Выбери любимый жанр

Практическое руководство по злу (СИ) - "overslept" - Страница 83


Изменить размер шрифта:

83

— Моей сводной сестре десять лет. Милая девочка, проводит много времени, заплетая косички своей любимой козе, — он пожал плечами. — Я ни в чем её не виню. В итоге отец решил упростить порядок наследования, и однажды ночью я проснулся с ножом в спине.

Он полуобернулся, показывая мне короткий серповидный след всего в нескольких дюймах от его позвоночника.

— Солдат налажал, — поморщился он. — И запаниковал, когда я проснулся. Мне удалось сбежать, украсть из хранилища достаточно денег, чтобы купить себе место в фургоне и оплатить первый год обучения здесь.

Было бы лишним спросить, как он заплатил за последующие годы, поэтому я придержала язык.

— Но это не объясняет, почему ты выбрал «Крыса», — заметила я.

Тагреб холодно улыбнулся.

— Мне говорили, что я точная копия своего отца в том же возрасте, — ответил он.

Я рассмеялась, и он улыбнулся гораздо теплее.

— Пошли, Кэллоу, — сказал он. — Давай чего-нибудь перекусим. Осталось всего несколько часов до начала сборов на игру, и я не собираюсь маршировать туда на пустой желудок.

Я стояла посреди каменистой равнины, не помня, как сюда попала.

Небо уже начало темнеть. Позади меня Крысиный отряд выстроился в походную колонну — я видела следы, указывающие на то, что мы шли сюда, но не могла вспомнить, как это было. На Западе скалы поднимались по склону и вели в каньон, который я едва могла разглядеть. На севере виднелся лес из высоких драконьих деревьев и папоротников, который становился все гуще. Восток был ближе к тому, что мне сказали ожидать от Пустоши — бесплодные земли ила и сланца, образующие высокие скалистые обнажения, которые ограничивали мне поле зрения.

Я чувствовала лёгкое головокружение, и на ладони у меня был небольшой порез, уже почти заживший: я испытывала странное ощущение, как будто пчела жужжала у меня в затылке. Мне потребовалось время, чтобы осознать это чувство — магия крови. Я выругалась себе под нос. Значит, кто-то исказил мои воспоминания. Я подошла к своим легионерам, которые стояли с пустыми лицами, и шишь когда я подошла ближе, некоторые из них стали приходили в себя. Я заметила Хакрама во главе колонны — он всё ещё был в трансе, поэтому я треснула его по лицу. Его глаза снова сфокусировались, и он издал звериный рык, ярость исчезла с его лица только когда он понял, что это я стою перед ним.

— Кэллоу? — проскрипел он. — Где мы находимся?

— Понятия не имею, — призналась я. — Ты помнишь, как мы сюда попали?

Высокий орк нахмурился.

— Нет, — ответил он. — А эта штука так чешется, что ты не поверишь.

Он показал мне своё предплечье, где тоже был небольшой порез. Значит, не только я.

— Последнее, что я помню, это… — он замолчал.

Я заставила себя сосредоточиться.

— Когда мы пролили кровь на табличку, — закончила я.

Инструкторы Колледжа заставили нас собраться перед большой каменной табличкой, по одной для каждого отряда, и капнуть на неё несколько капель крови. Директриса упомянула, что она предназначен для воссоздания тумана войны, хотя и не вдавалась в подробности. После этого был сплошной пробел в памяти.

— Они запечатали наши воспоминания, — проворчала я. — Значит, мы не знаем, где находимся и с чего начинают другие отряды.

— Не совсем так, — мягко вмешался чей-то голос.

Лейтенант Мастерящая неторопливо подошла к нам. В руке она держала свернутый кожаный свиток со сломанной печатью. Я рассмотрела скрещенные мечи, являющиеся эмблемой Колледжа, на восковых фигурах, чего не могла бы сделать в темноте. А, зрение возвращается. Самое время, чтобы моё Имя снова стало полезным.

— Карта? — прямо спросила я.

Мастерящая кивнула.

— Но обозначена лишь наша исходная позиция.

Я взяла предложенный свиток и взглянула на исписанную чернилами карту. Похоже, мы находились в самой южной части этого района. Несколько миль ровной земли позади нас, с каньоном, который я мельком видела ранее, змеящимся по дуге к северному концу. Лес тянулся дольше, чем я предполагала, хотя в конце концов он выводил меня на другую широкую равнину. Пустоши, по-видимому, покрывали всю восточную половину нашего поля боя — лабиринт холмов и впадин. Если в этот момент один из отрядов не строит укрепления где-нибудь там, я съем свой шлем.

Хакрам наклонился через моё плечо, чтобы взглянуть, с почти оскорбительной легкостью. Разве одна из Императриц не запретила быть выше её ростом? Может быть, пришло время и мне заняться этим вопросом.

— У нас самая хреновая исходная позиция, — без обиняков заявил мой сержант.

Он был прав. Вокруг не было никакой местности, которую можно было бы укрепить, если только мы не двинемся хоть куда-нибудь в темноте. Но это оставит нас назавтра истощёнными. Любой отряд с разведчиком на возвышенности сможет найти нас в считанные секунды, а с тем, как гоблины видят в темноте, сумерек будет недостаточно, чтобы прикрыть нас. Я поморщилась: это не похоже на совпадение. Могла ли Наследница вмешаться в выбор моей стартовой позиции? В данный момент я не могла вспомнить процесс, так что трудно было сказать наверняка. Да и теперь это не имеет значения, я уже не смогу изменить факты. В любом случае, там, где мы сейчас находились, я не могла выполнить условия сделки, а это означало, что нам придется идти до наступления темноты. Рядом с лесом.

— Лейтенант Мастерящая, приготовьте разведывательный десяток, — приказала я. — Мы выдвигаемся на север так быстро, как только можем.

На гладкокожем лице гоблинши промелькнуло удивление, но её янтарные глаза оставались спокойными. Она отдала честь и направилась к своим войскам. Хакрам подождал, пока она уйдет, и прочистил горло.

— Разве это разумно? — спросил он. — У нас достаточно судис[19], чтобы разбить здесь укреплённый лагерь. Если мы проведём форсированный марш, то завтра будем вялыми, как черепахи.

Пара больших деревянных кольев, которые нёс каждый из моих легионеров, начинали тяжело давить на них после дневного перехода, неважно насколько они были подготовленными. В этом он был прав. Но мы не могли позволить себе до рассвета оставаться там, где были сейчас. Я сняла шлем и провела рукой по волосам, конский хвост, в который они были заплетены, неприятно пропитался потом.

— Нам нужно встретиться с Мороком как можно скорее, — сказала я ему. — Любой другой отряд, кроме разве что Похитителя, поймав нас на открытой равнине, обеспечит нам выбытие.

— Ты уверена, что ему можно доверять? — проскрипел мой сержант. — Он из клана Чёрного Копья, Кэллоу. Они ни разу не заключали договора, который не нарушили бы.

— Я бы не доверила ему и горсти медяков, Хакрам, — призналась я. — Но у меня есть приличное представление о том, чего он хочет прямо сейчас. Хотя я не уверена, что смогу ответить за то, что он будет думать через два дня.

Это была моя самая большая проблема на данный момент — мой план был сильно зависим от времени. Блэк как-то сказал мне, что главная слабость планов с несколькими этапами заключается в том, что трудно правильно рассчитать время. Пропустите окно возможностей для одного этапа из-за неожиданных осложнений — и весь план рухнет. Причем на твою голову, злодейская удача, мать её. Лучше использовать несколько небольших схем, чтобы сложить шансы, чем одну сложную, сказал он. К сожалению, я не могла позволить себе играть в эту игру таким образом. Шансы были слишком низкими, чтобы несколько быстрых трюков смогли провести отряд сквозь драки. Мне нужно было действовать быстро, пока обстоятельства, в которых я заключила свои пакты, не изменились, иначе игра превратится в настоящую бойню, в которой больше всех пострадает Крысиный отряд.

— Выдвигайте нашу линию, сержант, мы идем впереди, — приказала я. — Ускоренный марш. Если мы хотим победить, нам придётся заплатить за это долгую цену.

Он нахмурился.

— Долгая цена?

Я удивлённо моргнула. Не думала, что это выражение неизвестно по ту сторону Стены.

83
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело