Выбери любимый жанр

Истинный Свет Звезды Солара (СИ) - Азарова Ася - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Значит…

Я – внучка Императора Зауруса Третьего!

Вот это поворот! Я была Одичалой из Темных Миров Пограничья. Потом  рабыней, похищенной бандой Грога и проданной Грегори Григу . Потом взломщицей в семье Папаши Дона. Затем спасительницей Лорда Лоресса – 

младшего. И стажером Разведывательного корпуса. А теперь? Вот это я понимаю карьерный взлёт! Аж голова закружилась от столь резких поворотов Судьбы.

Стук в дверь. Резкий, быстрый, нервный. Первая мысль: что - то случилось!

Я отворила дверь, готовясь к самому худшему. На пороге стоит взволнованная Тати. 

— Что случилось?

— Госпожа…там…посланник! Вас вызывают во Дворец! По личному приглашению Императора!

Глава 28

Мне никак не удаётся взять себя в руки. И потому я их сцепила в замок. Ногти уже все обкусаны. Губы тоже. Доем щеку изнутри и возможно на этом успокоюсь.

Если меня сейчас не вызовут, я себя съем в прямом смысле этого слова.

Красивая приемная не вызывала никаких чувств, кроме ужаса. Страха перед неизвестным. И даже то, что я возможно внучка одного из могущественных правителей этой Вселенной, не добавляла уверенности. 

— Госпожа Воронцова? Следуйте за мной. Император примет вас. 

Высокий, худой мужчина, с острым взглядом, приглашает меня пройти за ним. 

Ноги не слушаются, но я иду. И удивляюсь. Меня ведут совершено странным путём. И вскорости мы оказываемся в … саду?! Личный кабинет Зауруса Третьего здесь? 

Великолепный Дворец мог бы поспорить красотой с садом, разбитым перед ним. Скорее всего, это не сад посадили у Дворца. А Дворец попытались выстроить так, чтобы не навредить чудесным растениям. Несмотря на то, что на планете  наступает осень, здесь царило вечное лето. От запахов кружилась голова. И хотелось рассмотреть каждый листок, понюхать каждый цветок. Но прямая спина секретаря удалялась от меня, потому мне тоже пришлось поторапливаться. 

Сколько же здесь должно быть трудится рабочих! Чтобы содержать эту красоту в порядке. Один полив занимает целый день! А ещё нужно пропалывать. Подрезать. Вот и сейчас работа кипит, не останавливаясь ни на минуту. Высокий мужчина с садовыми ножницами отчаянно боролся с растением, безуспешно пытаясь отрезать лишние ветви. Его закрывала плотная маска, дабы ветви не расцарапали лицо. 

Секретарь проводил меня в беседку неподалёку. Я с трепетом вошла. Беседка была пуста. Но на мой удивленный взгляд, секретарь не отреагировал. Лишь поклонился и удалился. Я присела на край скамьи, радуясь небольшой отсрочке. Пока нет Императора, можно полюбоваться чудесными цветами и  узнать, чем закончилась битва садовника с сорняками.  Как оказалось, мужчина был более чем опытный. Он ловко отхватил лишние ветви и довольно отряхнул руки. Почувствовав мой взгляд, он повернулся и снял маску.

На меня смотрели внимательные глаза Императора Зауруса Третьего. 

Он аккуратно сложил садовый инвентарь и направился к беседке. Каждый его шаг заставлял мое сердце биться быстрее. 

— Добрый день, Ваше Императорское  Величество. — я склонилась в поклоне. 

Леди Этелия бы мной гордилась. Когда прибыл посланец из Дворца, бабуля, схватив меня за руку, потащила наверх. И пока Тати подбирала одежду для меня, старушка заставляла меня вновь и вновь делать поклоны и реверансы. До самого выхода из дома, Леди наставляла меня и давала рекомендации. Конечно же все они вылетели из головы, как только Император шагнул в беседку.

— Добрый день! Как понимаю, Госпожа Воронцова?

— Все так, Ваше Императорское Величество. 

— Прошу, присаживайтесь. Как вам мой сад?

— Он великолепен, Ваше Величество.

— Да. Как приятно наблюдать результат своих немалых трудов. Из всех чудес этого дивного мира самым удивительным мне кажется то, что происходит с зерном, брошенным в землю. Так и с политикой. Посеешь малые зерна- решения и действия. И вырастают поистине удивительные  события. Но чтобы стать садовником, мало любить цветы - нужно еще ненавидеть сорняки. И стараться их искоренять. Ну я наверно утомил вас, Госпожа Мира.

— Ни в коем случае, Ваше Величество. Но может быть сорняк – это просто цветок, который не долюбили?

Заурус улыбнулся. Напряжение меня стало понемногу отпускать. И зря. В обществе Императора нельзя расслабляться  ни на минуту.

— Наслышан, наслышан о вас. Значит это вы, та девушка, на ком решили жениться одни из лучших представителей Высшей знати. За последнее время на мое высочайшее имя поступают прошения. И все они лишь об одном: просьба жениться на вас… Вот мне и стало любопытно. Уж простите старику его слабость. Я в таком возрасте, что сейчас редко, что может вызвать мое любопытство.

Заурус намеренно называет себя стариком? Напрасно. Выглядел он просто замечательно. И язык отсохнет раньше, чем повернётся назвать его старым. Его возраст можно угадать лишь по серебристым вискам и глазам. Его глаза - словно чёрная дыра. Поглощают свет и затягивают в свой омут.

— Я прошу прощения? Кто-то ещё хочет жениться на мне? Я знаю лишь о намерениях двух братьев Моррено и Лоресс. 

— А вам мало? Вы заполучили самых завидных женихов, даже будучи переселенкой. И не выходя в свет. Уверен, будь вы представлены ко двору, прошений на мое имя стало бы гораздо больше!

— Думаю, что нет, Ваше Величество. Я приняла одно из предложений. И в скором времени планирую стать Леди Моррено.

Император понимающе покивал головой. 

— Да, достойный кандидат… Достойный. Но не один из лучших. Если вы  понимаете, о чем я…

— Если честно, то нет, Ваше Величество. 

— Мы ведь не будем играть с вами в игры, правда ведь? Думаю вы в уже осведомлены о том, что носите в себе Дар. И не отрицайте. Когда Лорд Моррено пришёл за разрешением на ваш брак, то главным аргументом было то, что с вашей помощью он сможет улучшить свою династию. Ведь предыдущая кандидатка, как вы понимаете, была пустышкой, без Дара. А вы, оба с достаточно сильным потенциалом, можете дать хорошее потомство. Наш Мир держится на сильных обладателях Дара, Госпожа Воронцова. В противном случае, удержать Альянс будет невозможно. Потому ваш брак был в моих интересах. 

Мое горло сжал спазм..

— Простите… Почему было? 

Заурус внимательно на меня посмотрел. Так смотрят люди, которые знают о тебе что-то, чего ты ещё сама не знаешь…

Наши взгляды скрестились. Словно два фехтовальщика стоят друг на против друга. Опытный боец провёл обманный манёвр. Молодая, не опытная, но рьяная поддалась на провокацию. Резкий выпад опытного бойца застает противницу врасплох. 

— Потому, что моя внучка не может выйти замуж за незаконнорождённого. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Остриё рапиры пронзает сердце… Туше’…

Мне нужно время! Мне катастрофически не хватает времени, чтобы все обдумать! И чтобы подготовить ответный удар. А то, что он будет, можно не сомневаться… Я не только Истинная дочь своего Отца! Я ещё и внучка одного из умнейших людей Семи Миров! Не может же гениальность отдыхать на мне? Мне только нужно время, чтобы все обдумать!

— Я дам тебе время, чтобы свыкнуться с этой мыслью и чтобы все обдумать. Но хочу, чтобы ты знала, твоё возвращение было не случайным. Чтобы ты там не думала… Случайностей не бывает. Это нужно принять как аксиому. И тогда многое в жизни встаёт на свои места. Ты появилась именно тогда, когда это было нужно. Наш род Воцнор, ведущий свою историю от Начала Времён, приходит в упадок. И чтобы удержать все Семь Миров от Хаоса Бездны, нам необходимы решительные меры. Я отпускаю тебя. Но лишь для того, чтобы ты закончила все свои дела. Отныне твоя жизнь будет проходить здесь, в Императорском Дворце. Я официально признаю тебя своей внучкой, когда настанет Время Первых. Будет дан бал. И ты предстанешь перед Советом. На этом все. У тебя есть вопросы, внучка?

Вопросы…Пожалуй есть один… Вы не с ума ли сошли, уважаемый дедуля? Появился неожиданно и теперь командует! Мной! Моей жизнью! Решает, за кого мне выйти замуж. Решает, как мне дальше жить! Кажется я понимаю своего отца! Я бы тоже сбежала от такого родителя! Его забота, его пристальное внимание душат! Нет сил дышать…

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело