Выбери любимый жанр

Падение Икара. Том 2 (СИ) - "Quake" - Страница 118


Изменить размер шрифта:

118

Через двадцать минут после начала подготовки к нам на огонёк наконец-то заскочил Джереми. Прибыл он на ничем непримечательной машине и припарковал её прямо в одном из покрытых пылью дворов, подальше от предполагаемого поля боя.

— Вижу, ты уже вовсю готовишься к будущему веселью. — Окинул меня придирчивым взглядом черноволосый мужчина. — А она в качестве молчаливой поддержки? — Схохмил Мартинес, кивком указывая в сторону прикованной к стене наёмницы. Сяо на его подначку лишь демонстративно дёрнула бровью, тем самым выражая своё отношение к сложившейся для неё ситуации.

— Той самой. — Поддерживаю незамысловатую шутку. — Осталось лишь ждать, но сдаётся мне, наше ожидание долго не продлится.

— Не люблю ждать. — Фыркнул брюнет, садясь на пошарпанный диван в углу комнаты, предварительно стряхнув с него небольшой слой пыли.

— Никто не любит…

Что-то похожее на группу перехвата удалось обнаружить только через сорок минут после моих фокусов с маячком. На самом деле выдвинулись китайцы весьма быстро, я бы даже сказал в темпе вальса. С другой стороны тут ничего удивительного нет. Каждая крупная корпа имеет на своём счету бойцов, готовых сорваться в бой в любой момент времени.

Как только мои подозрения подтвердились, я тут же подал сигнал нанятым Зорге киберпанкам выдвигаться по указанным координатам. К счастью ждать весь состав долго не пришлось и уже через пятнадцать минут перед нами стояли готовые и вооруженные до зубов головорезы. Распределив всех по позициям, мы прихватили с собой нашу пленницу и направились к противоположной окраине небольшого города. Противники должны были явиться примерно через десять минут. За это время я успею занять заранее подготовленную позицию и наблюдать за всем в роли снайпера.

Оставшиеся мгновения до столкновения мы провели в напряженной тишине. Тратить время на бессмысленные разговоры ни о чём смысла не было. Все были предельно сосредоточены, и я в том числе. Когда на горизонте появились первые признаки приближающихся противников, все посторонние мысли сами собой покинули мою голову, оставляя лишь холодный настрой на предстоящую встречу.

— «Всем приготовиться, гости на подходе».

* * *

7 Января 2069 года

Окрестности города Роки-Ридж

Дань Фэй

Нервно постукивая пальцем по подлокотнику своего кресла, беловолосый наёмник лениво размышлял о том, с каким удовольствием он будет вбивать лица тех двух наёмников, что заставили его изрядно понервничать. То, что там будут эти две уличные крысы, Фэй не сомневался. Наверняка они уже устроили засаду или что-то вроде того, но лидеру было откровенно плевать. С небольшими помехами справятся и обычные корпоративные бойцы, его же волновала рыбка покрупнее. Юн-Юн была неплохим бойцом, но она сильно уступала в силе Дань Фэю, пускай раньше они никогда и не сражались в полную силу. По мнению мужчины это было просто глупо, ведь его возможности на голову превосходили Сяо. В реальном бою она сможет продержаться не более пятнадцати секунд, десять из которых беловолосый наёмник будет сокращать дистанцию, после чего завершит бой одним мощным ударом.

Тело девушки отличалось большой скоростью, но откровенно слабой по сравнению с большинством киборгов силой. Юн была всего лишь экспериментом и, как оказалось, не совсем удачным. Именно на её примере были найдены обходные пути решения проблемы потерь в скорости, при высоких показателях силы и прочности, плодами которых и стало нынешнее тело одного из лидеров гильдии убийц. Прочная, невероятно быстрая и сильная кибернетическая платформа, о которой можно только мечтать в этом мире. Она была создана с целью, чтобы дать достойный ответ японскому демону и Кан-Тао, по мнению Дань Фэя успешно справилось со своей задачей.

— «Впереди город, возможно засада». — Отчитался один из водителей по внутреннему коммуникатору бронетранспортёра.

— «Не отходить от маршрута. Они не должны справиться с активной системой защиты». — Дал указания наёмник, подключившись к внешним камерам транспорта.

Впереди уже виднелся порядком опустевший город, внешне выглядящий совершенно заброшенным. Очередное мёртвое поселение среди множества таких же, разбросанных в большом количестве по всему миру. За свою жизнь Дань Фэй повидал немало подобного и пару раз даже этому поспособствовал.

— «Внимание! Контакт»! — Заорала рация, после чего машина резко вильнула в сторону, пропуская летящий в неё снаряд гранатомёта.

— «Снизь скорость и открой борт». — Приказал наёмник.

Стоило бронированной двери открыться, Дань Фэй, а вместе с ним и пара доверенных ему людей выпрыгнула наружу. Разделившись на группы, мужчина направился прямиком к вновь активированному маячку.

— «Время избавиться от маленьких мышек». — Оскалился мужчина, мгновенно размывшись в воздухе, оставляя за собой небольшое облако пыли.

* * *

Оставив большую часть своего отряда штурмовать окопавшихся внутри бетонных стен наёмников, Фэй и ещё двое людей из его отряда отправились прямиком к месту сигнала маячка, находившемуся на обратной стороне города. Обойти засаду по небольшому кругу удалось без малейших проблем. Парочка прихваченных с собой наёмников из Легиона прекрасно справилась с задачей отвлечь на себя часть внимания.

Остановил молниеносное продвижение наёмников выстрел снайперской винтовкой, моментально убивший одного из его подчинённых. Не став обращать внимания на оседающий труп, Дань Фэй резко нырнул в один из проулков, примерно прикинув, откуда был произведен тот самый выстрел. Спустя несколько секунд наёмник понял, что мыслил он верно. Снайпер попытался ещё парочку раз помешать продвижению убийцы, но у него вышло лишь задеть его менее расторопного подчинённого, полностью лишив его левой руки.

Несмотря на все помехи, лидер всё же смог добраться до маячка ещё одной своей подчинённой и увидеть, что она находится прямо посреди дороги. Судя по показателям сканеров, она была определенно жива, но по какой-то причине не была способна двигаться.

— Отключили импланты. — Была первая и довольно логичная мысль, пришедшая на ум мужчине.

Набрав приличную скорость, Дань Фэй включил свой сандэвистон и уже собирался сократить, оставшееся расстояние до Юн-Юн, но его дорогу преградил вставший у него на пути черноволосый мужчина. Навязав небольшой клинч, Фэй удивленно расширил зрачки. Брюнет нисколько не проигрывал ему в силе, а ведь в данный момент его скорость и сила были за пределами возможностей Сяо, с которой ранее у наёмника произошла непростая для того стычка. Видимо за это время он успел где-то раздобыть импланты получше, иного быть просто не может.

— Постой дорогуша, мы же только встретились.

Джереми вновь преградил путь своему оппоненту, предварительно вытащив из набедренной кобуры парочку высокочастотных кинжалов. После встречи с Юн, наёмник немного пересмотрел свой взгляд на подход к битве между забитыми под завязку боевыми имплантами людьми и полностью отказался от огнестрела. В условиях столь скоростного боя от него не было никакого смысла и, Сяо позволила мужчине понять это раньше, чем его могли бы убить.

Мельком осмотревшись по сторонам, Дань Фэй увидел промелькнувшую на долю мгновения тень слева от себя, тут же отступая назад. Теперь перед ним стояло уже два неплохо оснащённых бойца, но этого всё ещё было мало, чтобы составить ему хоть какую-то здоровую конкуренцию. Даже когда противников прибавилось, Фэй всё ещё сохранял позитивный настрой, лениво уворачиваясь от двух наседающих на него бойцов.

Поднырнув под очередную атаку кинжала, беловолосый киллер немного довернул корпус и метким ударом руки отправил одного из бойцов далеко от себя в сторону ближайшей бетонной стены. Смуглокожий парень, попытавшийся атаковать беловолосого из слепой зоны, был, аналогично откинут в сторону, получив куда более сильный удар, выбивший его на время из строя. К этому времени Мартинес уже выбрался из стены и, перехватив оставшийся в руках кинжал, вновь пошёл в атаку, покрывшись сетью небольших искр. Скорость брюнета многократно возросла, из-за чего Дань Фэй не сразу успел среагировать, получив неприятный порез на лице.

118
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падение Икара. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело