Лин-ли (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 35
- Предыдущая
- 35/118
- Следующая
Подбодрив себя такими мыслями, Лина принялась за уборку. Подмела, собрала паутину под потолком в коридоре, протерла пыль и как раз налила воду в ведро и приготовила швабру, когда входная дверь хлопнула. Раздался звук быстрых шагов.
Линетта выпрямилась, прядь волос упала на глаза, и пришлось убирать ее тыльной стороной запястья, потому как она уже успела намочить руки.
— Привет, хорошо, что ты уже встала, — Появившийся в дверях напарник был, как всегда, бодр и весел. — О, — Он наконец рассмотрел, чем она занимается. — Неожиданно…
Это его "неожиданно" возмутило Лину до глубины души. Вот что значит аристократ. В его понимании, чисто в доме становится по мановению волшебной палочки, как в детской сказке?
Между прочим, Розария внесла и его имя в график дежурств. Стало даже интересно, как будет выкручиваться?
Но напоминать об этом Линетта сейчас не стала, предоставив это право суровой громкоголосой соседке.
— Сегодня моя очередь наводить порядок, — буркнула вместо этого, вновь взявшись за тряпку. — Проходи куда шел и не мешай.
И только уже замолчав, запоздало подумала, что стоило поблагодарить за заботливо оставленный для нее завтрак. Но после резких слов благодарность была бы уже не к месту, и Линетта в очередной раз прокляла свой длинный язык.
Айрторн привалился плечом к дверному косяку.
— Да я, собственно, за тобой и шел.
Точно, он же хотел в свободное время сходить в лес, где выпитая монстром семья собирала грибы.
Лина покачала головой.
— Мне нужно закончить. Или подожди, или иди без меня.
Откровенно говоря, она надеялась, что он выберет первый вариант. Потому как ей тоже очень хотелось выяснить, откуда взялся выпитень, хотя бы для того, чтобы быть уверенной, что подобные чудовища больше не появятся и никого не убьют. Но полы сами себя не вымоют, а если бросить так, как есть, Розария потом не даст покоя своими нравоучениями и, в общем-то, будет права — график есть график.
— Хм, — проронил Айрторн, и согнувшаяся было над ведром Линетта снова вскинула голову.
— Что?
— Я так понимаю, это надолго?
Лина закатила глаза. Конечно надолго: коридор огромный, а мыть как Дорнан — два раза махнуть тряпкой и только сильнее размазать грязь — она не собиралась.
— Час минимум, — прикинула время.
Лорд закусил губу, о чем-то раздумывая и постукивая пальцами по своему плечу. Ему явно не хотелось идти одному, но и не нравилась идея ждать ее так долго. Лина только надеялась, что у него хватит чувства такта, чтобы пройти в свою комнату и не стоять все это время у нее над душой.
— Чем дольше ты тут стоишь, тем больше времени уйдет на уборку, — намекнула она. Мыть полы на его глазах почему-то не хотелось категорически.
— И то правда, — усмехнулся Айрторн, просветлев лицом — явно до чего-то додумался.
Принялся развязывать шнурок своего плаща.
— А? — Лина откровенно растерялась.
Он же не вручит ей свою верхнюю одежду, чтобы она отнесла ее на вешалку к выходу?
Однако лорд, как оказалось, не собирался ни нести плащ к двери, ни забирать его с собой в комнату. Да что там, он, похоже, вообще не планировал уходить. Пристроил вещь на вбитом в стене гвозде (судя по выцветшему пятну на краске, там когда-то висела картина, но Лина ее уже не застала) и обернулся к ней, на ходу заворачивая рукава своей, как всегда, белоснежной рубашки.
Линетта опешила. Это то, о чем она подумала? Да быть такого не может…
Айрторн же безмятежно улыбнулся.
— Еще одна тряпка есть?
ГЛАВА 30
Швабра и еще одно старое полотенце, которое можно было приспособить для поставленной задачи, нашлись в кладовке. А потом Линетта впервые за двадцать три года своей жизни узнала, что мытье полов может оказаться весьма увлекательным занятием.
Сначала они, каждый вооружившись своим орудием труда, мыли длинный коридор с разных концов. Затем Айрторн, намыв до блеска узкую полосу пола, решил по ней прокатиться, как по льду, пока еще не просохло. У него получилось. И Лина зачем-то попыталась повторить этот подвиг. Грохнулась посередине "трассы". Напарник бросился ее поднимать, но она так смеялась, что не смогла сразу встать на ноги. В итоге опрокинутым оказалось ведро, а в коридоре получился самый настоящий потоп. Пришлось искать еще полотенца и собирать воду по всему полу. В какой-то момент Линетта даже хотела плюнуть на экономию резерва и бережливость и применить магию, но Айрторн очень серьезно заметил, что это было бы не спортивно. И они устроили соревнование: кто быстрее соберет воду на выделенном ему участке.
В итоге помощь напарника вылилась в куда больше затраченного времени, чем если бы Лина занималась делом одна, зато оба насмеялись до слез. По крайней мере Линетта точно, а потом еще бегала на кухню промывать глаза под краном, потому как умудрилась потереть их грязными руками.
В общем, уборка удалась на славу.
Где-то в сознании кольнула мысль, что сказали бы родители, если бы увидели свою дочь за подобным времяпрепровождением, но Линетта отбросила ее от себя и сползла спиной по стене, усевшись на пол прямо в коридоре. Мышцы ломило от приятной усталости, а губы сами собой растягивались в улыбке — давно она так не смеялась.
Да и никто же не видел того бесчинства, которое они тут устроили, в самом-то деле.
— Мы молодцы, — гордо провозгласил Айрторн, плюхнувшись рядом с Линой на пол. Вот уж кого точно не волновало, что о нем могли подумать.
Линетта покосилась в его сторону.
— Признайся, ты мыл полы впервые в жизни? — не удержалась от вопроса.
Лорд расхохотался.
— Второй. — Подмигнул ей, явно довольный собой. — В девять лет я тайком пробрался в кабинет наставника и разлил там чернила, — поделился, заговорщически понизив голос. — Вот тогда был первый. В наказание он запретил для уборки использовать магию, — Айрторн пытался говорить трагически серьезно, но вышло опять смешно.
Лина прыснула и заслужила осуждающий взгляд, мол, я тебе тут о драматическом моменте в своей жизни рассказываю, а ты…
Стало еще смешнее, и она уже зажала себе рот рукой. Только плечи теперь подрагивали.
Айрторн отмахнулся и сполз по стене вниз, почти улегшись на полу, и уставился в потолок.
— Суровый у тебя был наставник, — сказала Линетта, наконец поборов приступ смеха.
— А? — Лорд лениво повернул к ней голову, но приподняться не соизволил. Наоборот, сложил руки на груди, будто лежал не в коридоре общежития, а на мягкой постели. — Не суровый, а справедливый.
Лина прищурилась, глядя на него сверху вниз; подтянула колени к груди и обняла их руками, оправив юбку.
— И ты больше не забирался к нему в кабинет? Урок пошел на пользу?
Айрторн фыркнул.
— Да как же. Мне просто потом хватало ума не попадаться.
Ее плечи снова вздрогнули от смеха. Ну как с ним можно вести себя серьезно? Совершенно нелордовский лорд.
Кстати о нелордовском и вообще о нестандартном поведении…
— Почему ты не носишь кольца, как остальные маги? — полюбопытствовала Линетта, обратив внимание на, как всегда, голые руки напарника.
— М-м? — Местные облезлые потолки почему-то все время так поражали столичного аристократа, что он не мог отвести от них глаз. — Вон то желтое пятно похоже на голову дракона, скажи? — Айрторн вытянул руку и ткнул пальцем вверх.
Лина вскинула глаза, но никаких мифических существ не увидела — пятно и пятно. В прошлом году текла крыша, ее починили, а до потолка так и не добрались.
Поэтому она пожала плечами и снова пытливо уставилась на собеседника.
— Не расскажешь?
Он бросил на нее взгляд, ясно говорящий: "Опять ты испортила все веселье". Но все-таки ответил:
— Зачем? Достать кольца — пять секунд. А на руках они мешаются. Плюс… — Лорд резко помрачнел, словно что-то вспомнив. — Плюс можно кого-нибудь задеть.
Линетта серьезно кивнула. Магически напитанные артефакты являлись отличным подспорьем для магов, но были смертельно опасны для любопытных неодаренных. Тело, неспособное впитать в себя и использовать собранную в украшениях энергию, опаляло, словно огнем, оставляя ожоги, которые не поддавались лечению даже светлых и оставались страшными шрамами на всю жизнь. И то — если сердце выдерживало нагрузку.
- Предыдущая
- 35/118
- Следующая