Выбери любимый жанр

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

- Уизли нанес удары Андерсу? И он до сих пор жив? - поинтересовался Забини.

- Жив, но попало ему так, что мало не покажется. Один Кровавый барон чего стоит, - усмехнулся Снейп.

- Люпин, как ты относишься к таким издевательствам над своим факультетом? - поинтересовался Малфой.

- Им полезно, - отрубил Ремус в ответ. - А то сначала делают, а потом и подумать забывают.

- Хмм, какая у тебя интересная позиция, - хмыкнул Паркинсон.

- Люциус, тебе удалось что-нибудь узнать? - обратился к Малфою Северус.

- О да, даже больше, чем я надеялся, - произнес Люциус.

- Это о тех новостях, о которых ты упомянул?

- Да. Во-первых, наш министр, похоже, безвозвратно двинулся умом.

- Люц?! - Снейп поглядел на Малфоя.

- Вы бы его видели. Я из его речи еле вычленил то, что на самом деле нам интересно, - воскликнул Малфой. - У тебя думосбор есть?

- Есть, - Снейп подошел к одному из закрытых стеллажей и вытащил искомый предмет и передал его Малфою. Тот вытянул нужные воспоминания и опрокинул их в думосбор.

- Будет лучше, если вы сами это увидите.

Пятеро мужчин окунулись в воспоминания Малфоя о встречах в Министерстве и банке Гринготс.

- Нет, чтоб рассказать, так они тут всякими думосборами пользуются, - ворчал себе под нос Чарльз Андерс, с картины, расположенной в затемненном углу гостиной.

Вывалившиеся из воспоминаний мужчины, расселись поудобнее в креслах и молчали несколько минут, обдумывая увиденное.

- Он точно сошел с ума, - констатировал Паркинсон.

- Да ну? - съязвил Северус. - А то мы этого не знали?

- Ну, не так же, - воскликнул Забини.

- Да, симпатичная была сценка, - усмехнулся Люпин. - А главное, очень содержательная. Вроде чушь молол, а сколько полезного сказал.

- Это точно, - протянул Северус. Так, что мы имеем: первое - наш министр вхож в дом Андерсов и считает их своими друзьями. Второе - это по просьбе леди Андерс министр скрыл имена новых студентов, а заодно получил возможность насолить директору. Третье - директор пошел на сделку с министром, чтобы иметь возможность посадить на место преподавателя ЗОТИ своего человека.

- Хороша сделка, - усмехнулся Люциус.

- Да, сделка та еще: два отпрыска Андерсов и профессор-оборотень, ну совершенно не свой человек, - съязвил Снейп. Мужчины хмыкнули.

- Меня вот больше всего поразили ответы гоблинов, - задумчиво протянул Ремус. - С чего это они так расщедрились на информацию.

- Вот это действительно интересно, - согласился Снейп.

- Я пытался выяснить, кто тот гоблин, который со мной разговаривал, но информации нет.

- А Поттер-то оказывается малый не промах, - усмехнулся Паркинсон.

- Да, сделал он директора одной левой, - довольно улыбнулся Люпин.

- Получается, Поттер не верит директору, - утвердительно сказал Забини.

- У этого мальчика голова оказалась на плечах, - произнес Малфой.

- Вынужден с тобой согласиться, Люциус. Поттер начал думать своей головой сам, а не слушать, что ему говорят и слепо в это верить. Есть что-нибудь еще?

- Да. Последняя фраза гоблина.

- Она действительно интересна: «Вы не там ищете», что-то ведь она означает. Почему у меня такое чувство, что он пытался дать тебе подсказку, - глядя на Малфоя, произнес Люпин.

- Вот и мне так кажется, - произнес Снейп.

- И что же это за подсказка? - спросил Паркинсон.

- Будем разбираться, - ответил Малфой. Снейп только кивнул на это.

- Да, а новостей-то оказывается много.

- И еще, Лорд приказал мне узнать все это, - сказал Малфой.

- Вот как, - удивленно произнес Снейп. - Интересно.

- Что ему говорить?

- Думаю, что можно выложить все это. Ничего страшного не произойдет, если он узнает. Да и ты сможешь избежать наказания, - ответил Люпин.

- Да, это лучшее, что здесь можно сделать, - поддакнул Снейп.

- Что с домом Блеков? - спросил Люпин.

- О…там такой бедлам, - Паркинсон рассмеялся.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Мы там сегодня были вдвоем, и на нас никто не обратил внимание. Никакой безопасности, ходи кто хочет, бери все, что хочется. Мы там полок семь сегодня очистили в библиотеке и порылись на третьем этаже.

- А вы не слишком? Просили же понемногу и незаметно, - Люпин укоризненно глянул на Забини и Паркинсона.

- Да они еще месяц не заметят. Мы решили завтра днем пройтись по дому, там никого не будет кроме Молли Уизли. А ночью вынести всю библиотеку. Так что послезавтра ждите представление в лице директора, - хмыкнул Забини.

- Вы уверены? - спросил Малфой.

- Абсолютно. Поверь, Люциус. Оно того стоит, - усмехнулся Паркинсон.

- Ладно, поступайте, как знаете, - махнул рукой Люпин.

- Куда хоть все переносите?

- В мой дом под Лондоном, - хмыкнул Паркинсон.

- Дом на Ривер?

- Точно.

- Неплохо, - хмыкнул Малфой. - никто ведь не знает, что он принадлежит тебе.

- Вот именно.

- Меня вот интересует, мы Поттера искать будем?

- Мы его уже больше года ищем, - сказал Люпин.

- Но он объявился впервые за этот год.

- И что? Нам это что-нибудь дало? - съязвил Ремус.

- Ремус, успокойся. Мне кажется, как только мы разгадаем загадку гоблина, мы узнаем, где Поттер, - произнес Снейп.

- Да чуть не забыл. Тут еще Лорд загадки стал подкидывать, - и рассказал о том, что услышал, выходя из зала, перед тем как Волдеморт его вернул и дал задание.

- И что это означает?

- Вот и я хотел бы знать, - Малфой оглядел сотоварищей.

- Так, давайте по порядку. Понять Лорда нам все равно не дано. Поэтому разбираемся с загадкой гоблина и занимаемся грабежом Блековского особняка, - ехидно произнес Снейп. - Встречаемся в субботу в Хогсмиде в три часа на обычном месте. Может, кто чего успеет надумать, а сейчас пора расходиться.

Двое мужчин, попрощавшись с Люпином и Снейпом, исчезли во вспышке камина. Малфой взглянул на двух сидящих в креслах мужчин.

- Нарцисса хочет присоединиться к нам. Хотела даже идти со мной.

- Хмм. И что ты об этом думаешь?

- У нас был довольно тяжелый разговор. Но думаю, что она своего решения не изменит. Так что…

- Люциус, может действительно…- Люпин посмотрел на Малфоя.

- В субботу я ее приведу, - решился Малфой.

- Приводи. Так будет лучше, - произнес Снейп.

- Да, думаю, занятия я начну с 1-го октября.

- Хорошая идея и ни у кого не вызовет никаких вопросов, - одобрил Северус. Малфой еще раз кивнул, пожал руки мужчин и исчез в камине.

- Мда… - задумчиво протянул Снейп.

- Пошел-ка я к себе, - встал с кресла Люпин. - Что-то мы с тобой перестали вообще спать. И кто знает. Что еще завтра случиться. И знаешь без твоих слизеринцев тут не обошлось..

- Это ты о чем?

- О сегодняшнем и вчерашнем дне, - хмыкнул Люпин. - Но они молодцы. Никаких следов. Одобряю. Спокойной ночи, Северус, - и Люпин покинул апартаменты мастера зелий. Вслед за ним гостиную покинул и незамеченный никем слушатель. Материализовавшись на картине в гостиной, Чарльз задумчиво гладил свой подбородок, хмыкнул, улыбнулся.

- Как-то у них все без размаха. Подтолкнуть их что ли. Надо бы поговорить с Анной и Виктором. А то собрали тут третью сторону, а занимаются мелким хулиганством. Наведаюсь-ка я в особняк Блеков. - Чарльз Андерс исчез воплощать свои планы в действительность.

Глава 21. Представления на уроках и вне их.

Утро не принесло никаких нежелательных сюрпризов. Юноши седьмого курса Слизерина не проспали только благодаря девушкам, которые умудрились таки поднять молодых людей в восемь утра. В подъеме не нуждались только староста факультета Драко Малфой и новичок Адриан Андерс, выспавшиеся и довольные. И теперь оба с ухмылками на лицах наблюдали за попытками девушек поднять с кроватей остальное население их этажа.

- Нет, ну сколько можно! Вставайте, а то сейчас устрою вам прямо в постель холодный душ! - закричала на одноклассников Милли.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело