Выбери любимый жанр

Мой сводный тиран (СИ) - Черно Адалин - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

На работу я приезжаю вовремя. Хочу зайти к Глебу, чтобы сдать тот проект, что мы делали, но его секретарша говорит, что его нет на рабочем месте. Я ухмыляюсь и собираюсь при встрече сказать ему, что если он собрался делать штрафы, то и для себя тоже. Заодно и пополнит казну компании, а то, смотри, с других штрафы, а сам вовремя на работу не приходит.

— Диан, сообщишь мне, как Глеб Давидович появится? Проект важный, заказчик ждет.

— Его не будет на рабочем месте, — чеканит она, даже не глядя на меня.

— Как это… не будет? — удивленно распахиваю глаза. — Мне нужно сдать заказчику проект, а без директора я не могу это сделать.

— Я знаю не больше твоего. Начальство не сообщает о причинах отсутствия на работе. Как и о том, что это отсутствие будет.

Она снова смотрит в монитор, что-то нажимает на клавиатуре, записывает. Я уже не злюсь на нее за такой тон. Она права. Сейчас у нее куча работы из-за отсутствия Глеба, но я действительно не могу пойти в обход начальства, поэтому звоню ему.

— Да, — хриплый голос говорит о бурной ночи, проведенной явно не в постели.

— Глеб? Мне нужно сдать проект. Дело срочное и отлагательств не терпит. Ты можешь приехать?

— Нет, — мне кажется, что каждое слово отдается болью в его теле.

Его там что, побили? Ну бред же! Глеба и побили. Отгоняю ненужные мысли и думаю, что сказать. Просить его, чтобы он прибыл? Это бесполезно.

— Я тогда позвоню Давиду, пусть он приедет.

— Нет! — голос Глеба звучит более оживленно. — Назначь встречу где-нибудь в ВИП-зале ресторана или кафе. Адрес сбрось мне в сообщении.

Он отключается, а я удивленно рассматриваю трубку, в которой раздаются гудки. Все же я думаю, что лучше позвонить Давиду и все объяснить, рассказать о сложившейся ситуации, но вместо этого я звоню заказчику и прошу его приехать в кафе неподалеку от центра. Оно одно из немногих предлагает возможность уединиться для делового разговора. Кухня, персонал, напитки и дизайн здесь превосходны, поэтому я бронирую столик на имя Глеба и скидываю ему координаты.

Глеб: Как быстро протрезветь?

Ответ прилетает тут же. Он выбивает меня из колеи, и я думаю, что ответить. В конце концов, я ему что, голосовой помощник?

Марина: Спроси у Сири.

Отправляю и открываю дверь в кабинет, но едва я успеваю зайти, как прилетает ответ.

Глеб: Твой голос нравится мне больше.

Глава 26

Глеб

Мне давно не было настолько плохо, что я даже не мог встать с кровати. Но хуже то, что просыпаюсь я совсем не в нашей с Софи квартире. Эта комната совсем не знакома мне, и я только успеваю пошарить по кровати, когда понимаю, что сплю на ней один, да и на бабскую она совсем не похожа. Уже хорошо, что под алкогольными парами я не пошел искать приключений и не снял какую-нибудь девчонку в баре, а желающих, насколько помнит мой мозг, было хоть отбавляй.

А еще мозг помнит звонки Софи, которые я с легкостью сбрасывал. Сейчас я обзываю себя идиотом, который совсем ничего не смыслит в отношениях. Она ведь наверняка извелась вся. Но даже после мысли об этом набираю не ее, а секретаршу. Прошу отменить все встречи на сегодня, потому что меня на работе не будет. Не представляю даже, как встать с кровати, не то что идти работать.

— Проснулся? — сзади звучит неизвестный мужской голос, от которого моя голова начинает звенеть сильнее.

— Привет… — сиплю я. — А ты кто?

Нет, я ожидал, что поехал к какому-нибудь другу, что кто-то из знакомых подобрал меня у бара и отвез к себе, потому что я не мог сказать адрес, но… кто это? Я не хочу думать о том, что мое тело опустилось до соития со своим полом, поэтому лелею надежду, что парень все же что-то прояснит.

— А ты не помнишь, да? — уточняет он. — Таксист я. Смену почти заканчивал, а ты назвал мне недействительный адрес и уснул. К себе пришлось везти. Раздевать тебя не стал. Бумажник на тумбочке, там и телефон, впрочем, его ты нашел. Я это… на работу ухожу. Тебя отвезти куда?

От мысли, что мне нужно встать и еще куда-то ехать на машине, начинает мутить.

— Можно я останусь на пару часов? Хочешь, даже денег тебе переведу?

Парень вздыхает. На вид ему лет двадцать, явно моложе меня, да и ситуация такая складывается впервые.

— Документы с собой есть? — спрашивает.

— Есть.

— Заберу с собой. Мой номер вот. — Он протягивает мне бумажку с мобильным. — Нужны будут документы — набери, я привезу. Это будет моя гарантия, что, пока меня не будет, ты не выставишь мою квартиру.

Он кладет бумажку рядом с моим кошельком, а я протягиваю ему свои документы, которые достаю из заднего кармана. И как только я их вчера не потерял, не понимаю. Парень уходит, а я остаюсь валяться и вскоре снова засыпаю, правда, из царства Морфея меня вытаскивает настойчивый звонок. Марина. Вот Софи бы даже не ответил, да еще бы и звук отключил, а тут…

Отвечаю и молча слушаю тираду о том, что ей срочно нужно сдать проект и я, оказывается, не могу валяться в кровати. Сдуру обещаю, что буду, и даже назначаю время. Совсем скоро. Пишу ей сообщение с просьбой найти способ протрезветь, на самом же деле просто хочу, чтобы она уделила мне время, чтобы ответила, написала. Единственный совет — обратиться к Сири. Зараза.

Я встаю с кровати, в поисках таблеток перерываю половину квартиры, стараясь, впрочем, оставить все на своих местах, и нахожу аптечку в ванной. Долгожданные таблетки отправляются мне в рот, а себя я тяну под душ. Только холодный. И вот через полчаса я стою на кухне, бесполезно пытаюсь понять, как зажечь конфорку на холодильнике, и только потом осознаю, что никогда… никогда не буду пить. Более тупым я себя еще не ощущал.

Решаю, что поем потом, вызываю такси и следую в тот ресторан, который забронировала для встречи Марина. То ли она специально выбирала наиболее отдаленный от моей нынешней геолокации, то ли таксист живет черт-те где, но к ресторану я приезжаю с тридцатиминутным опозданием. По пути получаю десять звонков от Марины и обещаю, что уже сейчас, вот-вот. Наверное, поэтому, когда вхожу в ресторан, тут же замечаю поникшую Марину и заказчика рядом с ней.

Нацепляю на лицо идиотскую улыбку и иду покорять того, кто платит компании бабки.

— Здравствуйте. — Протягиваю руку и жду, когда мне дадут лапу для пожатия, но мужчина не делает этого, лишь недовольно смотрит. — Простите, я в пробке застрял… ну и перепил вчера, — тут улыбаюсь. — С девушкой поцапались, она меня выгнала, и пришлось у таксиста ночевать.

Заказчик мужик что надо. Вот сразу проникается моими словами и лишь понимающе кивает, мы договариваемся вернуться в кабинку и все обсудить. Марина же закатывает в удивлении глаза и смотрит на меня взглядом “ты придурок, Глеб”. Плевать, после всего, что я вчера узнал, мне придется серьезно переосмыслить свою жизнь и подумать над тем, как быть с Мариной. Она никогда не врала мне и не изменяла, а я… я натворил слишком много, чтобы она смогла просто закрыть глаза и довериться мне.

Пока этот лощеный пижон рассказывает о том, что ему важно время и я, будучи владельцем, не могу подводить клиентов, а еще о том, что мой отец так не поступал, я думаю о том, как быть с Мариной. Откровенно срать я хотел на его слова и “ответственность”. У всех бывают форс-мажоры. У меня серьезный. Я просрал самую лучшую девушку, которая у меня была. И сделал это, потому что поверил влюбленному в нее мудаку. Придурок.

— Глеб Давидович, вы меня слышите? — льет сироп мне в уши клиент.

Слышу, конечно. Подписывай контракт и проваливай, мне нужно поговорить с самым важным человеком в моей жизни.

Глава 27

Глеб

— Слышу, — киваю. — А что, похоже, будто я вас не слушаю?

Мужчина напротив поджимает губы и недовольно смотрит на меня исподлобья. Следом за этим мне прилетает по голени от улыбающейся во весь рот Марины.

— Извините, я отойду, — бросаю ошалевшему клиенту и выбираюсь из-за стола.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело