Выбери любимый жанр

Три девицы на севере (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Я замер, забыв о танце, и удивлённо посмотрел на девицу. Я не ослышался? Она предлагает жениться на ней?

— Что? — сдавленно прошептал я, но тут же взял себя в руки. — Вам не кажется, что сейчас неподходящее время и место, чтобы обсуждать подобные вопросы?

— Готова обсудить сейчас, — вздёрнула она подбородок. — В ратуше есть библиотека, мы можем пройти туда и обговорить все детали моего делового предложения.

— Вы серьёзно? — изогнул я бровь, не веря своим ушам. Но она сжала упрямо губки, поглядывая по сторонам.

— Серьёзнее некуда. Мистер Харви, музыка играет, а мы стоим. Или мы танцуем, или идём в библиотеку обсуждать наш будущий брак, — нетерпеливо процедила магиня.

— Хорошо, ваша взяла, — ухватил я её ладонь и положил на свой локоть. — Пойдёмте, мне не терпится выслушать ваше деловое предложение.

Да уж. Точно, девица-сюрприз! Надо же выдать такое!

Выйдя под руку из бального зала, мы молча дошли до дверей библиотеки, которую никогда не закрывали на замок. Внутри никого не оказалось, что было вполне ожидаемо, — полгорода сейчас веселилось в другой части ратуши. Магический свет включился автоматически, как только мы переступили порог помещения.

— Думаю, в читальном зале будет удобнее, — указал я на арку, где виднелись ровные ряды дубовых столов.

— Да, конечно, — Аманда нервно поправила волосы, которые чуть растрепались от танцев. Хм, волнуется, значит, действительно для неё это важно.

Она выбрала самый дальний стол в углу библиотеки, что меня тоже устроило. Я отодвинул стул, показав свои хорошие манеры. Девушка села и сцепила пальцы в замок. Я сел напротив, сложив руки на груди.

— Так что вы там говорили про фиктивный брак? — пристально взглянул я в голубые глаза, которые она не отвела, и так же смело смотрела на меня в ответ.

— Мистер Харви, я понимаю, это неприлично предлагать мужчине жениться, — выдохнула девушка, сжав пальцы крепче, отчего костяшки у неё побелели. — Но у меня нет другого выхода. Я не хочу жить во Фрозенберге. Столица — вот моя мечта с детства! И самое главное дело, о котором я грежу, это собственный дом моды и стиля. Мне нужны деньги!

— Понятно. Раз вы не можете продать наследство деда, вы решили обойти его запрет с помощью фиктивного брака? — внимательно слушал я полукровку.

— Да. Этот брак будет выгодным для нас обоих, — уже смелее продолжила она. — У вас будет официальная жена, вы сможете участвовать в выборах и, скорее всего, станете главой клана. Также вы получите после развода фабрику и рудники. Сами понимаете, управляться с делами своего наследства я не умею и не хочу даже вникать в это.

— Это точно, — ухмыльнулся я, вспомнив, как проблемы в компании множатся с каждым днём.

— Боюсь, ещё месяц-другой, и я разорюсь! — горячо выпалила полукровка. — Вы же не допустите, чтобы дело вашей жизни ушло с молотка в чужие руки? А я отдам вам всё за приемлемую цену. Мне много не надо, только чтобы открыть дом мод и иметь небольшой счёт в банке.

— Вы правы, я в самом деле очень переживаю за то, как идут сейчас дела в компании, — задумался я. — С моей стороны было бы безрассудно допустить разорение «Ситтел». Значит, вы хотите фиктивный брак?

— Именно, он устроит нас обоих, — уверенно повторила она.

А что? Девица дело говорит: через год я получу компанию в свои руки, а это, между прочим, статус и положение в обществе. Глядишь, и выборы на пост главы города выиграю.

— Я согласен, — подался я вперёд, и у меня проскочила шальная мысль, что скоро я заполучу эту красотку в свои объятия.

— Только учтите, мистер Харви! — строго произнесла она, заметив мой взгляд. — Фиктивный брак — это значит раздельные спальни и никаких детей!

— Хорошо. Но знайте, мы будем вместе посещать званые вечера, театр, оперу, поэтому для общества нам придётся изображать пылкую пару, — с нажимом объяснял я очевидные вещи. — Раз мы поженимся в спешке, значит, страсть вспыхнула между нами как фейерверк. Я не хочу, чтобы мои будущие избиратели заподозрили, что наш брак ненастоящий, и усомнились в моей мужской силе. Так что вам придётся играть счастливую и довольную новобрачную, которой муж-альфа каждую ночь не даёт спать до утра.

Её щёки вдруг густо покраснели, а глаза опустились.

— Вы готовы обнимать меня, ласкать взглядом, улыбаться открыто и смотреть влюбёнными глазами? — выдохнул я, представив, как её нежные руки скользят по моей груди. Демон!

— Готова! — выпалила Аманда, расправив плечи. — Думаю, справлюсь. В пансионе я играла в театральной студии.

— Тогда у нас всё получится, — улыбнулся я.

Но вот будет ли наш брак фиктивным в полной мере, мы ещё посмотрим. Я не собираюсь отказываться от шанса попробовать её на вкус, если девица окажется в моей постели. А она там окажется, либо я не Харви ди Амос!

Глава 15. Помолвка.

Аманда ди Ситтел

— Ого! Он правда был не против? — округлила глаза Клариса, когда я поделилась новостью с подругами.

Мы стояли в тесном туалете городской ратуши, а мне не терпелось сообщить им, что Харви согласился на фиктивный брак.

— Самой не верится, — прошептала я, оглядываясь. Вроде никого нет. — Только мы ещё не обговорили, когда будет свадьба. В нашем случае чем раньше, тем лучше. Тянуть нет смысла.

— Я же говорила, что он согласится, — улыбнулась довольная Солли. — Идём быстрее в зал, найди Харви и договорись о встрече, чтобы обговорить все детали. Время не на вашей стороне.

Я кивнула, и мы втроём спешно покинули клозет. Мне до сих пор не верилось, что ирбис согласился быть моим фиктивным мужем. Через год мы благополучно разведёмся, и я стану хозяйкой дома моды и стиля! Я уже чувствовала аромат столичного лоска и роскоши.

В зале я сразу заметила будущего мужа — он стоял рядом с Кейданом и что-то заинтересованно с ним обсуждал. Втроём мы подошли к мужчинам. Жених тут же обнял новобрачную, увлекая её в танце. Харви, улыбаясь, протянул мне руку.

— Мисс Аманда, осчастливьте меня вальсом, — уверенно приблизился он.

— С удовольствием, — вложила я свою ладонь в его руку, подыгрывая.

И Харви умело закружил меня в танце, прижимая ближе, чем того требуют приличия. Я попыталась отстраниться, но его стальная хватка не дала отодвинуться ни на сантиметр. Он резко развернул меня к себе спиной, наклонился к шее и бесцеремонно уткнулся носом в мои волосы на пару секунд, шумно втягивая воздух ноздрями.

— Мистер Харви, хватит меня обнюхивать, — вздёрнула я подбородок, — это неприлично!

— Ничего не могу поделать, Аманда, мне нравится ваш запах, — ухмыльнулся он, прижимая меня к груди. — А вам нравится мой?

Я закусила губу, не зная, что сказать. А ведь он прав, ещё в прошлый наш танец я учуяла своим тонким обонянием ирбиса его запах: свежий, древесно-лесной, как будто он целый день провёл в горах, гуляя среди хвойных зарослей. Этот аромат манил, хотелось вдыхать его и вдыхать.

— Так что? Вам нравится? — уголок его рта поднялся в полуулыбке.

— Обычный одеколон, каким пользуются большинство мужчин, — равнодушно пожала я плечиком, а у самой сердце забилось чаще от дурманящего аромата.

Ирбис резко оттолкнул меня, удержав за руку, а потом, развернув, поймал за талию и притянул так близко, что я вжалась грудью в его пиджак.

— Мистер Харви, — прошипела я, — отпустите меня.

— Аманда, я знаю, что помимо одеколона вы можете чувствовать мой запах, не прикидывайтесь дурочкой, — иронично ухмыльнулся он. — Сейчас я к вам достаточно близко. Так как вам мой аромат?

Вот заладил!

— М-м-м, вполне приятный, — улыбнулась я, сжав губы, чтобы не расплыться лужицей. — Теперь давайте соблюдать приличия, а то на нас уже все смотрят.

— Пусть смотрят. Вы теперь моя невеста, имею право обнимать вас прилюдно, — заупрямился мужчина и ещё сильнее сжал мою талию.

— Но они ещё не знают, что мы решили пожениться, — процедила я, оглядываясь. Действительно, гости стали подозрительно коситься в нашу сторону.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело