Выбери любимый жанр

Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Это было легко. Я для Шейлы была не авторитет, но вот Катрин она боялась.

Это было большим плюсом для меня. Пока «мама» не отдаст приказ, я могу продолжать тянуть время.

Мне нужны пара минут. Всего лишь сказать несколько слов и предупредить о яде. И мой план под кодовым названием – «Довести лорда до разговора», идеально вписывался во всю сложившуюся картину.

Катрин ведь видела вчера наш поцелуй. На этом я и сыграю, как с ней, так и с Дэйном.

Я наконец взяла себя в руки, собралась по кускам и решила действовать.

После допроса Катрин, Томас и Дэйн позвали нас спуститься к обеду.

В душе я надеялась, что Дэйн сам пожелает поговорить со мной о вчерашних признаниях. Но мужчина вел себя настолько холодно, словно вчера ничего и не случилось.

Сухарь какой!

Ну ничего, мой план включал в себя разные сценарии. Раз Дэйн не шел по-простому, пойдем по сложному.

А вот бледный вид Катрин говорил о том, что на допросе ей пришлось несладко. Она стала белой как простынь. Может к ней применяли магию?

Или вопросы оказались настолько неудобными? А может Дэйн ее наконец раскусил?

Хотелось верить в лучшее, но я не имела на это никакого права. Чтобы там не было, двигаться нужно по четко намеченному пути.

- Мисс Катрин, вы выглядите нездорово, - подметил Томас, - может вам стоит отдохнуть?

Катрин словно вынырнула из собственных мыслей и выдавила слабую улыбку.

- Я просто проголодалась, - простые слова стали для меня ударом. А после она повернула голову ко мне, и я быстро сообразила, что она хочет. – Было бы неплохо пообедать…

Обедать? Она хотела, чтобы я приготовила обед по особому рецепту с ядом? Но ведь изначально по плану я должна была отравить Дэйна и Томаса на ужин!

Приказала себе успокоиться. Как бы там не было Катрин, обед отменяется, ведь до антракта еще нужно посмотреть представление. А его я для вас подготовила, можете не сомневаться.

- Я тоже тааааак голоооодна, - протянула я и резко усевшись за стол протянула руку к бутербородам. Хлеб и мясо были нарезаны так грубо, что я сразу поняла, готовил Райс. Его руку я уже научилась различать. – Какая вкутянина. Дэйн…ты так танатанив.

Пробубнила я с набитым ртом, во всю улыбаясь. Я игриво повела плечиком. Ну как тут в этом мире заигрывали, я не знала.

Я и в своем то не умела кокетничать, не говоря уже об этом.

Ну же посмотри на меня, посмотри! Ты же всегда смотрел! Кинь хоть недовольный взгляд! Но Дэйн вместо меня предпочел какие-то бумаги на столе…

- Шейла, а как вы себя сегодня чувствуете? – нарушил тишину Томас, он сделал глоток отвара, а сама Шейла, потупила взор.

– Сильно устала после всего пережитого.

- У вас такое хорошее здоровье. Вы бодро передвигаетесь, для женщины, которая вчера лишилась чувств.

Отметил Томас, продолжая спокойно поедать бутерброд. Шейла нервничала, она теребила юбку под столом, но по лицу сложно было отметить в каком напряжение находилась мошенница.

- Мне повезло, что лорд Дэйн оказался рядом. А леди Валери накормила нас. Я хочу отметить, что она прекрасно готовит. Ее вчерашняя выпечка просто чудесна, нам всем повезло присутствовать сегодня на обеде, который она подаст.

Очень повезло, просто слов нет, как повезло. Особенно Дэйну и Томасу, которые после сегодняшнего обеда займут место мебели, красиво украшая своими телами столовую.

- Ах, Дэйн поднял Шейлу как пушинку, - воскликнула я и тут же обратила все свое внимание на Дэйна, снова улыбнувшись ему во все тридцать два зуба, - У него таааааакие сиииииильные руки…

Проговорила я, слегка снизив голос до шёпота. Наверное, со стороны это выглядело так, словно я идиотка, но в моей голове я была игривой кошечкой.

Как там всякие коучи по раскрытию женственности говорили? Нужно дышать маткой?

Я даже на миг задержала дыхание, но увы моя матка чакру женственности не открыла. Вот и Дэйн продолжал настойчиво меня игнорировать, со своими дурацкими бумагами!

Неужели он настолько привык к моим странностям, что даже не обратить внимание на заигрывания? А ведь я так старалась! Весь стол вот на меня смотрел, кроме Дэйна.

Ну что за упертый баран! Вечно у него все не к месту и не вовремя. Тоже мне нашел время бумажки листать.

- Леди Валери и правда готовит просто чудесно, - снова вступила в диалог Катрин. Она стала немного оживать, явно желая отправить меня как можно скорее на кухню. - И я признаюсь, что жду сегодняшний обед с нетерпением.

Снова она кинула мне намек. Но намеки ведь можно воспринимать по-разному. Как Катрин говорила? Пока приказа от нее не будет…А вот приказа и не было!

Так, засыпали мою персону комплиментами. А я что? Я ведь и правда вкусно готовлю! Кексы дождались заслуженной похвалы.

- У вас такие интересные таланты леди Валери, - перевел на меня внимание Томас. – Вы готовили свое коронное блюдо, раз оно так поразило гостей?

По глазам этих двух читалось, что коронное блюдо Валери Райс, это подлива с ядом, приготовленная для дознавателей.

А может и для бедного Питера. Вот только Лера с земли такое блюдо готовить не хотела. Ведь после него слишком много уборки, например, два тяжеленых трупа дознавателей.

Такие до мусорки не дотащишь.

- Мисс Катрин, мисс Шейла, благодарю вас за комплименты! – продолжила я и дальше свою игру. Хочет или нет, лорд обратит на меня внимание. Ведь пока не обратит, не сдамся. - Я очень стараюсь, когда придумываю свои кулинарные изыски. Ведь Дэйнчик, такой привереда.

Наконец-то! Дэйнчик таки посмотрел в мою сторону ошалевшими глазами. Должно быть двухметрового амбала с расшатанной психикой еще так не называли. Это пусть благодарит богов этого мира, что я вовремя остановилась на варианте с Дэйнчиком. Ведь он рисковал стать малышом или пупсикиом.

Воспользовавшись моментом, игриво ему подмигнула.

- Дэйнчик… - повторил Томас.

Я почувствовала, как чакра женственности определенно открывалась. Ведь новые идеи, как добить Дэйна, начали сыпаться на мою голову.

И Райс был почти доведен. Оставался маленький штришок.

Прямо под столом я протянула ножку и нежно провела ей по ноге замеревшего лорда. То есть замеревший он был до тех пор, пока я не коснулась его сапогом.

Я ожидала, что он вскочит, но он вздернул бровь и кинул быстрый взгляд под стол.

Ну же, давай Дэйн, давай…

- Валери, мы можем… - начал он, но не успела я таки вздохнуть маткой, как на весь дом раздался звон.

Этого просто не могло быть! Так не вовремя!

Дэйн резко встал из-за стола.

- Прошу меня простить. Я жду важную корреспонденцию, ее как раз должны принести, - серьезно сказал он и вышел из-за стола. Оставив меня с Томасом и двумя мошенницами. И по взгляду последних я читала, что они уже готовы меня убить.

Все снова пошло не по плану, все не так! Я начала нервничать, что не успела, всего каких-то пару минут и…

- Леди Валери, будьте так любезны показать мне кладовку. Пока я здесь хочу еще раз освидетельствовать место где напали на Дэйна.

Томас вытащил из-за пазухи записную книжку и внимательно на меня посмотрел, а я вдруг осознала, что останусь с ним наедине. Он не Дэйн, но…

- Господин дознаватель, я вспомнила важную деталь, и хотела бы вам ее сообщить! Наедине! – тут же вмешалась Катрин.

Она явно не хотела оставлять меня без присмотра.

- Не могу вас допрашивать наедине мисс Катрин, только с лордом Дэйном. Думаю, это подождет, его возвращения.

- Но господин дознаватель, это важно! – настойчиво сказала Катрин. Она только что кулаком по столу не ударила.

- Тем будет лучше, если вы это обдумаете, - спокойно ответил на это Томас, - Ваше дело в большей степени принадлежит лорду Райсу. А вот дело о нападение принадлежит мне, и я хочу еще раз осмотреть место и допросить леди Валери, а вы пока можете пообедать мисс. Пусть бутерброды не так хороши как изыски леди Валери для Дэйнч..на. Но думаю помогут вам справиться с чувством голода.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело