Выбери любимый жанр

Падение Икара. Том 2 (СИ) - "Quake" - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Старший Мартинес считал обязательной необходимостью донести до своего сына нужную для выживания в городе информацию, и внутренняя кухня банд имеет самое прямое отношение к сохранению своей жизни в целостности и сохранности. В какой-то мере парень действительно понимал необходимость данных знаний, только в виду своего подросткового возраста, он воспринимал её менее серьёзно, чем на то рассчитывал Джереми.

Сам по себе Хейвуд был достаточно густонаселенным районом с большим количеством проживающих в нём эмигрантов. В Найт-Сити его даже окрестили «самой большой спальней города».

К 2068 году средний класс практически полностью обнищал и исчез, в то время как богатые стали ещё богаче. Хейвуд же каким-то чудом смог сохранить внутри себя данную прослойку населения. Здесь поселились те, кому удалось собрать деньги на переезд из Уотсона, Пасифики и опустевших пригородов, но не хватило на квартиру в Чартер-Хилле. Теперь эти счастливчики делают всё возможное, чтобы не скатиться обратно по пищевой цепочке. Неудивительно, что местные жители так горячо любят свой район, несмотря на все его видимые невооруженным глазом недостатки.

Район может похвастаться большим изобилием магазинов и кафе, от элитных бутиков и прибрежных ресторанов морепродуктов до колоритных базаров и уличных стоек с тако в Виста-дель-Рей. Живут здесь в основном латиноамериканцы, часто мексиканского происхождения, но встречаются люди и других национальностей.

— Эй, парнишка, не хочешь купить БД? — Раздался голос довольно подозрительного парня в одной из подворотен, что постоянно озирался по сторонам.

— Это ты мне? — Спросил Дэвид, для убедительности указывая на себя пальцем.

— Именно. Только давай немного отойдем, рядом есть неплохое местечко. — С намеком сказал торговец.

— Чёрные брейны… — Понимающе усмехнулся юноша. — Хорошо, но у меня нет никуда желания идти с тобой.

— Хрен с тобой, давай немного прижмёмся к стенке, у меня нет желания спалиться перед копами. — Пройдя несколько шагов, мужчина выдохнул и оглядевшись, вновь обратился к Дэвиду. — Ну, так что, есть желание посмотреть что-нибудь из раздела для взрослых? — Завлекающе спросил уличный торгаш, демонстрируя для глаз своего потенциального клиента весьма говорящую картинку, нарисованную на небольшой прямоугольной ёмкости, внутри которой по идее и упакована кассета брейнданса.

— Порнушку значит толкаешь. И почём? — Ради интереса уточнил подросток.

— Двести эдди. Качество отвал башки, а самое главное, что это копия, сделанная с записи самого Джимми Куроса…

— Брехня. — Тут же ответил парень, не став слушать незнакомца до конца. — Куросаки делает отменный товар, и все его копии тиражируются минимум от пятисот долларов за штуку и это лишь самый низкий сегмент. К тому же Джимми занимается чёрными брейнами, а это в основном всякие кишки и расчленёнка.

— Слушай малой, откуда такие знания? — подозрительно прищурился торговец, заведя одну руку за спину, что не укрылось от внимательного взгляда парня.

— Хороший знакомый увлекается настройкой БД и поднимает на этом деньги. Он мне все уши прожужжал по этой теме, так что можно сказать, я в этом не полный профан. — Улыбнулся Мартинес, медленно протягивая руку к своему бедру.

— Знаешь чумба, мне сейчас очень нужны деньги, так что будь хорошим мальчиком и не рыпайся. — Улыбка продавца резко сошла на нет, после чего он потянулся к пистолету, спрятанному за своей спиной.

— Вытащишь, застрелю. — Ответил Дэвид, наводя дуло своего ствола прямо в голову опешившему от подобного стечения обстоятельств незнакомцу. — Повернись спиной и медленно клади ствол на землю. Резкое движение и я стреляю. — Проверять подростка на вшивость мужчина не стал, прекрасно понимая, что в случае неудачи, он может расстаться с жизнью или же провести большую часть своего времени за решеткой. Копы часто патрулируют, как и банда Валентино, что негласно поддерживает порядок на своей территории. В общем и целом в любой ситуации уличного торгаша ждёт не самая завидная участь.

— Ладно, только не стреляй. — Сказал резко струхнувший собеседник, медленно кладя ствол на землю.

— Лицом ко мне. — Дождавшись выполнения команды, парень движением ноги показал человеку пнуть пистолет в его сторону. — Десять секунд, чтобы скрыться иначе застрелю.

— Прошу, только не стреляй, пожалуйста. — Примирительно сказал неудавшийся воришка, тут же скрываясь с глаз подростка.

— Получилось… — Выдохнул Дэвид, вытирая выступившую на лбу испарину.

До этого момента Мартинесу не приходилось угрожать реальным людям, наведя на них дуло пистолета. Конечно, если не учитывать тренировки с отцом в виртуальной реальности, где Джереми обыгрывал с сыном возможные ситуации, с которыми парень весьма вероятно может столкнуться. В какой-то мере именно этот ценный опыт и позволил подростку набраться необходимой ему уверенности.

— «Чего»? — Удивился подросток, пытаясь пошевелить, будто ставшей в миг непослушной, рукой. — «Да разжимайся ты». — Задубевшие пальцы продолжали удерживать оружие на весу, что весьма нервировала юношу. — «Вот так». — Выдохнул парень, помогая себе свободной рукой.

Стоило перекочевать пистолету в другую конечность, как к ранее задеревеневшей руке вновь вернулись ощущения. Полностью разжав пальцы, подросток встряхнул ладонью, чувствуя, как множественные нервные импульсы вновь проходят сквозь конечность, принося ему довольно неприятные покалывания под кожей. Опомнившись, Мартинес спрятал оружие обратно в кобуру и нагнулся к валяющемуся под его ногами пистолету. Подняв оружие, парень бросил на него поверхностный взгляд, отмечая небольшие потёртости на рукоятке, а также едва заметные царапины на стволе. Покрутив пистолет в руках, Дэвид достал магазин и проверил его содержимое.

— Шесть патронов, заряжен лишь наполовину. — Покачал головой подросток. — К тому же этот идиот не додумался снять оружие с предохранителя. — Усмехнулся юноша, продолжая изучать свой новый трофей. — Ладно, остальное дома. — Предвкушающее улыбнулся брюнет и, развернувшись, наткнулся на хмурый взгляд незнакомой женщины, всё это время наблюдавшей за парнишкой со стороны.

— Я бы тебя похвалила за твою стойкость, только вот ты каким местом думал, когда соглашался пройти с незнакомым человеком, в неприметную подворотню? — Сложила руки на поясе незнакомка, пристальным взглядом смотря на мальчишку перед собой.

— Эм, у меня всё было под контролем мэм. — Для убедительности отвёл взгляд в сторону убранного в кобуру пистолета Дэвид.

— Настолько под контролем, что будь тот засранец чуточку смелее, то быть бы тебе уже трупом? — Едко спросила Брюнетка, буквально нависая над подростком. — Короче, ствол на базу. — Протянула руку женщина в требовательном жесте.

— С какой это стати? — Возмутился Мартинес, не желая расставаться со своим трофеем.

— С такой, что тебе для начала нужно получить разрешение на ношение оружия. Поэтому будь паинькой и не задавай глупых вопросов. — Вновь махнула ладонью незнакомка.

— Простите мэм, а можно узнать кто вы?

— Галина. — Ответила женщина, но видя непонимающий взгляд парня, она решила добавить немного конкретики. — Полицейский департамент Найт-Сити, Галина Яковлева, регистрационный номер NCP-1923. Ну что стоим, кого ждём?

— Чёрт, мне сегодня точно не везёт. — Недовольно буркнул мальчик, передавая пистолет в руки женщины.

— Молодец. — Улыбнулась Яковлева, тут же пряча оружие в своем рюкзаке. — Твой ствол трогать не буду, но ради всего святого, старайся им особо не светить, понял меня? — Грозно спросила Галина.

— Спасибо и на этом. — Фыркнул Дэвид, сложив руки в карманы. — Я могу идти? — Вопросительно приподнял левую бровь подросток.

— У тебя есть десять секунд скрыться с моих глаз. — Улыбнулась полицейская, подмигнув закатившему глаза юноше.

Закусив губу, Мартинес быстрой походкой направился в сторону главной улицы. Парень не горел желанием проверять границы терпения женщины позади себя, что громко вела отчёт вслух, тем самым заставляя подростка набрать ещё больше скорости. Вынырнув из переулка, мальчик едва не столкнулся со случайным прохожим, в последний момент, обогнув его по широкой дуге, из-за чего едва не потерял равновесие. Проводив раздражённым взглядом удаляющуюся спину мужчины, парнишка покачал головой и, развернувшись, врезался в чью-то спину.

65
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падение Икара. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело