Выбери любимый жанр

Грех. Расплата (СИ) - "Jana Konstanta" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Плохо, Адриан. Совсем нюх потерял? Или решил против меня поиграть?

— Да что ты говоришь такое? Филипп, я действительно ничего не знаю! Клянусь тебе! Неужели ты думаешь, что я бы тебе не сказал?

— А кто тебя знает? Странно ты себя ведешь, «друг» мой! Очень многого не замечаешь. Или не хочешь замечать, а? Невольно призадумаешься тут, а друг ли ты?

— Перестань, Филипп. Неужели за столько лет я не доказал тебе свою преданность?

— За последние месяцы ты не раз заставил меня усомниться в твоей преданности.

— Филипп, ты не прав, — попытался возразить маркиз, но тут же был перебит Филиппом.

— Свои объяснения оставь жене. Вот адрес гостиницы, — Филипп бросил к ногам маркиза листок бумаги. — К утру я хочу владеть исчерпывающими сведениями о Милоше. С кем приехал, откуда и, главное, зачем.

— Да через час все знать будешь! Возьмем его, потрясем хорошенько — все как на духу расскажет.

Филипп лишь усмехнулся ему в ответ.

— Надеюсь, ты несерьезно сейчас? Может, пора тебе замену подыскать? Вроде Полина беременна, а не ты…

— Да что не так, Филипп?! Неужели ты думаешь, что мои ребята не смогут его разговорить?

— Да все не так! Мне плевать на конюха — мне выродок отцовский нужен. И не вздумай мне спугнуть Милоша! Я не шучу, Адриан, упустишь самозванца — твой ребенок будет расти без отца.

— Ты что, думаешь, Этьен тоже здесь?

— А сам как думаешь?

— Но это же самоубийство. Неужели он так глуп?

— Хватит философии, Адриан. Он здесь, и ты должен его найти. Проследи за конюхом. Он неспроста сюда приперся. Притащишь мне щенка — будем считать, что я тебя простил. Упустишь — я тебя вместо него казню. Ты меня понял? А теперь иди.

Уже на следующий день перед Филиппом лежал список всех постояльцев гостиницы напротив той, в которой остановился Милош. Адриану показалось странным, что, не побоявшись приехать в столицу, Милош заперся в своей комнатушке, ни с кем не общается, ничем не интересуется — будто выжидает чего-то. И только периодически выглядывает в окно, любуясь, уж конечно, не фонтаном. О том, что цель его наблюдения может находиться в соседней гостинице, маркиз догадался хоть и не сразу, но все-таки быстро.

— Это только версия, но, возможно, не беспочвенная, — Адриан положил список постояльцев Филиппу на стол. — Это единственная зацепка, Филипп — конюх ничего не делает, просто сидит в своей комнате. Даже с персоналом не общается.

Филипп пробежался взглядом по списку в надежде увидеть хоть одно знакомое имя, но нет, никого. Конечно, он не ожидал увидеть там настоящее имя Этьена — уж если он и осмелится приехать в город, то уж точно не под родным именем, но должно же быть хоть что-то знакомое, упомянутое теми, кого он казнил…

— Филипп, есть два варианта, — почувствовав, что Филипп уже не так гневается на него, Адриан поспешил воспользоваться затишьем и выслужиться перед своим королем.

— Какие?

— Мы берем Милоша…

— Он ничего не скажет. Он скорее даст себя убить, чем выдаст кого-то, а тем более, Этьена. Потеряем время и упустим щенка.

— Тогда остается только второй… Парня в лицо знаешь только ты. Надо пробраться в гостиницу и понаблюдать за постояльцами. Если парень действительно там, то ты его узнаешь. Иначе нам его не вычислить, да и сколько времени он еще пробудет в городе, неизвестно.

Глава 29

Утро. День отъезда.

Время быстро летит… Сегодня их последний, четвертый день пребывания в столице. Дело сделано, план дальнейших действий составлен — осталось только дождаться полудня и тронуться в обратный путь. Разгар дня для выезда из города выбран не случайно — в это время самый пик желающих либо в столицу пробраться, либо ее покинуть, и бедные стражники будут просто не в состоянии проверить каждого должным образом. К тому же, по некоторым сведениям, Филипп сегодня не в городе — на охоту уехал, а это значит, что можно надеяться на чисто формальный досмотр уморенными стражниками.

Дверь комнаты приоткрылась, и седая голова хозяина гостиницы просунулась в проем:

— Господин граф, Вы просили разбудить Вас! — громким шепотом позвал мужчина.

— Да-да, спасибо! — с благодарной улыбкой кивнул уже проснувшийся Этьен.

Они всерьез полагали, что их шепот не разбудит Кристину. Ха! Почувствовав шевеление, она тут же проснулась.

— Доброе утро, — заелозила она на груди своего мужчины.

— Доброе. Ты поспи, рано еще…

— Я думала, мы уезжаем.

— Нет пока. Еще только восемь, спи.

Кристина упрямо замотала головой:

— А ты куда тогда собрался?

— Никуда, — целуя девушку, с улыбкой проговорил Этьен.

— Опять тайны, опять секреты? — не унималась Кристина. — Я все слышала! Ты просил тебя разбудить, так что рассказывай, куда собрался в такую рань? Тебе же сегодня не надо в штаб?

— Ничего от тебя не скроешь! — рассмеялся Этьен. — Ну хорошо. Мне действительно надо на пару часиков отлучиться. Хочу напоследок сделать еще одно дело.

— Какое?

Этьен замолчал, взвешивая, стоит ли говорить Кристине правду, но, посчитав, что его без пяти минут жена, да к тому же ренардистка, имеет право ее знать, все же сознался:

— Хочу сходить на могилу Ренарда.

— Зачем? — удивилась девушка.

— Душа просит. Хочешь со мной?

— А можно? — робко, не веря, что ее заточение подошло к концу, спросила Кристина.

— Сегодня можно, — улыбнулся Этьен загоревшимся огонькам восторга в глазах девушки. — Филиппа сейчас нет в городе.

Два часа спустя.

В комнате Мориса раздался настойчивый стук в дверь. Грешным делом Морис подумал, что это Этьен вконец осмелел и, наплевав на все предосторожности, заявился к нему в комнату. Но оказалось, это был совсем не наследник.

— Милош?! — изумился Морис. — Ты здесь откуда?!

— И тебе здравствуй, — недовольно буркнул Милош, входя в комнату. — Где Этьен?

— Ты всерьез собираешься найти его в моей постели? — не удержался, чтобы не съязвить, Морис.

— Я повторяю свой вопрос. Где Этьен?

— У себя, Милош. У себя.

— Если б он был у себя, я бы тебя не спрашивал. Морис, твою мать! Вы же сегодня уезжать должны! Куда его понесло?

— Милош, не ори, что за паника? Не знаю я, куда его понесло! Ну хочешь, пойду у Кристины спрошу…

— Кристины в гостинице тоже нет.

— И что? До отъезда еще два часа, Филиппа в городе нет — успокойся! Ну мало ли куда они вышли! Откуда тебе, кстати, известно? Ты что, к ним ходил?! И вообще, что ты здесь делаешь, Милош? Ты какого хрена приперся сюда, а?!

— Такого хрена, что вас одних оставлять уже страшно!

— Ну как видишь, все целы и невредимы, и в твоем контроле не нуждаемся.

— Пока не вижу.

— А вот ты, кстати, вполне можешь подставить нас под удар!

— Не подставлю. Меня никто не видел, я из гостиницы не выходил и уеду после вас. И вообще, я давно здесь числюсь в небожителях. Нет, я не понимаю, ему больше гулять негде? Морис, что он тебе говорил? — резко развернувшись, спросил Милош. — Он же должен был предупредить, если собирался куда-то?

— Да ничего он не говорил! Договорились вчера ехать в полдень, когда народу побольше будет. Милош, прекрати паниковать, ну вышли они куда-то, вернутся!

— Почему он без охраны?

— Ну какая охрана?! Может, еще трубадуров позвать надо было, чтоб все знали, что наследник приехал? Да и ты сам как будто первый день его знаешь… Попробуй, приставь к нему кого-то!

— Почему ты ничего не знаешь о его планах?

— Милош, прекращай! Что за допрос? Ну что мне, с ними жить нужно было? Или пытками заставлять отчитываться? Не сказал, значит, не счел нужным, значит личное что-то. Сядь вон, не маячь. Подождем, время еще есть. Чаю хочешь?

В то же время. Ренардовский парк.

Крытая повозка остановилась у небольшого сквера — здесь, в самом сердце города, под раскидистыми деревьями, находится семейный склеп Королевской Династии. Этьен одной рукой обнял невесту, в другой сжал ключ — когда-то давно Эмелин умудрилась передать Милошу один из экземпляров, справедливо рассудив, что и Милош, и родной сын мужа имеют право приехать к другу и отцу, если вдруг появится желание. Идея навестить отца пришла Этьену еще в Абервике, в тот самый момент, когда Кристину было решено взять с собой; пока она в спешке собирала вещи, он отыскал ключ и тайком от Милоша забрал с собой. И вот теперь он идет туда не один. Показалось символичным и правильным привести к отцу выбранную в жены женщину…

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грех. Расплата (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело