Выбери любимый жанр

Роар (ЛП) - Кармак Кора - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Он почувствовал облегчение, когда она вернулась обратно в Скалу.

Старейшина начала собирать своих людей, готовясь снова отправиться в путь, и из Скалы выскочила Роар, держа в руках кусок пергамента. Остановившись рядом с Локи и старухой, она протянула ей пергамент.

— Вот, — сказала она, протягивая ей грубо нарисованную карту Центральной Каэлиры.

Она отметила Паван, Финлаг, Фалмаст и Одилар на юге. Она небрежно нарисовала различные реки и леса и другие идентифицируемые объекты, а затем нарисовала большие крестики над несколькими регионами и обвела другие. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что она сделала.

— На тот случай, если вы не найдёте города, в котором сможете остановиться. Области, которые я перечеркнула, известны частыми штормами, но места, которые я обвела кружком, менее активны. Конечно, я не могу гарантировать безопасность, но, может быть, это даст вам больше шансов.

Руки женщины дрожали, когда она брала карту. Женщина обхватила руками затылок Роар и поцеловала в обе щеки. Она прошептала что-то, чего Локи не смог понять, и Роар ответила тем же мурлыканьем, что и тогда, когда она говорила по-таранарски. Когда Роар сунула руку под воротник своей туники, стягивая кристалл, который он дал ей, он шагнул вперёд.

— Нет, — отрезал он. — Это твоё. Оставь себе.

Она вздёрнула подбородок и прищурилась.

— Если он мой, то я могу его отдать.

Раздражённо вздохнув, он оттащил её в сторону, кристалл всё еще был в её кулаке.

— Я знаю, что ты хочешь помочь, но если бы мы раздавали наши товары каждому нуждающемуся, у нас никогда бы их не было на продажу.

— Я не пытаюсь дать его каждому человеку. Только ей.

— И что же ты тогда будешь делать без кристалла? Вопреки тому, во что ты, кажется, веришь, Джинкс не обладает неограниченной магией. Для этого требуется время и много энергии для их создания, а потом она должна отдохнуть, всё ещё выполняя другие обязанности охотника.

— Тогда я заплачу за новый кристалл для меня.

Он усмехнулся.

— Я не позволю тебе платить. Ты одна из нас.

— Тогда я куплю один для неё, — сказала она, указывая подбородком на старейшину.

Он открыл рот, чтобы возразить, но не смог найти больше слов. Он достанет ей ещё один кристалл. Роар всё ещё видела хорошее в этом мире, и ему хотелось также видеть это. Он жалел оборышей, но слишком хорошо знал Дикие земли, чтобы полагать, что они смогут долго ходить по этой земле пешком и выжить.

Возможно, Роар была права, и это даст им шанс побороться. Он махнул ей рукой, чтобы она продолжала, а потом постарался не слышать, как эта изможденная и усталая старуха плачет между словами благодарности.

Старейшина обняла и поцеловала Роар в щёку ещё несколько раз, прежде чем группа продолжила путь, пыль поднималась вокруг их ног, когда они отправились искать безопасность там, где её не было.

* * *

Они пробыли на этом месте ещё два дня, и Роар с завистью наблюдала, как остальные ходят на охоту. Она целыми днями тренировалась. Локи наблюдал, как она бегала и плавала, выкрикивая приказы и вопросы, пока она карабкалась вверх-вниз по деревьям, так что обдирала руки до крови. Он заставлял её прыгать с ветки на ветку, как будто под ней бушевал потоп, и единственным средством спасения было проскочить сквозь полог, как животное. Она сжимала зубы и представляла, как снова окунает его в реку, чтобы придать себе решимости.

Она почувствовала облегчение на следующий день, когда они, наконец, собрали вещи, решив переехать на новое место. Она знала, что поездка будет тяжёлой для её уставшего тела, но ей отчаянно хотелось почувствовать, что они куда-то едут, что она куда-то едет.

Джинкс и Локи нашли её, когда все грузили последние припасы на лошадей. Локи отступил назад, скрестив руки на груди, когда Джинкс шагнула вперёд, держа в руках какое-то похожее на виноград растение.

— У меня есть кое-что для тебя, — сказала ведьма. — Временная предосторожность, пока мы не узнаем больше о твоей реакции на бури. Протяни руку.

Роар перевела взгляд на Локи, но его выражение лица ни о чём ей не говорило. Она осторожно сделала, как попросила Джинкс. Лоза была свернута в маленький венок, и Джинкс надела его на запястье Роар. Покалывание пробежало по её коже, когда ветви изогнулись, напрягаясь, чтобы лучше закрепиться. Листья зашуршали и легли плашмя на её кожу.

— Это растение называется Покой Резны. Это натуральное успокоительное, которое я сохранила с помощью магии, чтобы оно не умерло, даже если его срезали. В следующий раз, когда ты окажешься в присутствии шторма, постарайся точно определить, как он проходит мимо твоей защиты. Сделай всё возможное, чтобы закрыть её. Но если, ты не сможешь, если тебе больно или ты стала опасна для себя, или других, оторви несколько листьев от этого браслета и разжуй их. Один лист должен расслабить тебя. Разжуёшь три или четыре, и через несколько мгновений ты потеряешь сознание. Браслет будет восполнять себя, так что не волнуйся, если оно закончится.

Роар настороженно оглядела растение.

— Я думаю, это лучше, чем каждый раз быть в нокауте, когда появляется буря.

Локи позади Джинкс, наконец, прорычал:

— Этого больше не повторится. Даже если ты попросишь. Так что не даже и не думай.

Роар провела пальцами по листьям, во рту пересохло. Может быть, торнадо было странной случайностью. Но в глубине души она знала, что это не так, она всегда знала, что она другая, просто не понимала насколько сильно.

Она старалась не смотреть на Локи, когда они снова отправились в путь, но чаще всего это было тщетным. На нём была льняная рубашка, на половину расстёгнутая, чтобы можно было легко проверить повязки. Он отказался от своего полного кожаного жилета, и носил только пояс с припасами на бёдрах, без сомнения, чтобы облегчить нагрузку на плечо. По его приказу они провели большую часть первого дня в галопе, пока не выехали за пределы Утробы Скорби. А Локи, скачущий на лошади с развевающейся на ветру расстёгнутой рубашкой, был ещё тем зрелищем, из-за которого она не могла раз за разом сдерживать себя и не смотреть.

Он всё ещё безжалостно подстёгивал её на тренировках, и он снова начал бегать с ней на второе утро в пути. Они всё ещё спорили, часто по пустякам, но она могла сказать, что он, по крайней мере, пытался быть более осторожным со своими словами.

Роар начала видеть картину этой новой жизни. С каждым днём мир открывался ей всё больше — растения, которых она никогда не видела, животные, о которых она читала только в книгах. Вся команда смеялась над ней, когда ей показалось, что она видит пыльную бурю на юге, но потом она узнала, что это был далёкий горный хребет, первый, который она увидела собственными глазами. Её жизнь в Паване всегда была душной и тесной, но она поняла, что мир намного больше, чем она себе представляла.

Но каждый раз, когда она начинала чувствовать себя комфортно или уверенно, Дикие земли, казалось, поднимались, чтобы сокрушить её надежды. Ей пришлось использовать листья три раза в течение пяти дней, и каждый инцидент лишал её решимости довести дело до конца. Она не только не приблизилась к обладанию магией, у неё даже не было возможности увидеть работу других охотников, так как она всегда теряла сознание через несколько мгновений после проявления бури.

Чуть больше недели спустя после торнадо, Роар заметила нечто странное, когда они остановились на ночлег. Таранар находился к востоку от Павана. Судя по созвездиям, которые она увидела, когда солнце село и появились звёзды, они начали поворачивать на юг, оставив дорогу позади, несколько дней назад.

Она бросила палатку, с которой боролась. Как после всех этих дней эта штука всё ещё раздражала её, и доводила до предела? Радуясь возможности сосредоточиться на чём-то другом, она подошла к Дьюку и Локи, и, уперев руки в бока, объявила:

— Мы движемся на юг.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кармак Кора - Роар (ЛП) Роар (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело