъем крыши оканчивался деревянной верхушкой. Я использовала ее в качестве конечной цели. Если перелезу через нее, то на целых полминуты окажусь вне поля зрения господина Райса. Изящества в этом точно будет мало, но я все еще не претендовала на роль «леди».

«Феличит!»

Мне послышалось?

«Феличит!»

Нет. Не послышалось. Его кто-то звал. И этот «кто-то» уже добрался до того места у ящиков, где мы забрались на крышу.

Чудно. Только бравого подкрепления мне и не хватало. Я, раздраженно хмурясь, оглянулась на моего преследователя.

– Феличит! Феличит! – Женский голос продолжал настойчиво звать Райса.

– Я слегка занят, Терра, – прокричал Феличит, опасно кренясь на одну сторону.

– Не вижу тебя. Ты что, на крыше? – По интонациям девушки можно было заключить, что она безмерно удивлена данному обстоятельству.

– Да, да, да. На ней самой.

– Как ты там оказался?!

– Я веду преследование! – Голос Феличита начал подозрительно срываться.

– У тебя же боязнь высоты. С ума сошел? – присоединился к разговору глубокий мужской голос.

– Ох, Карлос, если бы, – прохныкал юноша. – Не сдержался. Уж больно заманчивым оказался беглец.

– Учти, если собираешься поцеловать мордой землю, я тебя ловить не намерен.

– Мне дурно и без твоих обещаний, Карлос!

– Тебе нужна помощь? – Голос девушки звенел от беспокойства.

– Убеди Карлоса поймать меня, если мне вдруг вздумается с налету пообниматься с землей, – прохныкал в ответ Феличит, между тем не переставая малюсенькими шажками продвигаться ко мне.

– Болван! – с чувством высказалась девушка. – Слезай.

– Еще полминутки. Она уже почти моя! – пылко выкрикнул Феличит и в следующую секунду истошно вскрикнул.

Я обернулась. Правая нога юноши потеряла опору, а он сам все сильнее клонился в сторону. Черепица под его опорной ногой крошилась и шуршащим ручейком сбегала по крыше.

– Феличит?!! – Голоса Терры и Карлоса слились в единый полный ужаса вопль.

Ладонь, которую я схватила, оказалась до безумия холодной. Похоже, Феличит действительно умирал от ужаса, находясь на такой высоте.

– Леди? – Юноша изумленно смотрел то на меня, то на наши сцепленные руки.

Тяжело. Вес Феличита тянул меня вниз. Я изо всех сил упиралась пятками в черепичные ряды, но вернуть юноше равновесие не могла при всем желании. Еще чуть-чуть и мы кубарем скатимся к краю крыши, а затем рухнем вниз.

Анализируй, Эксель. Анализируй или проиграешь войну с жизнью

Голос отца резанул по разуму не хуже ножа, полоснувшего кожу.

Прежде чем мои ноги окончательно потеряли опору, я вцепилась второй рукой в запястье Феличита и под беззвучные стоны мышц дернула юношу на себя, выигрывая нам доли секунды. Одной частью этого выигранного времени я воспользовалась, чтобы развернуться, а затем, уже падая, прижалась спиной к груди Феличита.

Равновесие было полностью утеряно. Мы падали.

Глухой вскрик прямо над моим ухом. Руки Феличита крепко обхватили меня. Он сгруппировался. Даже сейчас пытается уберечь меня? Глупец.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело