Чехов. Книга 3 (СИ) - "Гоблин - MeXXanik" - Страница 52
- Предыдущая
- 52/55
- Следующая
— Выглядит свежо, — я указал на ткань, чем вызвал улыбку бухгалтерши. — И я не ожидал, что капли на люстре будут казаться такими прозрачными.
— Не вздумай ее менять, — строго предупредила меня женщина. — Она стоит каждого рубля, который я за нее заплатила. Смотри.
Призрачный палец надавил на кнопку и вспыхнувшие лампочки разбросали по стенам сотни бликов.
— Фома починил выключатель. Оказалось, что провода окислились.
— Вы проделали огромную работу, — кивнул я, довольный тем, что угодил призраку. — Тут и раньше было замечательно, но сейчас…
— Мне одной было сложно со всем справляться, — скромно потупилась женщина.
— Если нужно, то можно будет заказывать уборку на дому. Не обязательно нанимать постоянного сотрудника…
— Иришка отлично мне помогла и вполне может делать это впредь.
— Вы уверены? Она согласна?
— Неужели ты думаешь, что я заставила бы девочку работать?
Мне хотелось ответить честно, но я благоразумно промолчал и лишь мотнул головой.
— Я оставила ей список со средствами для уборки. Иришка купила все, что нужно и не потратила ни одной лишней копейки. Также мне понравилась посуда, которую она выбрала. И продукты…
Любовь Федоровна щебетала, всплескивая руками. Она казалась почти живой и лишь время от времени становилась полупрозрачной. Я подумал, что так ни разу и не спросил, чем питается призрак Виноградовой. Обычно духи пытались эмоциями живых.
— А какие у нас сейчас белые ванны! — продолжила восхищаться Любовь Федоровна. — Плиточка как новая.
Я поднялся по лестнице, отмечая, что лак на перилах сияет.
— Теперь не стыдно будет принять в доме княгиню, — воодушевленно продолжила женщина. — Знаешь, единственное, что меня удручает, что я не могу сменить одежду. Это платье…
— Вам невероятно идет, — перебил я призрачную даму. — И прическа в отличном состоянии. А когда вы перестаете нервничать, то становитесь особенно прекрасной.
— Льстец, — довольно проворчала женщина и вдруг спохватилась, — А ваша бабушка знает про Фому? В курсе, кто он такой?
— Полагаю, что она знает, — вынужден был сообщить я. — От Софьи Яковлевны сложно что-то скрыть.
От этих слов Виноградова поежилась и бросила на меня тревожный взгляд.
— Не беспокойтесь. Княгиня лояльно отнеслась к Фоме при встрече и одобрила его вступление в семью. Также она не возражала против покупки дома на двоих.
— И не предложила другого варианта? — хитро уточнила призрачная дама.
— Предложила, — не стал лгать я. — Но когда узнала, что вы стали моим бухгалтером, то сменила гнев на милость.
— Она умная женщина. И понимает, что я не смогу вам навредить, будучи частью семьи. К тому же, уверена, что Чехова может принять крайние меры, если я попытаюсь вас обидеть.
Виноградова тяжело вздохнула, покачала головой и пригладила мне волосы.
— Будто я могла бы сделать что-то подлое со своим собственным некромантом.
— А я ваш? — улыбнулся я.
— Павел, мы ведь с тобой не чужие друг другу. Поверь, для меня общее имущество — практически повод для создания родственных отношений.
В гостиной оказались распахнуты окна. Стекла сияли чистотой. Небольшой столик был накрыт белоснежной скатертью с изысканной вышивкой по краю.
— Испачкаешь — я тебя поругаю, — предупредила меня Любовь Федоровна.
— Может сверху газетку постелить? — в шутку спросил я.
— Хамишь, — беззлобно заметила Виноградова и крутанулась посреди комнаты. — Как же мне нравится в этом доме. Знаешь, если бы я погибла в другом месте, то точно уже ушла за предел. Никогда бы не согласилась остаться где-то под мостом или на мостовой. Так что мне, можно сказать, повезло.
Подхватив горшок с цветами, Любовь Федоровна перенесла его на другой подоконник. Потом уткнулась носом в лепестки и простонала:
— Как же жаль, что я не ощущаю их аромат. Иногда мне ужасно этого не хватает. Но даже в смерти есть своя прелесть. Начинаешь ценить другие чувства, которые тебе доступны.
На кухне меня ждал ужин. В пузатом глиняном горшке, прикрытым салфеткой, нашлась похлебка с грибами и луком. В плетеной корзинке из соломы лежало несколько ломтей хлеба с семечками. Рядом расположилась вазочка со сливочным маслом зеленого цвета от нарубленного укропа. Небольшой чайник был укутан в полотенце и пахло от него невероятно приятно.
— Интересно, а Фома поужинал? — рассеянно уточнил я, понимая, что порция всего одна.
— За него не беспокойся. Хоть парень и стесняется нашей кухарки, она старательно накормила его всяческими вкусностями и приготовила отменный пирог, якобы для того, чтобы наш парень оценил на вкус начинку. Она этот пирог с собой понесла. Знала, что по дороге угостит Питерского. Я проследила и не заметила никаких зелий, добавленных в еду.
— Хорошо, — усмехнулся я, решив не комментировать ревнивых ноток в голосе Виноградовой.
— Я намекнула парню прикупить по дороге букет для нее.
— И как же вы намекнули? — заинтересовался я.
— Нарисовала на салфетке цветок и положила бумажку сверху на пирог, который девчонка станет ему предлагать.
— Думаете, он поймет?
— Очень надеюсь.
Решив не перебираться в гостиную, чтобы случайно не испачкать скатерть, я уселся за стол и принялся ужинать. Еда была горячей и вкусной. Мне подумалось, что даже завсегдатаи ресторана «Званый ужин» позавидовали бы такому столу. Вытерев рот салфеткой, я поднялся на ноги и собрал посуду, чтобы сгрузить ее в раковину.
— Я сама помою, — фыркнула Любовь Федоровна и махнула рукой.
— Не доверяете?
— Можно и так сказать, — не стала спорить женщина, а потом все же призналась, — ты неэкономно тратишь мыло. И воду льешь без меры. И…
— Слава Искупителю, — я засмеялся, — а я уж и впрямь решил, что вас подменили Любовь Федоровна и вы перестали экономить.
— Иди уже в душ, а потом жди меня с бумагами, — распорядилась Виноградова.
— Какими?
— Мне нужно, чтобы ты подписал график работы…
— Это не может подождать до утра? — с тоской уточнил я.
— Ленивый ты человек, Чехов. Вот не ожидала от тебя такого.
— Профсоюза на вас нет, — усмехнулся я, — До завтра. Прошу ночью и проверять, сплю ли я.
— Я такими вещами не занимаюсь, — отмахнулась призрачная женщина. — Только если мне покажется, что ты зовешь на помощь.
— Даже в этом случае, — с улыбкой ответил я.
Призрак вдруг склонила голову набок и прищурившись, с подозрением посмотрела на меня:
— Чехов, да ты весь светишься от удовольствия. И у меня две версии. Либо ты извращенец и получаешь сильные эмоции от скандалов со мной, либо…
— Ни то и ни другое, — перебил я призрака и прошел в гостиную. — Просто…
Призрак подлетела ко мне и развернула кресло, предлагая в него сесть. С интересом посмотрела на меня.
— Что? — удивился я.
Она тяжело вздохнула:
— Просто, — напомнила она. — Просто что?
Я откинулся на спинку кресла:
— Вечер сегодня был очень хороший.
Виноградова кивнула:
— Значит, все-таки я была права. И ты получаешь разрядку на работе. От выполненных дел. Я, конечно, не осуждаю, самой нравится трогать деньги. Особенно чужие. Это эмоции…
Она на секунду закатила глаза от удовольствия, а затем снова обернулась ко мне:
— Но все ж таки это извращение.
Я только пожал плечами:
— Бывает.
— Хотя это всяко лучше, чем любовь с мертвецами или ещё чего такое. Вот первый пункт меня бы напугал. Признавайся, ты же был не в городской прозекторской?
— Любовь Федоровна, в последнее время я слишком много работаю с мертвечиной, чтобы посещать трупохранилища после всех приключений. И мне правда стоит выспаться.
— Ты не выглядишь слишком усталым, — недоверчиво протянула женщина.
— А вы не выглядите мертвой прямо сейчас. Но мы оба знаем…
— Иди уже, — фыркнула призрачная дама и направилась на кухню.
А я пошел к себе.
Колдовство, простыни и кризис среднего возраста
- Предыдущая
- 52/55
- Следующая