Жизнь моя - Пейвер Мишель - Страница 94
- Предыдущая
- 94/97
- Следующая
Тацита отвернулась от Гая, который стал неподвижен. Она положила руки на плечи мальчика и просто сказала:
— Это мой сын Титус.
Титус бесстрашно вышел вперед, простер руки и поблагодарил генерала за спасение их жизней.
Гай не двигался. Он стоял, опустив руки, глядя в лицо двенадцатилетнего мальчишки, в его необыкновенные серые глаза — его собственные глаза! — глядящие на него.
Потом он поднял голову и посмотрел на нее поверх темных взъерошенных кудрей сына. Его губы приоткрылись, но слова не шли… Он откашлялся. Начал снова.
— Почему… почему ты мне не сказала?
Она облизнула губы.
— Как я могла? Ты попытался бы меня остановить. Ты бы дал себя убить.
Она наблюдала, как он принимает эту правду, как и правду того, о чем она умолчала. Если бы ее отец узнал, что она, его единственная дочь, носит под сердцем ребенка провинциального офицера, он убил бы и ее тоже.
— И ты никогда не догадывался? — спросила она.
Он ошеломленно покачал головой.
— Иногда мне приходило в голову, конечно, Но я думал… я думал, я бы узнал. Я думал, такие вещи можно почувствовать. Каким-то образом.
Ее глубоко задело проявление невежества у такого умного человека.
Титус переводил взгляд с одного на другого, пытаясь понять, что происходит, и хмурясь, потому что ничего не понимал. Он выглядел точно как Гай, когда злится. Та же оттопыренная нижняя губа, те же сдвинутые прямые брови.
— Оставив меня, — медленно произнес Гай, — ты спасла мою жизнь. И свою. И его. Все три наши жизни. — Он помолчал немного. — А я думал, ты была малодушной! Что ты оставила меня под принуждением.
Тяжелой походкой он подошел к стулу и сел, вытянув перед собой больную ногу. Заинтригованный, Титус спросил:
— Ты ранен, господин?
Гай посмотрел на него.
— Давно.
— Болит?
— Временами… Подойди ближе… Титус.
Титус приблизился.
Гай взял руку мальчика в свою руку. Хмурясь, он держал ее, изучая, словно экзотическую хрупкую вещь, которая должна остаться в его памяти. Наконец он сказал:
— Титус, твои пальцы в пятнах от чернил.
Титус слегка улыбнулся.
— Как и у тебя, господин.
— Да. Я писал допоздна.
— Везет тебе, господин. Моя мать не дает мне сидеть допоздна.
Гай не выпускал руку мальчика.
Титус облизал губы:
— Ты левша, господин.
— А ты наблюдателен, Титус.
— Я заметил, потому что сам левша.
Гай мягко взял мальчика за плечи и посмотрел в лицо.
— А что ты пишешь? Гм… Ты пишешь стихи?
— О нет, господин. Я пишу пьесы.
— Ах пьесы… — Он кивнул. — Это хорошо.
— Отец так не думает. Он говорит, писать — не серьезное дело, и я, когда вырасту, стану чиновником, но я не хочу. Я буду драматургом.
— Этого пути и держись.
— То же мне говорит мать, когда отца нет рядом. — Он бросил на Тациту вопрошающий взгляд, чтобы убедиться, не переступил ли границ.
Она ободряюще кивнула и попыталась улыбнуться.
— Твоя мать права, — произнес Гай. Их взгляды встретились над головой мальчика.
Она сказала:
— Я должна была отослать его на всякий случай. Ему надлежало быть с близнецами у моего брата в…
Титус закатил глаза:
— О, мама!
— Но я не могла. Я не могла вынести разлуки с ним.
Гай спросил:
— Ты ему скажешь?
— Конечно. Когда ему исполнится семнадцать.
Он кивнул.
— Что ты мне скажешь? — спросил Титус.
— Секрет, — ответил Гай.
— А почему ты не откроешь мне его сейчас?
— Потому что это слишком опасно. Не только для тебя, но и для твоей матери.
Титус недовольно выпятил нижнюю губу. Тацита знала этот взгляд. Он означал озабоченность. Гай тоже заметил его и мягко сказал:
— Но вместо этого я хочу подарить тебе кое-что.
Титус с надеждой взглянул на него.
Гай развязал мешочек на поясе и вынул бронзовую чернильницу.
— Ой, гляди-ка, это ж сова! — воскликнул Титус в восхищении.
— Да, сова, — кивнул Гай. — Какое-то время ты будешь в пути, и эта вещица понадобится тебе.
Он снова порылся в мешочке и на сей раз извлек маленький бронзовый футлярчик — Титус знал, что в таких держат бумагу, чтобы она не мялась.
— Здесь немного бумаги, — сказал Гай. — Перо у тебя есть?
Титус нетерпеливо кивнул.
— Хорошо. Тогда начинай.
Он вложил чернильницу и футляр в руки Титуса и накрыл их своей рукой. В эту минуту было больно смотреть на его лицо…
— Держи это всегда при себе, — сказал он тихо. — Это для записи тех мыслей, что придут тебе в голову. Иначе ты их забудешь. Поверь мне. Я знаю.
Титус взглянул на него.
— Ты тоже так делаешь, господин? Держишь свои мысли при себе?
— Да, всегда.
— Всегда, — повторил Титус с удовлетворением.
— Есть секрет, как открывать чернильницу. Дай-ка я тебе покажу…
Тацита наблюдала, как склонились друг к другу две головы — одна светлая, другая темная, и обе непослушные. Титус был нахмурен и тяжело дышал ртом. Его рука лежала на предплечье отца.
Внезапно Гай поднял голову и встретился с ней взглядом. Его глаза блестели.
— Спасибо, — прошептал он.
Она ответила ему слабой улыбкой.
Титус серьезно сказал:
— Я читал все твои стихи, господин. У мамы всегда с собой книга. Лично я больше всех люблю одно, про Пегаса. Когда я вырасту, я напишу пьесу о Пегасе и Беллерофонте, но изменю концовку. Все говорят, что Беллерофонт потерял Пегаса навсегда, но, клянусь, это неправда, они встретились и стали лучшими друзьями.
— Ты пиши так, как, по-твоему, это происходило. — сказал Гай. — Это всегда самое лучшее.
За дверью кашлянул Фенио.
Тацита затаила дыхание. Пора было уходить.
Гай в последний раз коснулся плеча сына. Потом провел рукой по его черным взъерошенным кудрям:
— Титус… — сказал он.
— Да, господин.
— Обещай мне, что ты напишешь эту пьесу.
Титус посмотрел на него и улыбнулся.
— Обещаю, господин. — Он закусил губу, а потом добавил:
— Когда я это сделаю, господин, ты прочтешь ее и честно скажешь, что думаешь?
Тацита зажала рукой рот.
Гай стоял, глядя на сына с неутолимой тоской. Еще раз он коснулся кудрей мальчика. Потом заставил себя улыбнуться и произнес:
— Я хочу этого, Титус. Очень хочу.
«Я этого не вынесу», — подумала Тацита. Она подошла к Гаю и быстро сказала:
— Пойдем с нами. Дождись ночи и уходи.
— О да! — воскликнул Титус.
— Я не могу, — ответил Кассий.
— Почему же… — начала она.
— Это невозможно. Ты знаешь.
— Нет, не знаю!
— Тацита, это навлечет опасность на всех вас.
Она опустила голову. Она не могла продолжать из-за слез.
Титус подошел к ней и взял за руку.
— Почему ты плачешь, мама?
— Потому что мне грустно.
Гай положил руки ей на плечи и слегка встряхнул.
— Ты не должна грустить. Все происходит так, как должно быть.
— Нет, не верю.
— Да.
— И это означает, что мы должны оставить тебя здесь? — закричала она. — Так тоже должно быть?
— Да, тоже. — Потом он добавил: — Но когда вы доберетесь до Афин, ты поднимешь за меня тост, да? Это было бы мне наградой. Лучшего вина, которое ты сможешь себе позволить. И Титусу дай тоже.
— О да! — сказал Титус, прижимая к груди свои сокровища.
Слезы струились по ее щекам, но она не делала попыток их вытереть.
Фенио сунул голову в дверь и исчез.
Руки Гая сжали ее плечи.
— Так должно случиться, Тацита. Мы не рассчитывали быть вместе в этой жизни. Но у нас было время, о котором я всегда вспоминал. А теперь, спустя столько лет, я могу наконец что-то для тебя сделать. Для вас обоих. Вы дали мне эту возможность. — Он помолчал. — Однажды мы будем вместе.
— Как ты можешь так говорить! — вознегодовала она.
— Потому что я знаю правду.
— Как? Как ты можешь знать?
— Если богиня пожелает, — сказал он просто, — так оно и будет.
Глава 35
Госпиталь в Мазерансе, 2 часа дня, 24 марта
- Предыдущая
- 94/97
- Следующая