Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна - Страница 16
- Предыдущая
- 16/77
- Следующая
- Милая… - Маири обняла меня и принялась успокаивать. – Не стоит так переживать… Замужество ведь не главное… Что хорошего в том, что всю жизнь придется смотреть на одного и того же человека, терпеть его выходки, измены или даже побои?
- А почему вы не говорите о семейном счастье? О любви? О детях? Или для вас брак только измены и побои? – я отстранилась от тетки и зло добавила: - Я найду выход. Он должен быть.
- Белла… - Эдана шагнула ко мне, но я больше не хотела разговоров и стремительно вышла из комнаты. Во мне бушевали обида и чувство несправедливости.
И тут над замком раздался гром. Следом за ним прозвучал второй раскат, не менее оглушающий. Потом, словно разрезав потемневшее небо ножом, сверкнула яркая молния и хлынул дождь. Он забарабанил по крыше, зашелестел в кронах деревьев, будто успокаивая мой гнев. В открытое окно ворвался свежий ветер, и я высунула голову под прохладные струи, испытывая облегчение.
Поднявшись в свою комнату, я снова достала дневник Арабеллы. Мне хотелось знать, чем жила эта девушка, что думала, нашла ли выход, который мог бы помочь и мне?
Пролистав его где-то до середины, я вдруг заметила кое-что интересное.
«Возможно, выход есть, если заиметь змеиное яйцо, о котором говорит Плиний! Оно могло бы решить мою судьбу и снять проклятие».
От волнения у меня даже затряслись руки. Где, где этот Плиний?!
Перевернув все вверх дном я обнаружила его книгу «Естественная история» под кроватью. И потратив время, все-таки нашла в ней упоминание о змеином яйце.
«Змеиное яйцо - волшебный талисман кельтских жрецов-друидов, дающий его обладателю необыкновенную силу, оберегающий и исполняющий желания. Представлялся в виде крупного яблока беловатого или розоватого цвета с хрящеватой поверхностью. Овладеть им мог лишь истинный храбрец, наделенный мудростью и жизненным опытом. Ему нужно было выследить змей, собравшихся в укромном месте на свои ритуальные танцы. Именно тогда сплетенные в огромный клубок змеи, объединенной силой своих ядовитых желез, производили на свет чудесное яйцо. Едва зародившись, оно начинало парить в воздухе, наливаясь силой и одаряя этой силой своих обладателей. Нужно было поймать его в плащ, прежде чем оно коснется земли. Человек, поймавший змеиное яйцо, должен был спасаться бегством, потому что змеи преследовали его до тех пор, пока путь им не преграждала река».
Нет, ну это уже слишком… Мало того, что я даже примерно не знала, как можно было выследить змей, но еще и боялась их до одури. Но настоящая Арабелла возлагала на это надежды, а значит, девушке не удалось найти что-то еще…
Закрыв книгу, я упала на кровать и уставилась в потолок. Нужно что-то делать… что-то делать…
А что если попробовать уговорить человека короля дать нам шанс расплатиться с долгами? Я резко села, охваченная надеждой. Выпросить год! Но что я смогу сделать за год?
- Много, много чего! – прошептала я вслух – Нужно только осмотреться, понять, на чем здесь все держится!
Я спрыгнула с кровати и помчалась искать тетушек.
Джинни испуганно ойкнула, когда я чуть не налетела на нее, и прижалась к стене.
- Леди, на нас что, напали?
- Где тетушки? – мне не терпелось изложить им свои мысли. – Они в замке?
- А куда им деться? – служанка наблюдала за мной с легкой тревогой. – Они в библиотеке. Леди Арабелла, с вами все в порядке? Вы не заболели?
- Нет! – я уже мчалась дальше, стуча каблуками по выщербленным камням. – Джинни, я хочу принять вечером ванну!
Где находилась библиотека, я не знала и, остановившись возле столовой, прислушалась. Ага! Голос Маири раздался за дверями, которые были почти возле лестницы. Я бросилась к ним и чуть не упала, зацепившись за высокий порог.
- Леди, за вами гоняться тролли? – Эдана как всегда приподняла свои идеальные брови, а Леонард каркнул, взъерошив глянцевые перья.
- Мы можем с помощью колдовства убедить человека сделать то, что нам нужно? – выпалила я и, оторвавшись от книги, Маири поинтересовалась:
- Кого и в чем мы должны убедить?
- Человека короля! Мы должны убедить его дать нам год, чтобы рассчитаться с долгами! – горячо заявила я. – А за год многое может произойти!
- Теоретически это возможно, - ответила Эдана, но тут же скептически добавила: - Только нет такого колдовства, которое продержит это убеждение больше недели. Если бы этот человек находился всегда рядом, то им можно было бы манипулировать, но когда он уедет на большое расстояние, связь будет потеряна. Чары рассеются.
- Если мы убедим человека короля дать нам год, то даже когда чары рассеются, он не сможет признаться королю, что с его головой что-то произошло, и он вдруг решил подарить нашей семье время! – я с надеждой посмотрела на теток. – Это шанс!
- А она в чем-то права… - задумчиво произнесла Маири. – Поверенный короля никогда не признается, что совершил ошибку. Да ты умница, Белла!
Лугнасад – древний праздник. Кельты называли Лугнасад Ламмас, а приход этого дня символизировал скорое наступление осени. С первым днём Лугнасада , а он приходился на 1 августа, природа начинала постепенно готовиться к смене сезонов, одаривала людей щедрым урожаем, который помогал пережить долгую зиму.
Глава 16
Глава 16
Итак, впереди вырисовывалось довольно насыщенное событиями будущее. Я была готова действовать, но для начала мне нужно было понять, чем здесь можно заняться и на чем заработать денег. Шотландцы разводили скот, ловили рыбу и выращивали пшеницу. Первый и последний вариант были для меня делом заведомо невыполнимым, а вот с рыбой я захотела «разобраться» получше.
Недолго думая я попросила Джинни, чтобы она позвала Бронкса в гостиную. Тетки говорили, что он занимался рыболовством, а значит, мог ответить на мои вопросы.
Гроза ушла, и в открытое окно врывался насыщенный озоном воздух. Все ожило, прибитая ливнем трава поднялась с земли, запели в лесу птицы, зажужжали насекомые, пролетая мимо распахнутых створок. Темные и тяжелые тучи рассеялись, небо стало светлым и чистым, похожим на аквамарин.
- Вы звали меня, леди Арабелла? – невысокий, но крепкий мужчина с яркими голубыми глазами заглянул в комнату, а потом, смущаясь, переступил порог.
- Да, Бронкс, - я указала ему на кресло. – Присядь, я хочу поговорить с тобой. Ты ведь занимался рыболовством, так?
- Занимался, только без хороших снастей в море делать нечего… - вздохнул он. – А купить их у меня было не за что. Старые прохудились, меня свалила лихорадка, и я не смог починить их… Ну, а остальную историю вы знаете.
- Скажи, а кому ты сдавал улов? – мне нужно было узнать всю логистическую цепочку этого бизнеса. – Это кто-то из деревни?
- Так мельник и брал мой улов! – гневно воскликнул Бронкс, ударяя натруженными руками по подлокотникам кресла. – Трясся за каждый фартинг, жирный хряк! Все, кто ходил в море, сдавали рыбу этому скупому прыщу! Проклятый Гиллис даже лодки давал рыбакам за отдельную плату, а они доброго слова не стоят! Несколько человек даже утонули, потому что они дали течь!
- Куда же он девал его? Улов? – спросила я. – Не для себя же он его брал?
Мельник все-таки был еще тем гадом, вернее, вся его семейка.
- Продавал в своей лавке. У него ведь не только мельница, но и рыбная лавка в деревне, - ответил мужчина, и его руки сжались в кулаки. – Рыбакам не нравятся те гроши, что он платит, но куда им деваться? Продавать рыбу самим невыгодно. Если она остается, мужчины просто выбрасывают ее в море, ведь хранить улов негде.
- Много ли рыбы удается выловить за один раз? – у меня в голове начала формироваться идея, но к ее реализации нужно было подходить с большой осторожностью. Находясь в чужой стране и в другом времени легко можно влипнуть в неприятности. Отношение к женщинам здесь оставляло желать лучшего.
- Раз на раз не приходится, но здесь очень много трески, лосося, палтуса и сельди, леди. Очень много. Но для чего это вам, леди Арабелла? – удивленно поинтересовался Бронкс. – Рыбалка это не женское дело.
- Предыдущая
- 16/77
- Следующая