Выбери любимый жанр

Маг на побегушках (СИ) - Васильев Владимир Николаевич - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Он оскорбил меня дважды, капитан. Первый, это когда упомянул про нашу несуществующую связь, что всколыхнуло во мне напрасные воспоминания твоих сильных рук, которые меня сначала душили, потом засовывали в сундук и, наконец, снимали кандалы. А указать даме на связь, это само по себе оскорбление, а если уж ее не было, то тем более. А второе, он явно сказал, что я боюсь за репутацию, чего мне стерпеть не было никакой возможности, капитан.

Я удивленно пытался разобраться в перипетиях и понять, что же все-таки оскорбило даму, но времени на раздумья мне не дали.

— Я решила наказать негодяя и отвесить ему пощечину. Даже две, по одной за каждое оскорбление. Но этот подлец, пользуясь моей эльфийской медлительностью, имел наглость увернуться от обеих. К счастью, Рунга всегда правильно понимает мое желание наказать подлеца, так что, как обычно, не раздумывая, сделала всю работу за меня. И надо сказать, капитан, лучше бы тот тип не уворачивался от моих пощечин. Я слабая женщина, чего никак нельзя сказать о моей телохранительнице. Рунга сначала ударила его слева, да как-то так умело, что он пролетел около ее правой руки, которой она его и добила.

Я только хмыкнул, просто представив, как не повезло тому типу попасть под кулаки-кувалды.

— Тип потерял несколько зубов. Но не успел он долететь до пола, как в зал стали врываться множество воинов и даже боевых магов. И мне стали предъявлять претензии, что я избила местного Владетельного Лорда. То, что я даже не прикоснулась к нему, не упоминалось, но я честная нанимательница и даже не пыталась свалить все на телохранительницу, а просто резонно возразила, что если Лорд не хочет получать, как простой чиновник, то ему следует представляться до, а не после того, как он получил по морде.

Я улыбнулся. Воспринимать конфликт серьезно не получалось, особенно глядя на ослепительную улыбку дивы. Только поймал себя на том, что мой взгляд уже почти сместился от глаз красавицы на полтора фута вниз, так что с отчетливым скрипом мозгов в моей голове вернул его обратно к заметному недовольству эльфийки, а потом произнес:

— То есть, Рунга дала в морду дракону?

— Почему дракону? — удивленно пропела моя собеседница.

— Местный лорд… его зовут Шакс-Шор-Шипон, и он дракон…

— Да? Не знала, — удивленно приподняла брови Сан. — О, капитан, я так благодарна тебе, что ты просветил меня в местной политике, а то я как-то даже и не нашла в себе сил разбираться во всех этих закорючках, — а потом она чуть повысила голос. — Рунга, дорогая! Оказывается, тот наглый тип, которому ты выбила зубы в комендатуре, не просто местный лорд, но еще и дракон. Представляешь?

Я машинально обернулся, но тут же, как воспитанный человек, вернул взгляд обратно. Амазонка, которая моментально среагировала на повышение голоса нанимательницы, вышла в холл не удосужившись накинуть на себя хоть что-нибудь.

Дамы перекинулись взглядами, но к сказанному добавить было нечего, так что за моей спиной хлопнула закрываемая дверь, а Сан опят перевела взор на меня.

— Но местному лорду нельзя отказать в справедливости, так как едва придя в себя, он отменил приказ об отправке нас в тюрьму в общество крыс размером с собаку, а опять пожелал услышать от меня отказ разыскивать тебя, капитан, с твоей, как я надеялась еще полчаса назад, бывшей возлюбленной.

Я покивал, ожидая продолжения.

— И он сказал, что раз я не поняла всей важности момента, хотя чего тут понимать, капитан, если в моей жизни все моменты важные, я же слабая женщина, и вынуждена всегда думать, прежде чем сделать что-то, беспокоясь о том, как мои отказы воспринимают сильные мира сего. Э… в общем, капитан, этот невоспитанный Лорд, оказавшийся еще и драконом, выдал распоряжение не выпускать меня из этого города. По сути, капитан, я оказалась в узилище, пусть и большого размера. Так что, капитан, мне с нежностью вспоминаются те дни, когда ты доставил меня в сундуке и в кандалах на орочье судно. По крайней мере, я тогда знала, что нахожусь в приличной компании с самыми заманчивыми перспективами, а не то что сейчас, когда ко мне могут прийти неприятные типы и отвести меня для выполнения непонятного долга перед местным Лордом, которому, надо еще раз отметить, я ничего не задолжала, капитан!

Я откровенно помотал головой, пытаясь привести мысли в порядок. А еще мне подумалось, что я рискую стать первым идиотом этого мира, которого заболтала эльфийка. Обычно эльфы говорят медленно, редко роняя полные смысла слова. Но сейчас я стал забывать, зачем, вообще, пришел. А красавица-эпатажница продолжила:

-Но я хочу сказать, капитан, что ты не должен брать даже капельку вины на себя, думая, что я оказалась в этой незавидной ситуации из-за тебя, так как Лорд хочет от меня, чтобы я взялась за поиски тебя и Анисы, хотя к вам у него не может быть претензий, и я не думаю, что он позарился на премию, обещанную империей, хотя она и не малая, но в его случае репутационные потери могут оказаться выше. Лорд, думаю, хочет предложить вам работу на него, пользуясь тем, что вас разыскивает империя. И про то, что я не могу разыскивать разумных, которых видела, он в курсе. Но, вероятно, или не поверил в это, или хочет на меня тоже накинуть поводок каких-то обязательств. И еще он вчера под надуманным предлогом задержал одного эльфа, хорошо известного мне как подручного короля. Тот прибыл сюда, я думаю, для того чтобы приказать мне явиться в Лес, что для меня ничем хорошим кончиться не может.

Я покачал головой и постарался вернуть разговор в более деловое русло:

— Боюсь, что у местного Лорда есть ко мне претензии. Я тут совершил одну ошибку, и он разыскивает сильного менталиста, умеющего работать с животными. Но это не так важно. Я хотел бы попросить тебя взяться за поиски Анисы.

— Для этого, капитан, тебе надо рассказать мне, что ты уже знаешь о похитителях. И тогда я решу, могу ли я помочь.

Я задумался. С одной стороны, рассказывать, что Аниса входит в клан Робоно, не очень хотелось, а с другой, не предупредить эльфийку, с кем она может столкнуться, будет очень непорядочно. Но мне также уже было известно, что Сан, несмотря на кажущуюся болтливость, информацию о своих выполненных контрактах держала в тайне. Так что рассказать все-таки надо.

Я поведал эльфийке, что узнал про клан Робоно, и про болезнь от которой моя любимая избавилась с изрядным риском. Сан внимательно меня выслушала и спросила:

— Капитан, а ты уверен, что хочешь похитить Анису у ведьм? Ведьму из ее клана. Может она не такая уж и не замаранная?

— Я видел сам, что Аниса не хотела ехать, но ее как-то подчинили. И она избавилась от болезни с огромным риском. А еще я ее люблю. Этого мне достаточно!

— Любовь, это серьезный довод. Еще ты меня сразил тем, капитан, что она сильно рисковала, излечиваясь укусом оборотня. Хорошо, будем считать, капитан, что ты меня убедил. Но…

— Но?

— Да, есть огромное «но», капитан. Мне несколько раз намекали еще в Лесу, чтобы я не лезла в политику. Даже не так, капитан, мне прямо предлагали работать на короля, и тогда я только по политике и лазила бы. Я отказалась. У меня взяли в заложницы дочь. А самой сказали, чтобы я не бралась за дела, которые могут задеть интересы Леса. И совершенно точно мне нельзя лезть в политику, капитан. А этот клан он достаточно весом, как я поняла. Почти небольшое и могущественное государство, только без явной территории. Мне не простят, если я помогу тебе, капитан.

Сказать, что я расстроился отказом, это ничего не сказать. Но, возможно из-за этого у меня махом прочистились мозги от болтовни красивой и скудно одетой женщины, и я начал думать. И кое-что в голову мне пришло.

— Сан, мне кажется, что и я могу тебе сообщить кое-что, — начал я осторожно формулировать мысли. — Мне кажется, что тот эльф, которого задержал местный лорд, ехал не только передать сообщение тебе. Для такого хватило бы и обычного наемника-человека. А эльф сильно заметен. А приехал он, чтобы понять, что здесь происходит.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело