Выбери любимый жанр

По черепам (СИ) - Крынов Макс - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Я лежал и улыбался, слушая эти переговоры. От того, что Ахрил понял хотя бы часть того, что я сделал, да еще и выгораживает меня, становилось еще приятнее.

— Ладно, — вздохнул я, понимая, что еще большее наслаждение мне принесет вступление в Гильдию, а потом — получение патента экстерном. — Давайте закончим с этим, и получим, наконец, свои деньги. Ахрил, если не трудно, позови сюда гильдейца.

Пацан кивнул, и ушел. Через десять минут он вернулся с послушником, который обеспечивал нас материалами. Гильдеец остановился на пороге, не спеша заходить внутрь.

— Чего вам? Опять материалы нужны?

— Мы закончили, — сообщил я, ощущая отголоски весьма приятного чувства, когда у тебя все вышло так, как ты того хотел. — Восстановили самых раздолбленных големов, так что проверяй работу.

— Кому расскажи, что три сопляка меньше, чем за неделю разобрали этот хлам, не поверят, — едва слышно пробормотал послушник и зашел внутрь. Для вида прошелся от голема к голему. Перехватил контроль над паучарой, снял у пары болванов железные пластины доспехов, открыл дверцу на груди и посмотрел на модуль и энергокристаллы.

— Вроде все в порядке. Насколько я вижу, все выправлено, заменено. Болваны, стройся!

Свои действия подросток сопроводил заклятьем, и големы встали. Гильдеец и прежде так делал, но только теперь я обладал архетипом, и мог детально рассмотреть корявенькое плетение.

— Значит, мы можем отсюда выйти с вещами?

— Можете. Только сперва вытряхните свои рюкзаки, а я проверю, вдруг у вас там что-то лишнее завалялось.

Ильза и Ахрил раскрыли свои сумки, я же замялся, но все же подошел к стене, подобрал рюкзак и показал его.

— И пространственную сумку, будь добр.

Эйфория все не отпускала, поэтому я улыбнулся, пожал плечами и принялся выкладывать вещи. Ничего тайного в рюкзаке не было: ветошь, оружие, остатки солонины и фруктов, всякая мелочь… Доспехи клана Кровавой луны. Черт! Надо было давно переделать их под себя, избавившись от кланового знака, или разобрать на части.

Впрочем, ни гильдеец, ни Ахрил не обратили на них внимания. А вот Ильза посмотрела на меня с недоумением: доспехи были мне не по плечу. Тем не менее, я вынул их, с лицом профессионального игрока в покер положил на землю, и для вида потряс перевернутой сумкой.

— Молодцы, — кивнул гильдеец, и я принялся складывать вещи в сумку. — Вас к выходу проводить?

— Проводи к настоятелю, собрат послушник, — расплылся я в улыбке. — Есть у нас к нему дело. Поверь, он нас ждет.

Гильдеец недоверчиво прищурился, но к настоятелю провел. Правда, зашел в кабинет мастера Иргана первым, и уточнил, запускать ли нас.

— Все сделали? — удивился старик. — Ну, пусть заходят. А ты пока иди на пост.

Мы зашли в кабинет. Ильза и Ахрил стояли молча, предоставив мне право говорить за всех.

— Здравствуйте, мастер, — выверенно поклонился я. — Големы по вашему указанию починены, рюкзаки проверены. А сейчас нам бы денег. Серебра бы нам.

Мастер молча выдвинул ящик стола и достал оттуда три мешочка с монетами — заранее подготовился, значит. Хорошо.

Я передал два мешочка поменьше — ребятам, а свой сжал в ладони. Руки слегка тряслись: шутка ли, почти целый золотой за три дня работы, без всякого риска для жизни. А будь я с патентом, и проходи все официально, смог бы несколько сотен золотых заработать на починке: по пятнадцать монет с голема. Целое состояние. Потому старикан и нанял нас и третьекурсникам работы накидывал, что стоила работа нанятого големостроителя огромные деньги.

Пересчитывать не стану — это дело хорошее, но здесь и сейчас будет перебором. А раз разобрались с монетами, разберемся еще с одним делом. Раньше я думал, что смогу тайно обучиться, добыть навыки и архетип, а потом — стать настолько ленивым и бесполезным, что меня выгонят. Но это было прежде, чем я починил сперва одного голема, а потом — перебрал кучу механизмов на складе. Сейчас по причине нерадивости меня точно не выгонят.

— Я хочу получить патент и завершить обучение, — огорошил я его.

Мастер Ирган непонимающе нахмурился, а потом скривился — видимо, вызвал мой статус и обнаружил архетип. Но все равно попытался вывернуться.

— Ребята, выйдите пока, — попросил настоятель, а когда дверь за моими приятелями закрылась, спросил. — Какое еще обучение, Вилатос? Не припомню такого. Твое обучение еще не начиналось.

— Как не начиналось⁈ — Картинно ахнул я. — Мы починили големов. И у нас есть бумаги, подтверждающие, что как только мы закончим с работой, станем послушниками в Гильдии.

— Големов никто еще не проверял, — неуклюже попытался отмазаться старикан.

— Послушник проверил, и сказал, что все в порядке, мои приятели подтвердят. Не поверите — сразу после проверки, когда условия заключенного между нами договора были выполнены, система вывела передо мной предложение выбрать архетип. Кстати, о големах: если у них какие-то неполадки обнаружатся, так это, наверное, ваши… то есть, теперь — наши, гильдейские, големов на складе пару раз уронили, потому что когда послушник проверял все механизмы, он поломок не обнаружил.

Но старикан не сдавался. Могу его понять — из его рук уплывает гений, который в четырнадцать лет получил архетип. Он мне еще мозги не промыл, Гильдией не заинтересовал, не связал эмоционально с нужными людьми, а я патент на создание и ремонт големов хочу, сопляк такой. Но то, что я понимал положение старикана, не означало, что я готов пойти ему навстречу и потратить несколько месяцев или даже лет на обучение здесь. Зачем? Меня ждут подземелья, курганы и монстры в лесах. Может, даже смогу сделать пару рейдов в некрополисы и забрать с тамошних складов големов — последние три дня навели меня на мысль, что это будет прибыльно. А потом можно как продать големов, так и мэрам сдать в аренду, чтобы их поход на мертвые города имел больший успех.

— Но, согласись, что обучение ты не прошел, — продолжал стоять на своем старик. — Какое может быть обучение длиной в несколько минут, или сколько там прошло с момента починки последнего голема? Тебе бы пожить тут, набраться опыта. А если получишь патент, из-за твоего быстрого роста у нас могут быть проблемы.

— Не понимаю, какие могут быть проблемы, — пожал я плечами. — Что вам могут сказать другие люди, «почему вы так быстро довели паренька до архетипа»? Может, они выставят вам претензию за такое?

— Может, и выставят. Влиятельные люди спросят, почему их дети не развиваются с такой же скоростью.

— Так не говорите обо мне влиятельным людям, и все. Или учите послушников качественнее и быстрее.

Старикан раздраженно вздохнул.

— Я не могу дать тебе патент после часа обучения. Я не уверен, что ты обладаешь всеми знаниями, которыми должен обладать человек, прошедший обучение в Гильдии.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Крынов Макс - По черепам (СИ) По черепам (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело