Выбери любимый жанр

Исповедь попаданца: История о приключениях в другом мире (СИ) - "Mori" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Сидя на троне, в непроглядной тьме, глава размышлял о своём ушедшем сыне. “Почему столь прекрасный город он называет норой? Почему не может свыкнуться со нашим положением? И почему так ненавидит меня? Прости, сын. Прости, что не могу ничего сделать. Прости.”

— Не спускай с него глаз, Эрел. Нужно сохранить то, что мы так долго создавали. Докладывай обо всех подозрительных действиях с его стороны. Выполняй. — сказал глава, стоящему у него за спиной телохранителю и по совместительству лучшему убийце в городе.

— Слушаюсь, сэр. В крайнем случае, устранить? — уточнила тень. Глава кивнул и через секунду присутствие монстра перестало ощущаться.

— Как же вы не вовремя, дорогие гости. — сказал сам себе глава, глядя в потолок.

Возвращаюсь к вошедшим.

Пройдя через ворота, мы были просто поражены красотой города. Солнце ярко освещало каждую улицу. Лучи проникали в самые потаённые уголки, делая город сюрреалистично ярким. Дома сделаны будто по картинам городов старого света. Улицы имели множество развилок и невозможно было заранее увидеть куда любая из них заведёт. Сначала мы встречали в качестве жителей города только монстров, которые носили одежду. Уже одно это вводило в шок. Более того, одежда на монстрах была идентична одежде средневековых жителей любого города.

Стражники вели нас неспеша, поэтому мы успевали глазеть на каждого проходящего. Некоторые монстры улыбались, другие смотрели с подозрением, стараясь быстрее покинуть наше поле зрения, некоторые вовсе игнорировали и шли по своим делам. Спустя время мы пришли на рынок. Точнее это стражники вели нас так, что мы проходили мимо него. И всё было в точности, как я читал в книжках о приключениях героев в средневековье. Были зазывалы, что активно впихивали товар прохожим. В основном это торговцы овощами, фруктами и мясом. Что удивительно, торговцы морепродуктами особо не распылялись о качестве своего товара. На глаза попадался более специфичный товар. Продавцы этих товаров вообще не кричали ничего, а разговаривали только с заинтересованными покупателями. Если таковых не было, то они просто молча сидели и ждали клиентов. И всё это были монстры. Разных размеров, роста, внешности и так далее. Казалось, что это наша троица что-то неестественное и чужое, а они как раз таки обычные представители своего мира.

— Это просто потрясающе! — не удержалась Мицури. — Сколько всего они продают вкусного и интересного! У людей также? — Стражники, повернувшись на шум, одобрительно кивнули, услышав слова Мицури.

— Да. Удивительно даже, насколько точно они передали атмосферу города людей. — ответила Шелли.

— Меня больше поражает как они естественны. Как будто они живут так уже многие века. — вставил я.

Но наше удивление достигло апогея, когда спустя квартал мы зашли на территорию людей. Да. В этом городе вместе с монстрами жили и люди. И всё было в точности также. Те же дома, одежда, рынок, улыбки, подозрение в глазах и то же безразличие у некоторых.

— Этого просто не может быть. — сказал я, выдохнув. Хотелось подбежать к первому попавшемуся и задать миллион вопросов. Почему он живёт здесь? Почему не боится бок о бок существовать с монстрами? Почему так спокоен? Почему улыбается?

— Я тоже в шоке, милый. Это не город, это просто аномалия. Кажется, что это просто сон. — прошептала Мицури, разглядывая каждого кто попадался на глаза. Стражники, снова всё услышавшие, чуть ли слезу не пустили от гордости. Какие-то добрые ребята.

— А ты что думаешь, Шелли? — обратилась к ней Мицури.

— Я просто слов не могу подобрать. Как они уживаются друг с другом? Неужели секретную великую миссию возможно выполнить?

— Что ты сказала?

— Ах да, для непросвещённых. Ходили слухи, что 350–400 лет назад “Сильнейшая” предложила миссию что затмит все остальные. Она предложила осуществить мирное сосуществование монстров и людей. Хотя многие говорили, что она официально опровергла своё причастие к “безумной выдумке”. В связи с этим все решили, что это Лис решил так потрепать ей нервы и пустил этот дурацкий слух.

— Лис?

— Второй по силе. 17 уровень. Живёт на этом свете столько же сколько и “Сильнейшая”. Прозвище получил за стиль ведения боя. Он воплощение слова хитрость в бою. Его то я как раз и видела однажды на миссии. На 72 этаже великого подземелья, кажется, встретились. Добрый малый. Но я тогда ещё внеранговой не была, но меня уже выбрали на эту роль. Он демонстрировал силу, к которой надо стремится всем нам. Признаюсь, я тогда загорелась желанием.

— Ясно. — в один голос сказали мы с Мицури.

Тем временем мы прошли рынок людей и устремились к замку главы. Благо город был построен на ровной поверхности и впустую силы тратить не пришлось. Я не собирался продолжать развивать свою ложь, поэтому решил схожу сказать, что наврал. На оптимистичное развитие дальнейших событий я рассчитывал исходя из увиденного. Если этот город принимает всех, кого может, то и парочке лжецов в нём место точно найдётся. Вместе с тем нельзя было полностью забыть о бдительности, потому что в некоторых глазах прохожих, что явно не были рады гостям, я заметил жгучую ненависть. Но она лишь мельком пробегала в них и списав это на свою излишнюю подозрительность я проигнорировал замеченное.

— Рад вас приветствовать в Фор-алле, достопочтенные представители Короля. Своим визитом, признаюсь, вы несколько удивили нас. Так чем могу быть полезен? — выкатил свою заготовку глава.

Как только мы вошли в замок, гнетущая атмосфера одиночества накрыла нас с головой. Погоду в городе нельзя было назвать даже прохладной, в замке же было откровенно холодно. Всё окрашивалось в синие тона, но по уверенному виду главы можно было сделать вывод, что это его особенность. В просторной зале, в которой он нас принимал, от трона к двери тянулся широкий красный ковёр. Свет сюда проникал из высоких двуслойных окон, но было всё равно невероятно темно. Спустя пару минут после нашего входа нам накрыли стол, который вынесли и собрали слуги. И только после этого он произнёс речь. Еда была человеческая. Не сырая, мокрая и воняющая, а приятно пахнущая, красивая и вкусная. Но глава был монстром. И этот контраст не давал толком насладиться едой. Девчонки вообще не прикоснулись. Слово взял я.

— Здравствуйте, достопочтенный глава города Фор-алл. Заранее прошу меня и моих спутников простить, ведь мы никакая не делегация Короля. Мы обычные странники, скитавшиеся по Ирмаилу в поисках силы. Мы случайно наткнулись на ваш город и увидев, насколько он прекрасен, решили, чего бы это не стоило в него попасть. Увидев всю его прелесть уже изнутри готовы честно признаться, что пошли бы на ещё больший грех, лишь бы попасть в него. Ещё раз прошу прощения и спасибо что удостоили нас визитом.

Глава молчал. Лица из-за темноты было не видно, поэтому сложно было предугадать его реакцию. Вся наша троица немного переживала.

— Слава Ирмаилу, так значит время ещё не настало. — тихо сказал глава. — Ребята, ну и напугали вы меня! — уже радостно воскликнул он. — Вы же увидели уже районы, да? Тогда вам нет смысла объяснять, что сюда попасть может кто угодно. — он засмеялся. Смех был просто неотлечим от смеха взрослого, повидавшего жизнь, мужика. Но он был монстром. Это уже больше пугало.

Когда смех стих, глава сказал: — Вы, наверное, кучу вопросов хотите мне задать, да? Но я придумал вам наказание за грех. Разузнайте всё сами. Наш город рад гостям и потенциальным новым жильцам, так что с радостью ответит на все ваши вопросы, если вы зададите их в правильном месте, конечно. Меня зовут Горт. По всем сложностям обращайтесь ко мне, помогу чем смогу. Теперь же, не хочу задерживать вас в этой ледяной крепости, так что можете идти.

— Благодарим вас. — в один голос сказала наша троица. Уже уходя, я ещё раз попросил прощения и поблагодарил от своего лица. Горт крикнул что-то ободряющее и двери в зал закрылись.

— Это точно не сон? — повторяя за Мицури, спросил я.

— Точно сказать не могу — ответила Шелли.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело