Выбери любимый жанр

Мгновения до бури. Темные грезы (СИ) - Глакс М. О. - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Идем, — позвала она.

Стараясь не шуметь, мы последовали за ней. Зато хорошо слышали приближающиеся голоса. Как только мы прошли кухню и оказались на лестнице, ведущей в подвал, Джоан зажгла огонь. Джейсон пропустил меня вперед и закрыл дверь. Здесь было пусто и чисто. На удивление, в этом месте я почувствовала себя в безопасности.

Когда мы уперлись в закрытую дверь, Клаус с легкостью телекинезом выломал ее.

— Ты сломал нам дверь! — шепотом возмутилась Ева.

— Прости, — послышался легкий смешок Берча.

Свежий ветер ударил в лицо, мы вышли наружу и оказались около торца дома. От эфикара нас отделяли густые кусты, которые и послужили нам прикрытием.

— Ты точно не поедешь с нами? — едва слышно спросил Дин.

— Я должна найти родителей, — твердо отозвалась брюнетка.

— Тогда уходи, дальше мы сами, — но Ева неуверенно продолжала смотреть на нас. — Давай же, ну.

Она еще несколько секунд замешкалась, а затем ловко взобралась на соседский забор и скрылась из виду. Клаус осторожно выглянул из-за кустов, а затем поднял два пальца вверх.

— Ты уверен, что это тот адрес? Здесь никого нет, свет выключен, — послышался чей-то голос.

— Смотри, эфикар с другими номерами. Без него они никуда не денутся, — ответил напарник, а я облегченно выдохнула, ни один из голосов не принадлежал Коулу. — Дождемся гегемона? Это тебе не отбросы с окраин Лонде-Бри, тут надо аккуратнее.

При слове «гегемон» внутри словно что-то оборвалось. Кого они называли так? Коула? Соулривера? Или же кого-то пострашнее? Но сегодня я слишком часто слышала это от людей, которые пытались убить меня. И это не могло сулить ничего хорошего.

— Джей, поможешь их обезвредить? — спросил Рид, на что Милтон утвердительно кивнул.

Эти двое не умеют просто обезвреживать, и я это знала. В голове снова всплыли кровавые сцены из холла.

— Может, хватит на сегодня трупов?

Эти двое явно были не согласны со мной, но возмутиться им не удалось. Берч приложил палец к губам в знак тишины. Я крепко держала купол вокруг нас, не расслабляясь ни на секунду, хотя моих сил уже не хватало. Джоан вместе с Клаусом следила за незнакомцами.

— Давай осмотрим все вокруг, — произнес один из адептов.

Нужно было действовать. Но, как оказалось, у Берча уже был план. Он что-то шепнул рыжей бестии на ухо. А затем пошевелил рукой. Кусты в противоположной стороне от нас пришли в движение.

— Там кто-то есть!

Клаус снова повторил свой фокус с телекинезом. Купившись, адепты медленно направились в противоположную сторону, а затем швырнули молнию. Берч продолжал играть с ними, изображая чье-то шевеление. Но как только двое темных оказались в кустах, Джоан щелкнула пальцами, и ветки загорелись огнем, перекидываясь на все вокруг, в том числе и адептов. Они испуганно закричали, пытаясь потушить пожар.

Схватив подругу за руку, Клаус рванул к мобилю, мы последовали их примеру. Это был наш шанс оторваться от врагов. Мы мигом расселись по местам, а Дин нажал на педаль.

— Они уходят! Вот же тварь! — крикнул темный, швырнув в нас молнию, но она сразу отрикошетила, как только напоролась на мой барьер.

Рид резко вывернул руль, и эфикар вынесло на дорогу. Стоило мне только подумать, что нам удалось отделаться от темных, как позади показался черный мобиль, который на огромной скорости догонял нас. Мы свернули налево, он последовал за нами и продолжал стремительно приближаться. Дин, кажется, нарушал всевозможные правила, а я снова из последних сил держала барьер, крепко вцепившись в переднее кресло.

В окно ударило что-то черное. Как и остальные атаки, она отразилась, но внезапно превратилась в черный дым и обволокла барьер, словно присосавшись к нему.

— Какого Всадника? — выругался наследник, теперь он совсем ничего не видел.

— Леди, сними барьер! — послышался спереди голос Джейсона. — Он должен рассеяться!

Дин начал сбавлять скорость, пытаясь остановиться. Выхода не было, и я отпустила барьер. Дым, и правда, начал исчезать. Как только видимость стала лучше, Рид резко нажал на тормоза. Послышался скрип колес, а затем толчок спереди. Мы въехали в другой мобиль, который безмятежно стоял на светофоре.

— Дин, они близко, сдавай назад, и поехали, — протараторил Клаус.

— Леди, пусти меня.

Джоан сидела посередине, поэтому почти залезла на меня и высунулась из окна. Пока Рид проделывал нехитрые, но рискованные маневры, подруга выпустила пару огненных шаров в преследующий мобиль. Водитель ловко управлял эфикаром, поэтому увернулся от атаки подруги.

— Леди, пока без барьера, — сказал Клаус, выглядывая на дорогу. — Дин, слева никого!

Рид вывернул руль влево, выезжая на встречную полосу.

— Эй, куда! Стоять! — послышался голос водителя, в чей мобиль мы только что въехали.

Но нам было уже, очевидно, не до него. В движении я чувствовала себя совершенно беззащитной без барьера. И первая же атака прилетела в багажник, придав нам легкое ускорение. Нас тряхнуло, а Джоан едва не слетела с сиденья.

— Джо, я попробую попасть им по колесам, а ты постарайся их поджечь, — Джей тоже высунулся из окна.

Он выпрямил руку и выставил два пальца вперед. Эфир, превратившийся в острые кристаллы, метко угодил прямо в колесо. Преследователей начало мотать в разные стороны на дороге. Подруга не растерялась и на этот раз с легкостью попала в то же злополучное колесо, которое мигом вспыхнуло.

Дин снова затормозил, пытаясь объехать гневно сигналящих водителей, а атакованный мобиль выскочил на встречную полосу, сделал несколько поворотов и полетел прямо на нас. Мы резко ускорились, но было уже поздно. Уворачиваться оказалось некуда. Где-то с улицы я услышала чьи-то крики. А черная махина была совсем рядом.

Яркая вспышка барьера. Я зажмурилась, но не от нее, а от боли. Из меня словно вытащили все нутро. Взвизгнув, я почти сложилась пополам. К горлу подступила тошнота. Лишь сквозь слезы, проступившие на глазах, я увидела, как мобиль врагов, налетевший на мою защиту, отнесло куда-то в сторону.

— Смерть! Сейчас огонь доберется до кристалла. Валим отсюда, — высказался Клаус, а наш эфикар снова набрал скорость.

— Леди, ты в порядке? — Джоан обняла меня за плечи.

— Кажется, да, — ответила я, когда боль потихоньку начала уходить. — В ушах звенит…

— Это не в ушах, — отозвался Дин. — Они поднимают мосты!

— Что⁈ — хором спросили мы с подругой, теперь даже мои невыносимые ощущения отошли на второй план.

— Они явно не хотят, чтобы мы ушли отсюда, — голос Джейсона звучал непривычно грустно. — С острова есть другие пути выхода?

— Если только со скалы, — обреченно выдохнул Рид.

Мобиль на огромной скорости несся по дороге, пролетая на все запрещающие знаки светофора и под неодобрительные гудки водителей. Я была уже не в силах держать барьер и сопротивляться ситуации. Мне хотелось только одного, чтобы все поскорее закончилось.

А еще я надеялась, что Дин ошибся, и этот звенящий сигнал не имел ничего общего с подъемов мостов и отрывом центра Лонде-Бри от всего остального мира. Но стоило вдалеке замаячить просвету, как стало понятно, что они действительно поднимаются.

— Рид, подъедь поближе, там, кажется, механизм подъема, — Клаус пролез между ним и Джейсоном. — Чуть сбавь скорость. Попробую опустить его вниз.

Рука Берча крепко сжалась, он сделал несколько медленных движений вниз, но мост по-прежнему поднимался. Затем Клаус замер, а мы все приближались к выезду. Он еще раз сжал руку в кулак, сделал резкое движение, и мост с грохотом полетел вниз.

— Упс, кажется, перестарался, — будущий Советник сморщил нос, а Дин и Джей рассмеялись.

— Стойте, туда нельзя!

Я взглянула на какого-то мужчину в форме, похоже, стража. Но мобиль уже набирал скорость на мосту.

— Мне кажется, или он опять поднимается? — оглянулась я по сторонам.

— Похоже, у него есть запасной механизм, — предположил Джейсон. — Успеешь?

— Угу, — отозвался Дин. — Пристегнитесь.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело