Выбери любимый жанр

Касгор (СИ) - Tom Paine - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Оказавшись внутри щита, на Джейкоба и обессиленного едва стоящего Александра тут же понеслось несколько магов света в золотистой броне с огромными мечами на перевес. Подбежав практически вплотную, маги замахнулись своими мечами, и в момент, когда до голов Джейкоба и Александра оставалось порядка метра, Джейкоб, мгновенно доставший посох, несколько раз стукнул посохом о землю, далее камнем в воздухе над собой нарисовал какой-то символ, после чего над ними образовался щит в виде купола, о который атаковавшие их маги разбили свои мечи.

Джейкоб после этого еще раз ударил посохом о землю и нарисовал в воздухе еще какой-то символ, после чего на земле вокруг них засветился круг с иероглифами внутри, после чего вверх устремился яркий белый свет, как от прожектора, на десятки, а может даже и сотни метров вверх.

Неожиданно все атаки магов света остановились, и бегущие воины ордена в доспехах тоже остановились и встали в одну шеренгу, опустив мечи. Из-за их спин раздавался какой-то голос, который с каждой секундой приближался все ближе, пока из-за спин воинов в доспехах не вышел маг света с ярко горящим камнем на его посохе.

— Джейкоб Холл! Почему вы здесь? И что делает рядом с вами этот труп, который осмелился атаковать Касгор?

— я тоже рад вас видеть, Марк Ренье, верно?

— верно. Раз вы здесь, значит на то есть веская причина. Велите этому псу и его прихвостням перестать атаковать, пока мы говорим! — грозно сказал Марк.

Джейкоб оглянулся назад и, посмотрев на Гора, сказал:

— вели своим остановить бой! Быстро!

Гор молча кивнул головой и максимально быстро, насколько он в таком состоянии мог, пошел в дыру в щите обратно.

— Амира тебе передавала привет и то, что ненавидит тебя, — крикнул Марк вслед Гору.

Гор, услышав это, на мгновение притормозил и, не оборачиваясь, продолжил идти к дыре. Пройдя через щит, он поспешил к первому же магу, который был в нескольких десятках метрах и бежал в сторону дыры в щите, из которой Гор только что вышел. Остановив его, Гор сказал:

— стой! Здесь совет, необходимо немедленно остановить атаку!

— что с вами, мистер Гор? Это маги света вас? Я убью их!

— послушай еще раз, все под контролем! Немедленно останови атаку и найди Ричарда Грина, скажи ему, что я жду его возле дыры в щите, — сказал Гор, указывая на дыру позади себя.

— да, сэр. Уже бегу. Всем остановить атаку! — кричал маг остальным, побежав в гущу своих союзников.

Крик мага слышался еще долго. Один за одним маги останавливали атаки, пока через несколько секунд все заклинания не стихли. И даже атака защитников Астартеда, увидев перерыв в бою, остановилась и перестала атаковать.

Вернувшись обратно к Джейкобу, Гор немного восстановил силы и шел уже бодрее.

— ну что, мистер Гор, доставайте зелье и выливайте его в чашу, которую мистер Ренье нам любезно подыскал, пока вы ходили, — сказал Джейкоб, обращаясь к только что подошедшему Александру.

Гор достал из кармана пиджака бутылек с зельем и вылил его в чашу, которую держал Марк. Зелье равномерно разлилось, после чего, немного побурлив, успокоилось.

Неожиданно из-за спины Марка подошёл старец в светлой тунике и сказал:

— Марк, опусти чашу, смотреть буду я.

— как прикажите, старейшина Каин, — сказал Марк смиренным голосом, после чего повернулся к нему и опустил чашу ниже.

Положив руку в чашу, старейшина стоял неподвижно несколько минут с закатанными зрачками.

— я смотрю, старейшина перестал вам доверять, Марк? — с ухмылкой спросил Джейкоб.

— не думаю, просто он, вероятно, хотел во всем убедиться лично.

— да? И поэтому он специально сюда прибыл? Ведь его еще несколько минут назад не было на поле боя, верно? — продолжал спрашивать Джейкоб с хитрой улыбкой.

— не могу ничего вам больше сказать. Решения старейшин не оспариваются и не обсуждаются, — сухо ответил Марк, устремив взгляд вдаль, отвернувшись от Джейкоба, чтоб не пересекаться с ним взглядами.

Очнувшись, Каин убрал руку с чаши и посмотрел внимательно на Марка, после чего, не отрывая взгляда, произнес:

— я увидел правду в этом видении. Очень странно, Марк. Получается, нас обманули? Орден света обманули? Марк, можешь себе представить такое?

— понятия не имею, как орден могли обмануть и в чем.

— в чем? Я тебе скажу! Нападение на нас организовал не орден тайной магии, а департамент! — продолжил говорить Каин, не отрывая пристального взгляда от Марка.

— не может быть! Это явно какая-то ошибка!

— ошибка, ты прав, сворачивай войска и немедленно возвратитесь в Касгор, а я подумаю, как какой-то Смит и его департамент смог на нас напасть, и кто ему мог помогать, — сказал Каин.

— хорошо, — смиренно ответил Марк.

— прошу прощение у совета и у ордена тайной магии. Орден света перед вами виновен и позвольте помочь исцелить всех ваших магов, которым это будет необходимо, — сказал Каин, повернувшись к Джейкобу и Гору.

В разговор вмешался Ричард, только что подбежавший.

— простите, старейшина, не могли бы вы еще излечить мою жену? Она ранена проклятым оружием!

— а кто ее им ранил?

— один из магов света.

— что? Не может такого быть! Маги света никогда не используют заклинаний типа проклятий и уж тем более проклятым оружием не пользуются!

— но больше не кому было! На нее напали маги света в месте, из которого они перенеслись сюда, Джейкоб, Александр, вы же видели? — продолжал истошно говорить Ричард.

— да мы действительно видели рану от проклятого оружия, но я не могу утверждать, что ее нанесли маги света, — добавил Джейкоб.

— мне очень жаль, но мы не будем исцелять ее после того, как вы пытались обвинить кого-то из магов ордена света в применении проклятия, — гордо сказал Каин.

— а что же мне теперь делать? — спросил Ричард, смотря на Каина.

— это не наша проблема. Мы не вмешиваемся в чужие дела. Устранить последствия конфликта мы готовы, но не более. На этом я вынужден с вами попрощаться, у меня еще есть неотложное дело в Касгоре, — ответил Каин и ушел, откланявшись.

— так, Марк, собирай свои войска и освободи эту поляну, — сказал Джейкоб после ухода Каина.

Марк молча поднял руку вверх, собрав пальцы в кулак, после чего развернулся, держа руку вверх, пошел в противоположную сторону от Джейкоба, Гора, Ричарда и магов ордена тайной магии. Через минуту начали открываться порталы, в которых начали исчезать маги света вместе со своими элементалями. Последними, за исключением нескольких, которые остались помочь в лечении раненых, с поля ушли маги, облаченные в стальные золотистые доспехи.

Исчезнув с поля боя, спал и щит магов света, из-за которого со стороны Астартеда Ричард увидел бегущего со всех ног Вильяма. Гор, взяв оставшихся магов света, направился к своим воинам помогать исцелять раненых. Ричард и Джейкоб пошли на встречу бегущему Вильяму. Через несколько минут Вильям подбежал к ним.

— Чарльз…он захватил Рея, — сбивающимся голосом прокричал подбегающий Вильям.

— что? Как это вышло? — спросил удивленно Джейкоб.

— мы пробрались в лабораторию Пина. Внутрь зашел только Рей, а там оказался Чарльз и Кейт. Вероятно, он взорвал шар с заклинанием, потому что они вывалились из лаборатории с потоками воды. Рей был ранен и кричал, чтоб я бежал за помощью, вот я и здесь.

— а зелье? — спросил Ричард.

— его я не принес. Вероятно, после того, что там произошло, нам его не найти в лаборатории.

— да черт с этим зельем! Что с Реем? — нервно спросил Джейкоб.

— он жив, но ранен! Убегая, я видел, как Кейт уводила его в замок, а за ними шел Чарльз.

— да что он себе позволяет! Давно его уже нужно было отправить в резервацию, от него одни проблемы, — разозлившись выпалил Джейкоб.

— зачем он это делает? Разве он не в курсе, что совет защищает Рея? — спросил Ричард.

— все не совсем так. Не весь совет поддерживает мою точку зрения, но я даже понятия не имею, с кем он собирается сговориться.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Tom Paine - Касгор (СИ) Касгор (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело