Выбери любимый жанр

На лезвии ножа (СИ) - Адам Сара - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Огромных размеров мужчина в такой же черной маске, как и те, что я видела на улице возвышается надо мной. В следующее мгновение он наклоняется, не знаю откуда появившаяся смелость в купе со смекалкой, или же это просто желание жить лихорадочно подсказывает бороться, и я ударяю громилу со всей силы пяткой в колено. Это отвлекает его на несколько секунд, благодаря чему второй ногой я успеваю выбить с его правой руки пистолет, тот отлетает на приличное расстояние, обезоруживая моего противника. Мгновенно я соскакиваю со своего места, но не успеваю сделать и пары шагов, как громила хватает меня за волосы и швыряет обратно, от чего я мощно ударяюсь затылком об пол.

— Ах ты сука! — вопит он. Мои попытки борьбы только больше распаляют его злость. Громко дыша мужчина опускается на колени по обе стороны от моего тела, я пытаюсь вырваться извиваясь, но все попытки тщетны. Крупные мужские ладони опускаются на мою шею сжимая её, тем самым перекрывая кислород.

Я пытаюсь убрать его ладони от своей шеи, но стальная хватка не отпускает. Отчаянно хватаю ртом воздух с ужасом смотря в черные глаза своего убийцы. Сердце начинает ускоренно стучать, в моей груди разгорается пожар агонии. Чувствую, как сознание постепенно ускользает от меня, из-за пережатия сонной артерии.

Я никогда не задумывалась о своей смерти в серьёз. Когда я умру? Сколько мне будет лет? Своей ли смертью? Вообще само слово смерть, казалось далёким от меня несмотря на профессию. О себе в таком ключе, я не думала до этого момента. У меня было столько планов на жизнь: профессия, семья, дети, старость в окружении внуков. Неужели вот он мой конец?

В воздухе звучат несколько выстрелов, хватка на моей шее ослабевает.

Кто-то хватает возвышающегося надо мной мужчину со спины и откидывает в сторону, пока он не успел завалиться на меня. Я отчаянно хватаю ртом воздух, лёгкие жжёт от резкого поступления кислорода, приступ кашля одолевает меня.

— Тише, тише девочка. Дыши, — тёмная фигура Адама склоняется надо мной. Он поднимает и усаживает моё обмякшее тело на кровать. Аккуратно приподнимает подбородок осматривая шею. От шока происходящего я нахожусь в полной прострации, до конца не осознавая, степень произошедшего.

Он убил его. Адам убил напавшего мужчину в маске. Застрелил…

А вдруг убийца всё ещё жив? Страх, что он снова причинит мне вред заставляет медленно повернуть голову в сторону его тела, но Адам не позволяет, отворачивая моё лицо своей крепкой ладонью обратно.

— Кто это был? — заикаясь хриплым голосом спрашиваю я, всё тело охватывает крупная дрожь. — Почему он хотел меня убить? — по щекам текут слёзы, я сейчас совсем не контролирую себя, тело живёт отдельной жизнью. От мысли, что, если бы не Адам, я могла быть уже мертва, меня начинает трясти.

— Нет времени на сентименты, Белла, — голос Адама звучит словно пощёчина. — Мне нужно, чтобы ты взяла себя сейчас в руки, — чёрные глаза мужчины смотрят на меня острым взглядом. От его грубого тона, я начинаю плакать ещё сильнее, всхлипывая. За что? Зачем спас, если ненавидит? Адам хватает меня за плечи и ставит на ноги. — Сейчас я тебя отсюда выведу, держись сзади, не отходи ни на шаг, понятно? — требовательно спрашивает мужчина, пару раз встряхнув меня за плечи. Отчаянно киваю, глотая солёные слёзы.

Во мне борются две стороны, одна хочет остаться в этой комнате, как в своём маленьком убежище, боясь оказаться в эпицентре перестрелки. Другая не хочет находится здесь больше и секунды после произошедшего. При мысли, что рядом с нами в этом помещении находится труп человека, который собирался убить меня, хочется кричать и бежать сломя голову. А если громила в маске, не единственный, кто хочет моей смерти?

Адам берёт меня под локоть, и мы выходим из комнаты. Переступив порог в коридор первое, что я вижу, выглядывая из — за спины Адама — тело охранника, что периодически приносил мне еду. Я так и не смогла узнать его имени. Мужчина лежит в неестественной позе, его простреленная голова повёрнута набок, глаза открыты в немом ужасе. По всему полу перед ногами алая кровь и ошмётки мозга. Тошнота подкатывает к горлу, помещение начинает плыть перед глазами.

— Твою Мать! — рычит Адам. Последнее, что я слышу — его ругательства, а после наступает темнота…

Глава 6

Сажусь в постели, сразу же пожалев об этом. Головная боль острыми иглами разносится по всему телу. Сжимаю пальцами виски, надеясь хоть немного её облегчить. В ушах звенит так, словно вчера я хорошо повеселилась в баре. Осознание произошедшего парализует, а события прошлой ночи мгновенно накатывают волной.

Страх липкими щупальцами пробирается по всему телу, нагоняя воспоминания о том, как я боролась за свою жизнь. В ушах до сих пор звенят звуки выстрелов. Я стараюсь сосредоточиться на реальности, отгоняя начинающуюся панику. Дыши Белла, дышистараюсь я себя успокоить, но выходит пока плохо. Жива, это самое главное.

Стук в дверь заставляет меня вздрогнуть и оглядеться вокруг, после чего я осознаю, что нахожусь в совершенно незнакомой комнате. Инстинктивно дёргаюсь, не зная, чего и кого ожидать, осматриваюсь в поисках предмета для защиты. Торшер на прикроватной тумбочке кажется идеальным вариантом защиты. Соскакиваю с кровати и хватаю его, шнур с треском вылетает из розетки болтаясь у моих ног.

— Доброе утро, мисс Белла, — приветствует вошедшая женщина, на вид которой не больше шестидесяти. Белый фартук, завязанный поверх темной униформы на пухлой талии, подсказывает, что она работает здесь. Мои глаза округляются от неожиданности, я была готова увидеть, кого угодно, но только не эту милую даму.

— Здравствуйте, — удивляясь своему охрипшему голосу, отвечаю я. Прочищаю горло, но оно жутко саднит, что доставляет дискомфорт. Наконец до меня доходит, что я продолжаю стоять, замахиваясь торшером. — Простите, — виновато шепчу, аккуратно ставя вещь обратно на место, — я просто перенервничала.

— Ох ну что вы! — щебечет она. — Это вы простите мисс. Меня зовут Хильда, — женщина добродушно улыбается, ставя деревянный поднос на тумбочку около кровати. — Я приглядываю за домом мистера Коулмана, — поясняет она, подтверждая мои догадки. Ангельский вид женщины никак не вяжется с образом бандита, на которого она работает. — Я решила принести завтрак в комнату, чтобы вы не утруждали себя спускаться вниз. Вы, наверное, устали с дороги?

— С дороги? — неуверенно переспрашиваю.

— Вы приехали с Адамом поздней ночью. Он сказал не беспокоить мисс до утра. Поэтому я подумала, что вы проделали долгий путь в Чикаго, — Хильда говорит искренне, однако верить в этом окружении я никому не могу, поэтому решаю не открываться ей сразу. — Женских вещей в доме нет, но Адам разрешил вам подобрать, что-то из его гардероба на время. Поэтому если захотите переодеться, я сложила в шкаф сменную одежду, — виновато улыбается женщина.

— Не волнуйтесь, всё в порядке. Спасибо, Хильда, — стараюсь, быть, как можно вежливее, ведь женщина не виновата, что её работодатель похититель, и меня вчера чуть не убили враги его группировки. Сглатываю собравшийся ком, инстинктивно трогая ладонью шею. Флэшбеки яркими вспышками всплывают в голове, но я гоню их, как можно дальше.

— Приятного аппетита. Если что-нибудь понадобится, я буду рада помочь, — взгляд женщины падает на мой жест, но она делает вид, что ничего не заметила. Благодарю Хильду, после чего та покидает комнату. Прекрасно, теперь мой гардероб состоит только из одежды чёртова бандита, хотя я итак в его вещах. До чего же абсурдная ситуация.

Аппетита совершенно нет, к завтраку я даже не притрагиваюсь и прохожу мимо него. Эта комната разительно отличается цветовой гаммой от той, где я находилась последние дни. Здесь всё светлое начиная от мебели и заканчивая стенами, за счёт чего атмосфера безумно уютная. За дверью прилегает ванная комната, в таких же оттенках. А восхитительный вид деревьев за окном, не оставит никого равнодушным. Создаётся впечатление, что дом находится в лесу.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Адам Сара - На лезвии ножа (СИ) На лезвии ножа (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело