Выбери любимый жанр

Серебряный мастер (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

«Слава небесам». — Селинда вздрогнула. — «Я даже не хочу думать о том, что может случиться, если некоторые ученые решат, что комочки пыли следует изучить в лаборатории».

«Что-то мне подсказывает, что пушки достаточно умны, чтобы избежать такой участи».

«Кажется, они могут исчезать, когда захотят. Иногда Араминта ускользает ночью и возвращается только на рассвете. Я понятия не имею, куда она ходит и как вообще выходит из квартиры».

«Макс иногда делает то же самое». — Дэвис притормозил перед светофором. — «Просто еще одна загадка пыльного кролика».

Разговор прекратился. Селинда попыталась придумать безопасный способ перезапустить его.

— «Каково быть консультантом по безопасности?» — она спросила.

Он пожал плечами, глядя на светофор. — «Меня устраивает. Не могу придумать ничего другого, в чем бы я был хорош. Каково это быть свахой?»

Ее профессия была тем, о чем она не хотела говорить сегодня вечером. Когда ты сваха, специализирующаяся на «Браках по завету», ты всегда сосредоточена на долгосрочной перспективе. Это было свидание, нарушающее правила, с самым интересным мужчиной, которого она когда-либо встречала, и она была почти уверена, что отношения обречены. С другой стороны, сегодня вечером она уже закрыла одну тему для разговора и спросила его о работе.

«Очень приятно, когда все идет хорошо, — сказала она. — «Угнетает и расстраивает, когда это не так».

— «Ты имеешь в виду, когда ты не можешь найти пару для кого-то?»

— «Найти совпадение обычно не проблема». — Она колебалась, думая о катастрофе в Фриквенси Сити. — «Правда, бывают случаи, когда невозможно подобрать клиенту пару, но такие случаи, к счастью, редки. Настоящие проблемы начинаются, когда людям не нравятся варианты, которые я предлагаю, и они отказываются даже встречаться с потенциальным партнером».

Он бросил на нее быстрый взгляд, приподняв брови. — Так часто бывает?

«Чаще, чем хотелось бы. К сожалению, когда дело доходит до «Брака по завету», многие люди имеют очень фиксированное представление о том, чего они хотят от партнера. Во многих случаях эти представления совершенно неверны. Бывают случаи, когда я не могу убедить очень упрямого клиента попробовать отступить от своих представлений и последовать моему совету».

— Что ты делаешь в таких случаях?

«Расторгаю с клиентом агентский договор и возвращаю уплаченный гонорар. Консультанты по вопросам брака стараются любой ценой избежать ответственности за неудачные браки. Это не очень хорошо для бизнеса в сфере, где рефералы (участник программы, пришедший по рекомендации другого участника) — это все».

— «Понятно. До тех пор, пока законы о браке не будут смягчены, застрять в плохом БЗ равносильно тюремному заключению».

Сказано с глубоким чувством, подумала она. Пройдет очень много времени, если вообще когда-нибудь, прежде чем Дэвис снова будет готов довериться свахе.

Глава 6

Она должна понимать, что в этом платье она выглядит сексуально, подумала Дэвис. Должно быть, она выбрала его намеренно, чтобы произвести на него впечатление.

Он решил, что это может быть или не быть хорошей вещью. Если Селинда решила подразнить его, потому что он ей нравился, это было превосходно. Но, по всей вероятности, она дразнила его, чтобы отвлечь от пропавшей реликвии. В любом случае, как он и ожидал, вечер получился интригующим. Разочаровывает, одно. Он был наполовину возбужден с тех пор, как заехал за ней.

Им удалось выдержать пару бокалов вина и ужин, не обсуждая артефакт. На самом деле, три часа спустя, когда принесли чек, Дэвис был немного ошеломлен, осознав, как много они говорили, даже не затрагивая такие щекотливые темы, как реликвия и Гильдия.

Либо Селинда была экспертом в искусстве отвлечения внимания, либо она действительно чувствовала то же самое, что и он.

Она подняла глаза, когда официант вернулся с пластиковой коробкой, в которой была недоеденная часть ее жареной рыбы.

— Спасибо, — сказала она, беря коробку.

Дэвис поднялся на ноги. — Это тебе или Араминте?

«Араминте. Я же говорила, в последнее время она ест как очень большое животное. Я немного волнуюсь, если честно. Макс много ест?

Дэвис пожал плечами. — «Кажется, разумно для животного такого размера».

— Чем ты его кормишь?

«Кажется, он счастлив есть то, что ем я». — Он слегка улыбнулся. — «Или пью. Всякий раз, когда я открываю бутылку пива, он настаивает, чтобы я дал ему немного».

«Интересно, что они едят в дикой природе?»

— Наверное, лучше не знать.

Снаружи воздух был теплым, обволакивал шелковистым плащом. Ночь была освещена слабым зеленым свечением ближайшей стены Мертвого Города. Парковка вокруг ресторанов и ночных клубов всегда была в большом почете в Квартале. Ему пришлось оставить «Фантом» в полутора кварталах на узкой боковой дорожке.

— Почему бы тебе не подождать здесь, — сказал он Селинде. — Я подгоню машину.

— Все в порядке, — сказала она. — «Мне нравится энергия здесь, в Квартале, особенно ночью».

Она тоже это чувствовала, подумал он. Энергия ночи была вокруг них. К черту эту чертову реликвию. Он подумает об этом позже. В следующем году, может быть.

Он посмотрел на нее. — «Ты права. Потрясающее ощущение».

Она улыбнулась.

Он взял ее за руку, наслаждаясь ощущением мягкой обнаженной женской кожи под пальцами. В мгновение ока его чувства широко открылись для ночи и женщины рядом с ним. Не дави; ты не хочешь ее спугнуть. Но она не выглядела испуганной.

Ему удалось немного подождать, пока они не покинули главную улицу и не зашли глубже в темный переулок, где был припаркован «Фантом». Он остановился перед темным дверным проемом, повернул к себе Селинду и заключил ее в свои объятия. Она не сопротивлялась. Ее руки легли ему на плечи.

В слабом зеленом сиянии, исходившем от высокой кварцевой стены в дальнем конце переулка, он мог видеть, что ее глаза были глубокими и загадочными, а губы были слегка приоткрыты. Определенно не испугалась.

Он обнял ее и крепко поцеловал, позволив ей почувствовать прилив, разогревающий его кровь.

Она издала тихий, настойчивый звук. Ее руки соскользнули с его плеч, обвивая шею. Она чуть-чуть приоткрыла губы и дала ему вкус знойного жара, ожидавшего его.

Целовать ее было все равно, что спуститься в катакомбы и получить дозу инопланетного пси, только лучше. Этот кайф пронесся сквозь него с силой надвигающейся летней бури. Это было очень сексуально, но это было нечто большее, что застало его врасплох. В поцелуе было ощущение сногсшибательной правильности. Она была как раз тем, в чем он нуждался.

Она прошептала что-то, что он не совсем понял. Ее пальцы сжали его волосы. Он чувствовал, как ее мягкие груди прижимаются к его груди.

Он почувствовал, что его контроль начал ускользать. Этого не случалось… он даже не мог вспомнить когда. Вместо того, чтобы заставить его чувствовать себя неловко, он внезапно почувствовал себя свободным, чего не было уже много лет.

Голод внутри него усилился. Он затащил Селинду глубже в дверной проем и прижал ее к каменной стене, удерживая ее. Она прикусила ему мочку левого уха. Он почти кончил. Он не мог поверить, что она использует свои зубы на нем.

Он провел руками вниз по обеим сторонам ее тела, смакуя очертания груди, талии и бедер. Она не пыталась его остановить. На самом деле, он чувствовал, как одна из ее изящно изогнутых икр скользит вверх по его брюкам. Она немного вздрогнула в его руках.

Он нашел подол ее платья и задрал его до талии. Затем он схватил ее за ягодицы и начал поднимать, чтобы у нее не было выбора, кроме как обхватить его ногами и крепко сжать, просто чтобы удержаться.

Она ахнула и оторвала свой рот от его.

— Подожди, — выдавила она, затаив дыхание. — «Подожди минутку. Я думаю, что все немного вышло из-под контроля».

Он застонал. — Селинда…

— Нам обоим нужно немного остыть, — сказала она, сделав несколько глубоких вдохов. — «Я имею в виду, что это даже не настоящее свидание. Больше похоже на деловой ужин».

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело