Служанка-попаданка (СИ) - Мэй Рада - Страница 46
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая
- Понимаю. Я вас и не виню, просто… - она запнулась, видимо, тоже разволновавшись, и я, воспользовавшись заминкой, уже спокойнее продолжила:
- Просто вам так было удобнее. Понимаю. В моём мире есть поговорка: с глаз долой - из сердца вон! Она именно об этом. Кого не видишь, о том не переживаешь. Хорошая тактика. Одобряю. Давайте и дальше её придерживаться. Тем более что вам неприятно меня видеть.
Почему-то эта фраза меня сильно задела.
- Это не так. Всё гораздо сложнее, - после паузы неохотно ответила пожилая женщина. Её осанка всё ещё оставалась королевской, но в позе ощущались неловкость и напряжение, да и во взгляде уже не было прежней уверенности и холода. Сейчас там преобладала горечь.
- Я хочу уехать, - повторила настойчиво.
- Хорошо. Завтра у меня приём - много дел, а на следующий день можешь ехать, - резюмировала хозяйка дома, отвернувшись к окну и обхватив плечи руками, будто пытаясь согреться.
- Почему не сегодня?
- Думаешь, так легко переправить мечерога в академию? Нужна большая крытая повозка. Или снова лететь на нём собираешься? - ответила она, всё также не оборачиваясь.
- Так вы согласны его продать?! - обрадовалась я.
- Я не могу продать то, что мне не принадлежит. Он сам выбрал хозяйку, - вздохнула собеседница, направляясь к выходу. - Ты, кажется, хотела найти книгу, не буду мешать.
Уже приоткрыв дверь, она на мгновение замешкалась и тихо добавила:
- На третье полке справа есть книги о животных. Райвиз сам их собирал. Возможно, тебе пригодятся…
Глава 32
На следующий день в доме с раннего утра царила суета - все готовились к приёму высокородных гостей по случаю юбилея хозяйки дома. Это мне рассказала Айра, сегодня заглядывавшая редко - слуги были заняты - постоянно что-то натирали, украшали, готовили.
Поскольку меня всё происходящее не касалось, в детали я не вникала. С утра навесила Красавчика, позавтракала и до вечера сидела над книгами с той самой третьей полки, которые действительно очень меня заинтересовали.
Обед и ужин Айра принесла сюда же, ванная и санузел здесь тоже имелись, так что можно было вообще не выходить из комнаты, спокойно дожидаясь обещанного возвращения в академию.
Я и не выходила, но вечером, когда начали съезжаться гости, не удержалась. Осторожно пробралась в коридор, окна которого выходили на центральные ворота, и с интересом наблюдала как нарядные пары и целые процессии высаживаются из экипажей и степенно направляются в сторону особняка. Посмотреть на настоящий светский приём в другом мире тоже хотелось, но не подглядывать же теперь украдкой, словно воришка?
Я вернулась в комнату, испытав мимолётный укол сожаления. Откуда-то выплыла странная мысль, что случись всё иначе, я могла бы не прятаться в этом доме, а встречать гостей на правах такого же члена семьи, как остальные…
От неуместных мыслей отвлекло изучение видов животных, населяющих Сайгорос. Среди них были как хорошо мне известные, так и совершенно незнакомые. А поскольку текст иллюстрировали детальные рисунки, я с головой погрузилась в этот процесс. Не оторвалась от книги, даже когда тихонько скрипнула дверь, решив, что снова заглянула Айра, спросить, не нужно ли мне чего.
- Нашлась. Привет, Веснушка, - раздался тихий знакомый голос.
- Ты?! - Я вскочила, увидев Клайверда, неожиданно появившегося в комнате, и замерла в растерянности. - Но как?
- Я, наконец, выяснил, кто был хозяином твоего мечерога, и где он жил раньше, - улыбнулся он, тоже остановившись у дверей, и внимательно меня разглядывая. - Как твоя рана?
- Уже зажила, - мои губы невольно дрогнули в ответной улыбке.
- Я отлучился всего на пару дней, а ты снова влипла в неприятности, да ещё и пропала, - с укором покачал парень головой, сделал пару шагов навстречу и снова остановился. Его улыбка стала ещё шире и радостнее, моя, подозреваю, тоже.
- Ещё скажи, что специально ради меня сюда пришёл, а не на приём явился, - кивнула я на его новенький чёрный костюм с белоснежной сорочкой и идеально уложенные волосы. Выглядел он непривычно, но эффектно.
- Вообще-то, эту информацию я выяснил только вчера, но поскольку адрес совпал с местом приёма, решил немного подождать. Без приглашения меня сюда вряд ли бы пустили и точно не позволили бы заглянуть во все помещения, - не смутившись, пожал он плечами.
- А сейчас позволили?
- Нет, но в толпе легко затеряться, а по маскировке и внедрению во враждебную среду у меня всегда были высокие оценки. Так что произошло? Почему ты до сих пор здесь, если здоровью ничего не угрожает? - Клайверд подошёл ближе и остановился совсем рядом, продолжая меня разглядывать, но не пристально и цепко, как когда-то давно, а с теплотой и живым интересом. Это было приятно и волнительно.
- Завтра нас с Красавчиком обещали вернуть в академию, - ответила, не вдаваясь в подробности своего нахождения в этом доме. - А… как твоё самочувствие? - При последней нашей встрече ему ведь, мягко говоря, нездоровилось.
- Нормально. Мне больше не холодно, но… - Клайверд вдруг коварно усмехнулся, - если хочешь меня обнять, я не против.
- Обойдёшься! - возмутилась я, легонько стукнув его кулаком по плечу. Ну и самомнение!
- Не обойдусь, а как же профилактика? - он с тихим смешком осторожно притянул меня к себе, обнял и уже серьёзно сказал: - Я не знал, что и думать. Ригартон толком ничего не объяснил, зато заявил, что ты, скорее всего, не вернёшься в академию. С чего это он раскомандовался?
- Неважно, мной особо не покомандуешь, - помедлив ещё пару секунд, я неохотно отстранилась и отступила на шаг, понимая, что в комнату в любой момент может кто-нибудь войти и всё неправильно истолковать.
Впрочем, я и сама уже не понимала, что правильно, а что - нет, знала только что искренне рада его появлению.
- Так вы все сейчас здесь - и твой дядя, и Бирсон? - уточнила, чтобы сгладить неловкую паузу.
Клаверд поморщился, словно вспомнил что-то неприятное, покосился на дверь и сказал:
- Да. Дядя сегодня собирается просить для Бирсона руки Алисии.
- Ему откажут, - в этом я ни на мгновение не сомневалась. Намерение Ригартонов, да и бабушки по данному вопросу были весьма однозначны.
- Разумеется, но в последнее время дядя выглядит излишне довольным. Мне кажется, он узнал нечто, способное повлиять на решение её родителей.
- В смысле, он собирается шантажировать их каким-то компроматом, чтобы добиться своего? - уточнила недоверчиво.
- Вполне возможно, - Клайверд помрачнел ещё больше. - Как бы всё скандалом не окончилось.
- И что он такого компрометирующего мог узнать?
- Не знаю, он мне не настолько доверяет. Я, пожалуй, пойду, проверю, как там дела. У тебя тут точно всё нормально? Не обижают? Силой не удерживают? - спросил он, уже подойдя к двери.
- А если удерживают, тогда что? - поинтересовалась с любопытством.
- Придётся выкрасть, - улыбнулся Клайверд, исчезая за дверью.
Я попыталась вернуться к книгам, но поймала себя на мысли, что тоже продолжаю улыбаться. Такое настроение познавательному процессу не способствовало.
Без скандала всё же не обошлось.
Буквально через полчаса в комнату вбежала Айра с ворохом какой-то одежды и велела переодеться, мол, распоряжение хозяйки. Я ничего не поняла, но послушалась, предположив, что мой отъезд всё же решили не откладывать на завтра. Это, конечно, было маловероятно, но другого объяснения на ум не приходило.
Ярко-голубое платье из материала похожего на бархат, слегка оголившее плечи, село как влитое, выгодно подчеркнуло цвет глаз и оттенило волосы. Сверху оно плотно облегало фигуру, внизу было расклешено и спускалось до пола широкими волнообразными воланами. Его гармонично дополнило изящное ожерелье с ромбовидными бирюзовыми камнями. Мои волосы Айра частично закрепила на затылке, а оставшиеся локоны распустила по плечам.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая
