Выбери любимый жанр

Мгновения до бури. Темные грезы (СИ) - Глакс М. О. - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Эфикар загудел, набрав скорость. Из последних сил я создала барьер, не зная, чем он сможет помочь, если мы окажемся в воде. Мост поднимался все выше, а мы были все ближе к краю. Когда пропасть показалась совсем рядом, я вцепилась в ручку двери. Джоан, едва пискнув, уткнулась в Клауса, который одной рукой прижал ее к себе. Мгновение, и мы уже оказались в свободном полете. От страха сердце готово было выпрыгнуть, и мне стало сложно дышать.

Затем я почувствовала грохот и резкий удар снизу, а меня подкинуло вверх. Я снова ударилась головой, рухнула обратно на сиденье. Мобиль зашатало в разные стороны. Дин крепко держал руль и пытался выровнять колеса. Через пару секунд мы уже ехали по узкой дороге пригорода Лонде-Бри.

— Все в порядке? — спросил Рид.

— Кажется, да, — Джей обернулся и посмотрел на нас.

Мы встретились с ним взглядом, в его глазах читалось беспокойство. Он несколько раз оглядел меня и отвернулся.

Я же обернулась и увидела, что мосты все-таки поднялись. Мне все еще не верилось, что мы живы. Еще долгое время я озиралась по сторонам, но видела лишь испуганных жителей, которые привыкли прятаться по домам, когда столица Амхельна закрывалась ото всех. Это приносило им только беды.

В этот момент я вспомнила про Еву. Девушка скрылась за забором, и неизвестно, что стало с ней и ее родителями. А что если они погибнут из-за нас? Может быть, стоило все-таки забрать ее с собой? Хотя с нами ей бы вряд ли было бы безопаснее…

— Ну, по крайней мере, мы теперь знаем, что наш наследник умеет водить, — голос Клауса внезапно зазвучал привычно весело, явно намекая на поездку в снегопад.

Послышался смех Джейсона, а затем он просунул между сиденьями ладонь, а Берч хлопнул по ней своей.

— Да идите вы к Всаднику, — я заметила, как Дин улыбнулся.

Я медленно выдохнула и закрыла глаза, обхватив голову руками и облокотившись на колени. Пока я мучила себя сомнениями, выяснениями отношений с Джейсоном, адепты Тьмы действовали. Мы все потеряли бдительность и слишком увлеклись личными проблемами, за что чуть не поплатились. Нам удалось убежать от них и остаться в живых. Но надолго ли?

Глава 7

Башня пылала белым огнем. Люди, проходящие мимо величественного монумента, улыбались каждый раз, когда мерцающий кристалл на вершине извергал очередную волну Эфира. Белесая дымка, словно языки пламени, растворялась в воздухе. Пока башня продолжала сиять чистым и серебристым огнем, гражданам Эстера беспокоиться не о чем.

Оказавшись в центральном парке, я отогнала от себя гнетущие воспоминания о том дне, когда была здесь последний раз. И непонятно, что расстраивало меня больше — то, что тогда мы с Джейсоном еще были вместе, или то, как город накрыла лавина хаоса. Кристалл башни озарился пугающе красным свечением, а темные устроили пир прямо на улицах Эстера. Несмотря на то, что правители быстро взяли ситуацию под контроль, противники все же лишний раз напомнили о себе.

— Сейчас Тьма снова затаилась, выжидает нужный момент, и когда город будет меньше всего того ожидать, нанесет удар, — нахмурившись, говорил Энтони Рид, оперевшись руками на массивный стол в своем кабинете. — И когда это случится, мы должны быть к этому готовы. Каждый из нас.

На этих словах Правитель окинул взглядом нашу горе-компанию, когда мы только вернулись из Амхельна. Еще в дороге Дин связался со своим отцом, и на подъезде к Эстеру нас встретил кортеж стражей, сопроводивший до самого кабинета Энтони Рида.

— Мы понимаем, отец, — произнес за всех Рид-младший, окинув нас взглядом.

— Больше никаких тайн и секретов, — продолжил Правитель. — Обо всем, что у вас вызывает хоть малейшее подозрение, нужно немедленно докладывать. Любая, даже самая незначительная информация может помочь уберечь Эстер от еще одной трагедии.

Я переглянулась с Джоан, Клаусом и встретилась глазами с Джейсоном. Он, как и все мы, казался ужасно вымотанным, но не меньше остальных переживал из-за случившегося. Отставив на время личные обиды, он улыбнулся мне и также ответил Правителю согласным кивком. После этой аудиенции мне с Милтоном даже удалось переброситься парой слов.

— Наверно, позже, когда мы придем в себя, нам стоит еще поговорить. Как думаешь?

В его уставшем голосе сквозила неуверенность и сомнения. Видимо, три дня дороги, проведенные почти в полном молчании с его стороны, натолкнули Джейсона на какие-то новые мысли.

— Если ты так считаешь, то стоит, — без каких-либо эмоций вымолвила я, выходя из кабинета Правителя. — Но если ты снова будешь что-то требовать от меня, то тогда в разговоре нет никакого смысла.

Я специально не смотрела на него, провожая взглядом выходящих друзей и подругу. Джей сперва не сводил с меня глаз, но ушел, так ничего и не ответив.

Я встряхнула головой и громко выдохнула, выкинув снова накатившие воспоминания. Как бы я ни пыталась отвлечься, но мощенные красным кирпичом дорожки, огороженная набережная и даже сигнальная башня, все в этом парке вызывало ассоциации с Джейсоном. То, как мы романтично прогуливалась по этим аллеям. Как он поцеловал меня, кажется, вот на этом месте. И как мы бежали без оглядки из парка, когда башня загорелась красным.

Неожиданный звонок циркуляра заставил меня вздрогнуть. Взявшись за сумочку, я рванула замком и потеряла еще несколько секунд, пока среди нужных и не очень вещей нашла разрывающийся сигналом коммуникатор. Но, взяв его в руки, я удивленно обнаружила, что руны на эфирном приемнике были такими же безжизненными, словно и не было никакого звонка. Открыв экран, я лишь убедилась в том, что никто не пытался мне позвонить.

— Надо все-таки сдать его в мастерскую, — вздохнула я, кинув циркуляр обратно в сумку. — Позвонит как-нибудь на лекции, и схлопочу замечание.

— Леди, ты уже сама с собой начала говорить?

Я удивленно обернулась, заметив приближающуюся Джоан.

— Подождешь с мое, не только сама с собой начнешь разговаривать. Ты где там ходишь?

Эклз вместо ответа протянула один из двух больших стаканов кофе.

— Вот, бери, и не ворчи. С шоколадным печеньем, как и просила. Бариста оказался сонной мухой и, не смотря на мои просьбы поторопиться, совсем не шевелился.

— И, похоже, перепутал заказы, — разочарованно протянула я, делая глоток. — Тут не шоколадное печенье, а просто шоколад.

— Я была уверена, что ты не заметишь разницы.

— То есть это ты перепутала сироп? — судя по виноватому лицу подруги, ответ был очевиден. — Да ладно, все равно вкусно. Спасибо!

— Да нет, ты права, нам стоит завязывать с нашей дружбой, — задумчиво произнесла Эклз, чем вызвала у меня секундное потрясение.

— Что? О чем ты говоришь?

— Ну, мы же с тобой теперь соперницы, — вполне серьезно ответила Джоан, но на последних словах не смогла сдержать улыбки. — Мы должны отбросить личное, чтобы проявить себя на все сто.

Прошлым вечером я звонила ей и вкратце рассказала о встрече с Джейсоном. Именно эту фразу он произнес накануне. Мне захотелось тут же ударить Эклз, но стакан с кофе и огонь, которым владела Джоан, остановили меня от такого необдуманного поступка.

— Да ну тебя, — фыркнула я. — И ты туда же. Какие мы с тобой соперницы?

— Самые настоящие! Ты же теперь в тайных стражах, я в боевых. Соревнования начнутся с первых дней второго курса.

И подруга не преувеличивала. Пару дней назад по почте пришло письмо из Академии, где я получила инструкции по поводу распределения нашей группы на тайных и боевых стражей. Теперь помимо общих занятий, у нас будут еще и раздельные тренировки, готовящие к будущим состязаниям.

— Дурацкое распределение, — проворчала я. — Никогда не думала, что мы окажемся с тобой в разных командах.

— Слушай, ну если твой барьер и можно использовать как оружие, отражая атаки противников, то мне с моими горячим талантом в тайных делать точно нечего.

Тут Джоан права. В гневе от ее огня не спастись, и представить ее тихой и незаметной шпионкой было довольно сложно.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело