Выбери любимый жанр

Идеальный мир для Лекаря 10 (СИ) - Ковтунов Алексей - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Привет, сосед! — поздоровался я с бароном Гришановым.

— Я звоню, чтобы предложить тебе встречу, — не стал со мной здороваться он.

— Разумный шаг с твоей стороны, — ответил ему. Наверное, этот человек понял, что воевать со мной дальше — глупо. В любом случае, он проиграет, и барон это начал осознавать. Или я переоценил его ум, и этот идиот попытается меня убить. — Когда и где?

— Ресторан «Марианна», через два часа, — после чего он сразу положил трубку.

Ресторан известный, расположенный в центре города. Аристократы часто там встречаются и решают свои вопросы, а насколько я знаю, охрана там не позволит в открытую напасть на посетителя. Правда, ресторан этот принадлежит одному из членов совета города. Ну, ладно, после посещения города Императором вряд ли они нагло нападут на меня прямо в центре города, да еще и днем.

Отвез сперва Вику домой, а затем взял с собой в качестве прикрытия несколько сильнейших гвардейцев. «Костюм» разлегся на своем месте в багажнике. Валерий немного лучше разбирается в электронике, чем его более опытный товарищ, и установил Громовержцу несколько игр в «костюм», чтобы тому не скучно было лежать в багажнике. Теперь он может смотреть фильмы, выходить в интернет, и даже играть в стрелялку. Правда, тут главное, не заиграться, и не начать пальбу в реальном мире.

Барон уже ждал меня в ресторане, хотя я и прибыл чуть раньше. Помимо него обнаружил по сердцебиениям нескольких сильных Одаренных в комнате охраны и штук пятнадцать посетителей. На засаду совсем не похоже, потому отправился на встречу один.

— Присаживайся, — барон снова решил не здороваться и небрежно кивнул на стул напротив. Как только я присел, официанты начали подносить разнообразные блюда. Я же вопросительно посмотрел на Гришанова, но тот, с максимально невозмутимым видом, приступил к еде. А вот сердцебиение официанта мне не понравилось. — Я позвал тебя обсудить заключение мира, — очень некрасиво говорить с набитым ртом, но барона это нисколько не смутило. — Как ты на это смотришь?

— Думаю, ты вовремя одумался, — улыбнулся я и отпил из бокала маленький глоток. Ну, конечно, чего еще стоило ожидать от него? Отравить меня удумал, но сам при этом также употребляет отравленную еду. Видимо, у него есть антидот, и он так решил отвести от себя подозрения.

— Да, одумался, — усмехнулся барон. — В общем, мое предложение, — он проследил, чтобы я уже начал есть. — Ты отдаешь мне шахты, возвращаешь технику, выплачиваешь компенсацию деньгами, и передаешь часть земель вместе с постройками. Сам выберу, какие земли передать, — барон был явно доволен собой, и теперь смотрел на меня с нескрываемым превосходством во взгляде. Я же несколько секунд сдерживался, но потом всё же рассмеялся в голос.

— Ладно, барон, веселые у тебя шутки, — быстро закончил с вкуснейшим ужином, вытер рот салфеткой и поднялся. — Смотри, я тоже шутить умею, — подмигнул ему и развернувшись, отправился на выход.

Примет он антидот, конечно. Только он не подействует, ведь я усилил и немного изменил действие яда. Впрочем, прокатился не зря. Теперь барон не будет представлять опасности, а еще я вкусно поужинал. Нейтрализовать такой яд не проблема, хоть он и довольно хитрый. Барон понимал, что я лекарь, и потому достал откуда-то иномирные ядовитые травы, против которых моя магия сработать не должна была. По его мнению, конечно.

Спустя полчаса

Лимузин барона Гришанова

— Да, Василий, всё получилось отлично, — радостно воскликнул барон, стоило ему созвониться со своим дальним родственником. Именно он помог достать столь мощный яд, а также противоядие к нему.

— Очень рад! — на том конце провода послышался довольный голос. — Эти нищеброды и выскочки уже изрядно достали. Появляются непонятно откуда и думают, что могут быть равными нам, настоящим аристократам.

Гришанов, поняв, что не сможет сам справиться со своим соседом, и попросил о помощи дальнего родственника. Брата мужа его старшей дочери, если быть точным. Тот живет недалеко от столицы, во Владимирском княжестве, и потому смог помочь, выслав качественный яд.

— Ты только антидот не забудь принять, — напомнил Батурин барону. — А то такие гадкие последствия у этого яда, долго выводить придется.

— Я уже принял, не переживай, — улыбнулся Гришанов. — Так сколько, говоришь, ждать… пока Булатов. Ну, ты понял меня.

— Сегодня к ночи должен отойти в мир иной.

— Ладно, я переволновался немного, что-то устал, — вздохнул барон и положил трубку.

И действительно, постепенно его самочувствие становилось всё хуже. Сначала навалилась слабость, сердце забилось в бешеном ритме, а на резко побледневшей коже проступили крупные капли липкого холодного пота. Спустя минут десять барон начал подозревать неладное и принял еще одну дозу антидота. Резервный флакон на случай утери основного. Но и это не помогло, с каждой минутой становилось всё хуже и хуже, пока Гришанов не потерял сознание.

Водитель заметил это лишь тогда, когда они добрались до имения барона, и оттуда, в сопровождении родовых медиков, они рванули в первую Архангельскую больницу. Но в себя Гришанов так и не пришел. Он впал в кому, и жизнь в нем поддерживала лишь аппаратура и дорогие целительские артефакты.

— Валентин! — в палату влетел Батурин и сразу подбежал к умирающему родственнику и другу. — Жить будет?

— В его теле действует неустановленный яд, — развел руками лекарь. — Так что никаких гарантий дать не могу.

Виконт Батурин хотел, было, сразу дать образец яда врачам, но это могло вызвать подозрения, поэтому он вовремя остановился. Так что вскоре виконт вышел из здания больницы и связался со своим главным разведчиком.

— Найти Булатова! Если он еще жив, сообщить, где он! — рыкнул он в телефон и сразу сбросил вызов. Батурин не привык проигрывать. Он сильный боец, Одаренный четвертого ранга, и если его новый враг каким-то образом смог отравить его родственника, значит он подписал себе смертный приговор.

* * *

— Пу-пу-пуу… — после сытного ужина грех было не заняться перекладыванием камешков по кабинету. На рынке удалось накупить немало ценных минералов, и большая часть из них отправилась к Виллсону. Но часть я все же придержал, а то знаю я этих артефакторов. Потратят всё, и будут просить еще. — Так, вроде идеально. Что скажешь, Курлык?

— Ур урур… — пожал крыльями пернатый. — Урур!

— Точно, этот лучше передвинуть левее… — кристаллы заняли целую полку, и теперь надо красиво их расположить. Можно сказать, коллекция. И главный в этой коллекции, разумеется, вулканический камень. Он прекрасно лег рядом с красным кирпичом, источником силы для башни. А если их потом совместить, может получиться кое-что очень интересное.

Так бы и возился с этими камушками до утра. Хотел посмотреть на кристаллы черных лекарей, возможно, даже использовать парочку. А то у меня стариков хватает, тогда как с помощью таких кристаллов можно без труда омолодить парочку дедов лет на тридцать. В любом случае, все бейсбольные мячики были вскрыты, а кристаллы аккуратно расфасованы и спрятаны по тайникам. Мне пока столько всё равно не нужно, так что пусть лежат и ждут своего часа.

А после лег спать. Всю ночь спал, как младенец, ведь сегодня у меня стало на одного врага меньше. Яд этот силён, и самое главное, даже если барон выживет, он уже не будет прежним человеком. Влияние на мозг слишком значительно, чтобы отравление могло пройти без последствий.

Думал я, что высплюсь сегодня на месяц вперед, но стоило первым лучам солнца показаться из-за горизонта, как у меня зазвонил телефон.

— Да? — с трудом попал по нужной кнопке и ответил на вызов.

— Господин Булатов, прошу прощения за столь ранний звонок, но вопрос не терпит отлагательств. Проверьте письмо на почте, и если есть возможность, подтвердите свое согласие, — быстро проговорил бодрый голос в телефоне, после чего вызов завершился. Что-то со мной сегодня никто не хочет здороваться. А кто мне, кстати, вообще звонил?

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело