Выбери любимый жанр

Между Вороном и Ястребом. Том 1 - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

– Наверное, она была очень рада, когда батюшка к ней посватался? – прошептала она, старательно сдерживая слезы, который уже в который раз за этот день пытались навернуться на глаза.

– Все дочери магистра Морхальта выходили замуж за первых, кто к ним сватался, – уронил Кармель. – Кроме вашей матери. Она была очень красива и имела основания надеяться на выгодную партию. Так и случилось. Ваш отец влюбился в нее с первого взгляда, и ему было безразлично, что предмет его любви – бесприданница в поношенных туфлях. Разумеется, между наследником Ревенгаров и простолюдином с магическим дворянством выбрать было не так уж сложно. Но я не хотел бы, чтобы вы подозревали ее в корыстности. Дориан был молод, хорош собой, обаятелен и неотразим в своей искренности. Он был рыцарем, который спас ее, словно принцессу – из пещеры дракона. Неудивительно, что она его полюбила, странно, если бы этого не случилось…

– Она его любила, – тихо сказала Айлин. – Его и Артура. А меня – нет. И себя, пожалуй, тоже… Кармель, давайте вернемся в дом? Только эта тетрадь на столе… Там, наверное, записи лорда Морхальта? Ее нужно взять.

– Разумеется, – согласился разумник.

Подойдя к столу, он провел рукой над тетрадью, проверяя магическую защиту – Айлин только вздохнула от собственной беспомощности.

– Я могу прочитать эти записи? – спросила она, не особо надеясь на согласие, однако разумник, немного поколебавшись, кивнул и протянул ей тетрадь.

– Они ваши по праву наследницы, – сказал он. – Из потомков Морхальта лишь вы магически одарены, а это имело для него огромное значение. Полагаю, именно поэтому портал и открылся для вас. Мы думали, что доступ в его лабораторию зачарован на родовую кровь, а оказалось, что он требует еще и наличия магии в этой крови. И распознает искру даже через браслеты. Хитроумный старый ублюдок! – в голосе разумника слышалось злое восхищение. – Айлин, прошу вас, что бы вы ни прочли в этих записях, ничего не решайте сгоряча. Я не буду требовать непременно показать их мне, но… магистр проводил страшные опыты. Я ознакомился с докладом некромантов, которые чистили могильник, найденный в саду. И меня… – меня! – после этого несколько ночей мучили кошмары. Вы ничего не знаете про своего деда… и мне жаль, что это знание окажется жутким…

– Я буду осторожна, – сказала Айлин, прижимая к себе старую пухлую тетрадь. – И вы тоже сможете прочитать эти записи, обещаю. Я… не уверена, что пойму их – но вы ведь мне поможете?

Кармель молча кивнул и предложил ей руку.

Подходя к порталу, Айлин обернулась и снова посмотрела на портрет Элоизы Вольдеринг. То ли потому, что эта леди носила имя ее любимой тетушки – и неважно, что наоборот! – то ли потому, что они с Айлин и вправду были похожи, она вдруг почувствовала странное желание непременно узнать, почему ее дед почитал эту женщину настолько, что назвал ее именами всех своих дочерей. И какие страшные тайны скрываются в этой тетради, такой безобидной на вид…

– Вы, наверное, проголодались? – спросил Кармель, ведя ее по дорожке к дому. Пушок трусил за ними следом, его когти цокали по каменным плиткам, и этот звук привычно успокаивал Айлин. – Я велю немедленно подавать обед, только переоденусь в домашнее.

– Письма! – вспомнила Айлин. – Мне нужно отправить письма тетушке и… в особняк Бастельеро. Если хотите, можете их прочитать!

– Читать ваши письма? – с удивлением уточнил Кармель. – С какой стати? Думаю, вы и сами понимаете, что стоит соблюдать осторожность, чтобы лорд Бастельеро не узнал, где вы скрываетесь. Не беспокойтесь, я отправлю ему письмо таким образом, что его не получится отследить. И, кстати, мне тоже нужно известить его величество, что вы в безопасности. Как хорошо, что хотя бы сейчас я могу сказать это с полной искренностью – когда смотрю на вас и держу за руку, – добавил он с улыбкой.

– Кармель! – возмутилась Айлин, тоже улыбаясь. – Ничего же не случилось!

– Ничего, – согласился разумник. – Но завтра я снова отправлюсь на службу. Очень вас прошу, если вы совершенно случайно найдете портал, который будет вести в святилище северных богов, во дворец чинского императора или к альвам… Просто подождите меня! Обещаете?

В его голосе слышалась усмешка, не обидная, а ласковая, и потому Айлин лишь для вида надулась, но тут же не выдержала:

– Обязательно подожду! А что, к альвам можно добраться порталом?!

– Благие Семеро… – простонал магистр и рассмеялся. – Понятия не имею! Надеюсь, что нет! Во всяком случае, из моего сада!

* * *

Мальчишка был похож на крысу. Не жирную и наглую, вроде тех, что Грегор видел в Архивах, а тощую и облезлую, но оттого еще более неприятную. Острое лицо, близко посаженные глаза, длинный нос, кончик которого то и дело подергивался, словно мальчишка постоянно принюхивался, неопрятные взъерошенные лохмы, серовато-бурые, тоже цвета крысиной шерсти. И пахло от него столь же неприятно – то ли сточной канавой, то ли просто бедностью.

– Кто дал тебе письмо? – резко спросил Грегор.

И без того дурное настроение усугублялось тем, что это был уже третий посланник, которого добросовестно задержали и привели к нему слуги, не позволив просто отдать письмо. Первый оказался курьером из Академии с каким-то маловажным вопросом от секретарей, второй – из дворца, с холодно-вежливым сообщением от службы канцлера, что поиски леди Бастельеро ведутся, но пока безуспешны. И вот – третий! Не курьер, а уличный оборванец. Неужели наконец-то след?!

– Добрый господин, – объяснил крысеныш. – Подошел на рынке, спросил, не хочу ли я заработать. А кто не хочет? У меня мамка болеет. Дурная болезнь у нее. Я теперь один в доме работник. А господин письмо дал и сказал, куда отнести. Целую серебруху отвалил, пусть ему Милосердная Сестра улыбнется…

– Как выглядел господин? – нетерпеливо прервал его Грегор.

– Южанин он, – уверенно ответил мальчишка. – Морда черная, волосы тоже черные. Сам худой, как они все. Ростом небольшой, вот как ваша милость. Одежа на нем темная, но хорошая. Вроде как на слуге из приличного дома или на мастеровом из тех, что на себя работают.

«Южанин?! Снова южанин, как напавшие на Айлин фраганцы! Мог мальчишка не распознать фраганца? Еще как мог, все южане похожи друг на друга, а уж для крысенка из трущоб…»

– Где он должен ждать ответа? – спросил Грегор, совершенно не надеясь на такую удачу.

Мальчишка замотал головой так, что всклокоченные лохмы заметались в воздухе.

– А нигде. Он письмо и деньгу дал, да и пошел себе. Сказал, ответа все равно не будет. А больше ничего и не сказал. Можно, я теперь пойду, ваша милость?

Грегор не без труда отогнал возникшее вдруг желание отказать. Глупо, мальчишка сказал все, что знал, и не скажет ничего нового, даже если запереть его под замок. Напротив, может начать врать, чтобы угодить «его милости». Нет уж, пусть проваливает к Барготу!

Острое разочарование полоснуло по сердцу. Кто бы ни послал крысеныша, человек это был неглупый и опытный в скользких делах. Даже если допросить мальчишку с помощью разумника… Наверняка тот, кто нанял полдюжины головорезов, не пренебрег такой простой предосторожностью, как амулет личины.

– Иди, – бросил Грегор и торопливо сломал печать.

Помедлил несколько мгновений, развернул листок, пробежал его глазами…

И отшвырнул, словно ядовитую гадину, всадившую клыки в ладонь. Нет, прямо в сердце!

Почерк принадлежал Айлин. В этом Грегор не усомнился ни на миг – сколько раз за шесть лет в Академии ему случалось видеть этот почерк! С каким трудом он разбирал невозможные каракули, призывал на кудрявую рыжую голову милость Претемнейшей и вопрошал сам себя, неужели невозможная девчонка не может писать хотя бы немного более разборчиво? Сколько раз он гадал, вот этот шестипалый след умертвия на листе – это «ариф» или «солле»? А может быть, вообще семерка?

Правда, сейчас почерк был намного разборчивее, но несомненно принадлежал той же руке, и – о Претемная! – лучше бы Грегор не смог разобрать написанное!

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело