Выбери любимый жанр

Оракул (СИ) - "More Tan" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Страх стал накатывать волнами. Я начала еще сильнее дрожать. Нет! Нет! Надо успокоиться. Из любой ситуации есть выход. Я пошевелилась и с нескольких попыток смогла сесть. Резкое головокружение накрыло меня. Тошнота подступила к горлу. Я силой сжала зубы. Кое-как придя в себя, я начала продевать ноги через руки. Веревки впились в кожу. Я зашипела от боли. Помучавшись, я добилась желаемого. Мои руки были связаны веревкой, которая оставила красные следы на запястьях.

Я выдохнула. Снять веревки не получится. Таких узлов я еще не видела. Я осмотрелась в поисках острого. На глаза попалась торчащая из стены металлическая штука. Кое-как встав, я оперлась о стену. Сделала несколько шагов и чуть не упала. Шатаясь, я кое-как дошла до стены и принялась перетирать веревки.

Силы быстро кончились. Я оперлась о стену, переводя дыхание. Собравшись с силами, я хотела продолжить, как в пещеру зашел высокий мужчина в дорогом костюме голубого цвета. Его с сединой волосы были уложены в красивую прическу. Голубые глаза остановились на мне. В них застыло удивление. А потом на его лице появилась хищная плотоядная улыбка. Я содрогнулась. Он пугал. По телу побежали мурашки ужаса.

— Надумала бежать, малышка, — от его насмешки внутри все сжалось. А потом я взбесилась. Я не дам себя запугать. Лучше умереть, сражаясь, чем жалкой жертвой.

— Естественно, — проговорила я как можно спокойней, — а вы думали, я спокойно буду дожидаться своей участи?

Он смерил меня заинтересованным взглядом и усмехнулся. Подошел ко мне впритык. Мне с трудом удалось сдержаться, чтобы не отшатнуться. Он наклонился и прошептал:

— Люблю дерзких. Так интересней ломать, заставлять ползать у ног.

Я неосознанно вздрогнула. В пещеру ввалилась толпа мужчин, разных возрастов и роста. Их похотливые взгляды прожигали насквозь. Я поежилась.

— Господа, сегодня у нас вечеринка. Нас посетила сама Оракул Алиота, — проговорил он и глумливо рассмеялся. Остальные поддержали его. Он снова повернулся ко мне и его глаза загорелись.

— Чем вы нас порадуете Оракул Кара?

Даже имя мое знает. Значит, их внимание я привлекла давно. Не удивительно, что они так быстро нашли меня.

— Обломись, думаю, знаете такое слово, — сдерживаться я не стала. Злость клокотала в груди. Мужчина недовольно цокнул. Он начал приближаться ко мне. Его рука взметнулась в ударе. Я хмыкнула. Он плохо меня знает. Рука не достигнула цели. Я ловко увернулась, ударив его кулаками по коленной чашечке. Силу я приложила достаточную, чтобы он взвыл. Ко мне шагнули несколько мужчин, но он их остановил. Мужчина снял пиджак, закатав рукава на рубашке. В его глазах загорелся опасный огонь. Похоже, я разбудила зверя.

Он шагнул в мою сторону, а потом сделал странное движение. Я даже не успела среагировать, как получила удар в солнечное сплетение. Я согнулась и упала, хватая ртом воздух. Мужчины чуть не аплодировать стали.

— Кара, Кара, — его снисходительный тон выбесил сильнее удара, — вам просто надо было сдаться. Вам не сбежать отсюда. Теперь вы моя игрушка.

Я резко встала на ноги, не обращая внимания на боль. Не дождется! Я пригнулась и бросилась на него. Приложив силу веса, я уронила его на спину. Оседлав его, я врезала ему в челюсть. Ни за что не сдамся! Я наносила удары, но мужчина успел отойти от шока и ловко перехватил мои руки. Рывок и я оказалась прижата им к земле.

— Ну, вот и все Кара, а теперь сдайтесь и получайте удовольствие.

Я пыталась вырваться, но только завела его сильнее. Он рванул одежду на моей груди, разрывая ее на части. Я охнула. Он укусил меня за шею, заставив закричать.

И тут наступила тишина. Голоса мужчин смолкли. А мужчину резко оторвали от меня. Я уставилась на мужчин, ворвавшихся в пещеру. Среди них я узнала Айлриндела, который держал мужчину, напавшего на меня. Тот попытался вырваться, но Айлриндел вырубил его. Он надел на него обручи, похожие на наручники. Других мужчин уже уводили из пещеры. Я продолжала лежать на земле и пялиться на всех. До меня так и не дошло, что я спасена.

Айлриндел передал задержанного товарищу и склонился надо мной. В его глазах читалось беспокойство. Он снял с меня веревки и накрыл меня своим пиджаком. Я заторможено смотрела на него. Мужчина осторожно поднял меня на руки и вынес из пещеры.

Снаружи стояла глубокая ночь. На небе зажглись множества звезд, словно подмигивая мне. От тела Айлриндела исходило приятное тепло. Оно успокаивало и дарило безопасность. Он внес меня в странную машину, внутри которой уже сидели остальные мужчины. Только оказавшись внутри, до меня начало доходить, как я была близка к смерти. Я задрожала на руках Айлриндела. Тот, покосившись на меня, вздохнул. Он махнул рукой, и товарищ передал чемоданчик. Мужчина открыл и достал маленькую бутылочку и передал ее мне.

— Пей, тебе надо успокоиться, — произнес он голосом, не терпящим возражений.

Я залпом выпила жидкость, которая обожгла мне желудок. По телу распространилась тепло. Айлриндел достал еще один бутылек и обработал место укуса на шее. Я застонала от боли. Мужчина дернулся и посмотрел на меня странным взглядом. Какой-то мужчина кашлянул. Айлриндел вздрогнул и снова склонился над чемоданчиком. Он достал пластырь и заклеил рану.

Меня начало клонить в сон. Я хотела поблагодарить его, но глаза закрылись и я уснула.

Давно он не испытывал такого волнения. Когда он увидел Кроуля сверху на Каре, он еле сдержался. Ему потребовалась неимоверных сил сдержаться и не прибить его. Тот еще имел наглость вырываться. Он с превеликим удовольствием вырубил его ударом в шею.

Он перевел взгляд на Кару. Та лежала и неотрывно смотрела на него. По ней было видно, что она в шоке. Одежда порвана, шея окровавлена. Вот, сволочь! Я снял пиджак и аккуратно накрыл ее, перед этим развязав веревки. Она опять никак не отреагировала. Похоже, сама она не сможет идти. Я осторожно взял ее на руки. Она была такая легкая и хрупкая. В машине Кара начала дрожать. Отходит от шока. Я махнул товарищу и тот передал мне чемоданчик.

Я передал ей успокоительное. Та выпила без возражений, чем удивила меня. Видимо, воевать со мной у нее не осталось сил. Из раны на шее сочилась кровь, и я промыл рану. Ее стон прошил мое тело насквозь и заставил кровь забурлить. Что блин происходит? Я никогда так не реагировал на женщину, кроме жены естественно, но даже с ней такого не было. Отец, покашляв, вывел меня из странных размышлений. Быстро среагировав, я налепил ей пластырь на рану.

Она сонно на меня посмотрела. В ее глазах я увидел благодарность. Я даже на секунду опешил. Эта бешеная фурия ему благодарна? Удивительно и в тоже время приятно.

Она прижалась к нему и уснула. Во сне Кара была еще более ранимой и беззащитной. Она рукой вцепилась ему в воротник, словно боялась, что я ее оставлю. При любом моем движении, она хмурилась и сильнее прижималась. В машине послышались смешки. А отец улыбался. Вот черт! Теперь будут подшучивать надо мной.

Мы подъехали к дворцу, и я понес Кару в комнату для гостей. Отец в спину сказал, чтобы я отдыхал. Разговор состоится завтра.

Я осторожно положил девушку на кровать, и хотел было уйти, но она проснулась и схватила меня за руку. Она была напугана.

— Айлриндел, пожалуйста, не уходите, — проговорила она жалобно. — Побудьте со мной, пока я не усну.

Настолько уязвимой я еще ее не видел. Отказ застрял в горле. Ее умоляющие глаза притягивали. Я вздохнул и кивнул. Хотел поставить стул, но она ошарашила предложением:

— Вы можете лечь рядом со мной. Вы и так вторые сутки на ногах. Кровать большая, мы не побеспокоим друг друга.

Я на секунду замер. Действительно, почему бы и нет. Я снял верхнюю одежду и лег рядом с ней. Она, завернувшись в мой пиджак, закрыла глаза и уснула. Я также быстро отключился, как только голова коснулась подушки. Проснулся я от всхлипов. Я резко открыл глаза и уставился на метавшуюся по подушке Кару. Она словно с кем-то боролось. По лицу текли слезы. Ясно, кто ей снился. Кроуль. Этот гаденыш. Я осторожно погладил ее по волосам.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оракул (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело