Выбери любимый жанр

Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Потом видение погасло, а я уже знала, что от проделок моей предшественницы мы избавлены ровно на десять дней.

— Жаль, не на две недели, — вслух посетовала корисса и добавила. — За это время нужно успеть сделать как можно больше. Будь осторожна, Лиза, Камайль попытается обманом надеть на тебя Наруч жены. Его даже гнев Инара не пугает. Он жаждет отдать потом богу смерти Шерри, а Лэк-Елизаветт навсегда оставить себе в качестве младшей жены.

— Облезет. Значит, надо посоветоваться с Инаром. Вместе придумать, как избежать ненужных осложнений.

Бог смерти выглядел уставшим. Видимо, и у него сегодня день выдался очень хлопотным и беспокойным. Жёлто-зелёные глаза посмотрели на меня с нескрываемой тревогой:

— Лиза, что случилось? На тебе просто лица нет! — мой суженый ласково обнял меня и прижал к себе. В его душе не был и тени покоя, но он попытался поддержать и защитить меня.

— Камайль надел на запястье Шерри Браслет наложницы. Стены Зеркального коридора показали нам с Коди, как это произошло. Но он хочет большего.

— Шерри он вышвырнет достаточно быстро. Она даже в качестве наложницы не подойдёт даже ему.

— Увы. У нас есть десять дней, чтобы постараться отдать как можно больше её долгов Мирозданию. Лучше все. Тогда Шерри больше не сможет пытаться отыграть всё обратно.

— У меня были планы отдохнуть, но. Теперь придётся это отложить до лучших времён. Мы должны решить как можно больше проблем. Надо, чтобы в тёмное время суток ты не оставалась без меня. Камайль может попытаться выкрасть тебя.

— Лучше под защитой Зеркального коридора. Там чары тёмного духа и наших соплеменников не смогут сделать нам гадость.

— Очень тебя прошу, моя богиня, будь осторожна. Иначе я, боюсь, вызволить из неволи мою Лисичку уже не смогу.

— Давай придумаем, как обвести этого козлика рогатого вокруг пальца с минимальными потерями.

— Есть у меня пара идей. Обсудим их утром, чтобы Камайль не смог подслушать.

Глава 72

Когда рядом с нами протаяла моя помощница с заветным трезубцем, мы не на шутку переполошились. У кориссы было настолько скорбное выражение лица, что мы не знали, что и думать.

— Что стряслось на этот раз, Кодесса? — наконец выдал Инар глухим голосом.

— Мой господин, в обмен на Наруч жены Шерри пообещала, что приведёт ему Лизу. Ей полагается, по версии бывшей богини возмездия, Браслет наложницы. Можно я их обоих проучу, а? Инар, ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Бог смерти закатил глаза и проворчал:

— Знаешь, что-то я не уверен, что мне следует это делать. Может, отправим туда Макроса? Я хочу, чтобы ты пока побыла с Лизой. Сейчас слишком велика опасность её похищения.

— Мужчины! — девушка расстроенно шмыгнула чуть курносым носом. — Всё самое интересное вечно достаётся вам!

— Инар, я отсюда ни ногой, пока ты не разрешишь. Дай Коди повеселиться.

— И что ты придумала, егоза. Признавайся уже!

— Ну, я хочу сделать так, чтобы Шерри стала женой Камайля без лишних усилий с её стороны.

— И как ты это сделаешь?

— Не скажу, сами всё увидите. Если ты мне разрешишь, — рогатое стихийное бедствие жемчужно-розового цвета плотоядно улыбнулось.

— Лиза, твоя подружка уже опустилась до грязного шантажа.

— А иначе она пропустит всё веселье, — я лукаво улыбнулась и

Бог смерти обвёл нас смеющимся взглядом и проронил:

— Не дай никому боги попасть в список вашего веселья. Потом долго будешь шарахаться и от собственной тени.

Мы с Кодессой переглянулись, синхронно почесали кончик носа и вынуждены были согласиться. Инар, как всегда, верно подметил. От нашей команды у многих ныли зубы и «хвост отваливался». Но это уже их проблемы. Не нарушай и не прилетит к тебе на голову карающий меч богини возмездия и её верной соратницы и подруги Коди трезубец.

Потом мы вопросительно посмотрели на брюнета, ожидая рассказа о том, что он придумал.

— Колись, Инар! — с завыванием пристала с расспросами к моему суженому Кодесса. — Что там за жуть сварилась в твоей голове? Если будет весело, я готова поучаствовать. Макрос совсем скис и поручает мне лишь простенькие и безумно скучные дела.

— Ну, так он тебе мстит, однозначно! — я лукаво посмотрела на подругу.

— Это его личные геморрои. Надо было исполнить клятву. Да что теперь говорить. Я жду только одного. Когда смогу снова оказаться с душой того, кто похитил моё сердце в смертном теле снова, — и она тихонечко вздохнула, перебирая бесценные жемчужины дорогих сердцу и душе воспоминаний.

Бог смерти явно решил подразнить кориссу и сначала мы занялись обычной рутиной. К счастью, «помереть от любопытства» никто из нас не успел. Мелкие нарушения не требовали долгих разборов полёта и серьёзного вмешательства с нашей стороны.

Кодесса с помощью собственной магии перенесла внутрь Зеркального коридора диванчик, стол и два кресла. Вскоре к нам присоединилась и Марево. Она безумно устала от глупых выходок своей младшей дочери и присоединилась к нам, чтобы помочь справиться с неприятной ситуацией.

— Придётся Шерри побыть некоторое время женой у Камайля. Ровно до тех пор, пока не поумнеет. Мы внесём изменения в брачную клятву так, что никто и не заметит подмены.

Пока мы подготавливали всё, что нужно для нашей проделки, новый день пролетел быстро и сумерки мягким покрывалом упали на землю.

Инар так ничего нам и не рассказал, только что-то прошептал, придавая Коди мой облик, и строго сказал:

— Никаких уколов этих интриганов трезубцем. Иначе всё можешь испортить.

Кодесса подумала и поняла, что соблазн будет непреодолимым. Поэтому передала его мне и попросила:

— Присмотри за моей зубочисткой, Лиза. Иначе я точно не сдержусь и сама всё испорчу глупой выходкой.

В стене Зеркального коридора появилось изображение расфуфыренной по последней моде моего мира Шерри. Одежды почти и не было.

Только семью позорит, Око Богов не одобряла выходок дочери, но правило строго-настрого запрещали ей вмешиваться. Нельзя было ни в коем случае мешать. Даже собственным детям набивать шишки в поисках своего уникального пути в Мироздании.

Камайль встретил гостью довольно прохладно:

— Что-то я не вижу рядом с тобой Лэк-Елизаветт, детка.

— Сначала ты женишься на мне, потом получишь свою награду в лице Лизки, — глаза дочери Марево недобро сузились, было понятно, что зря тёмный дух обидел бывшую богиню возмездия.

— Не пойдёт. Сначала я одену Лизе Браслет наложницы. Только после этого ты станешь одной из моих жён.

— Нет, единственной! Иначе я и пальцем о палец ради тебя не ударю!

Камайль щёлкнул зазнайку по самому кончику носа и насмешливо проронил:

— Шерри, ты не в том положении, чтобы фокусничать. Либо на моих условиях, либо никак! — брюнет повернулся спиной к бывшей богине и уже собирался уйти.

Мы все затаили дыхание. Если моя предшественница сейчас не допустит рокового шага, события пойдут по менее опасному сценарию.

Глава 73

— И куда мне предложишь деть уже существующих супруг? Разводов, как в мире Лэк-Елизаветт, у нас нет.

— Ой, да ладно, Камайль! Всегда можно не угодившую чем-то жену переквалифицировать в наложницы. А её выгнать можно в любой момент без малейшей опасности, что тебя обвинят в святотатстве! — Шерри явно не собиралась отступать.

— Я не могу так поступить с теми, кого люблю. Я им, в отличие от тебя, многим обязан.

— Тогда, тогда я предложу твою помощь соседнему роду. Он возвеличится, приняв в себя богиню возмездия в качестве жены! Я же верну себе мой прежний статус и место в Тёмном Пантеоне. Я снова стану невестой Инара, — женщина жадно облизала пухлые губки в предвкушении заслуженного, по её мнению, триумфа.

Камайль не дремал, он подкрался к уже наяву грезившей женщине и с неприятным гортанным воплем надел ей Браслет наложницы на левое запястье. После чего самодовольно проронил:

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело