Выбери любимый жанр

Эта (Он) (СИ) - "Mister NiceGuy" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Шерил не сказала ни слова, пока мы были на том же пути, по которому мы шли менее 24 часов назад. Она держала меня за руку, но не смотрела в мою сторону. Мне стало интересно, о чём она думает. Может, она вспоминала, что происходило вчера ночью? Или она волновалась о том, что идёт домой со мной, и что я ожидаю от её действий?

Мы дошли ко мне домой и сняли наши куртки. Я усадил её на диван, а она прильнула ко мне.

Джон? Нам нужно поговорить.

Да.

Я... Мы с тобой... девушка глубоко вздохнула. Это на один раз? Или я могу рассчитывать на большее?

Шерил, я не знаю наверняка. Но я хотел, чтобы был следующий раз. Правда. Я хотел быть с тобой с тех самых пор, как встретил тебя.

Быть со мной? Ты имеешь в виду...

Нет, не только это. Я имею в виду, быть с тобой. Быть частью тебя. Быть с тобой парой.

Девушка засмущалась, но лишь на мгновение.

Джон, я думаю, мне бы тоже это понравилось. Я не похожа на тебя. Я не увидела это сначала. Я не увидела тебя сначала. Но я вижу тебя сейчас. И мне сегодня было очень с тобой интересно. И я думаю, что ты приятный, милый и нежный. И я хочу узнать тебя больше. И я думаю, что я влюбляюсь в тебя.

Я влюбился в тебя много месяцев назад. По уши.

Шерил нагнулась и поцеловала меня. Я никогда не думал, что женские губы могут быть настолько приятными. Я завёл ей руку за голову и нежно потеребил её волосы. Мне казалось, что я сплю.

Потом она остановилась и села на место.

Я знаю, что из за того, что ты наблюдал вчера ночью, я похожа на шлюху.

Шерил, я...

Она положила палец на мои губы.

Я хочу, чтобы ты знал, что я не делаю такие вещи... я не позволяю себе предаваться эмоциям, особенно с парнями, которых я не знаю. Я не хочу заниматься сексом на первом свидании. Правда.

Я тихонько проворчал. Я больше года ждал, чтобы оказаться тут с Шерил, а теперь она сказала, что мне нужно подождать ещё. У меня был такой стояк, которого я не ощущал никогда в жизни, и это всего от поцелуя. Но всё было нормально. Я могу подождать.

Но она не закончила говорить.

Я не занимаюсь сексом на первом свидании. И это наше первое свидание. Оно не должно было быть первым. Если бы я была умной, мы должны были пойти на свидание ещё пол года назад, когда ты меня пригласил. И если бы я тогда согласилась, мы бы уже давно занимались с тобой сексом. Ну, что скажешь? Можем ли мы пойти в более укромное место?

Шерил встала, взяла меня за руку и отвела меня в спальню. И я уверен, что она более активно виляла своей попкой под юбочкой. Я собрал все силы в кулак, чтобы не кончить прямо в трусы.

Глава 4. Первые

Шерил уже бывала в моей кровати спала в ней, сама, прошлой ночью так что она знала куда идет. Когда она приблизилась к краю кровати, то отпустила мою руку и потянулась руками вниз к подолу свитера.

Шерил, стой. Подожди. Пожалуйста. Всего минуту. Нам нужно поговорить.

Я присел на кровать и похлопал по одеялу рядом со мной. Она села, подложив ноги под себя какой вид! и нервно посмотрел мне в глаза.

Я уже упоминал о ее глазах? Они зеленые. Мужчина легко мог утонуть в них. Конечно. Я уже утонул.

Что не так, Джон?

Нет, ничего. Тем более, по отношению к тебе. Просто... ты должна знать... я никогда. Я никогда не делал этого раньше.

Она поглядела на меня непонимающим взглядом всего мгновение. Затем, ее осенило.

Так ты девственник?

Я кивнул, а она заулыбалась.

Пожалуйста, только не смейся с меня. Я никогда не был особо хорошь в общении с девушками.

Я бы никогда не высмеивала кого то за сексуальную неопытность. И я не уверена, что именно ты плох в общении о с девушками я думаю, что, может быть, девушки плохи в общении с тобой. Ты до сих пор отлично справлялся в разговоре со мной. На самом деле, ты отлично показал себя со мной в тот первый раз. Просто я была слишком сукой, чтобы заметить это. С тобой ничего плохого, Джон. Правда.

Итак, ты девственник. Как далеко ты заходил в общении с девушками раньше? Ты расскажешь мне? Я расскажу тебе о себе, если ты захочешь услышать об этом.

Да, я расскажу тебе. Думаю, купание с сестрами в детстве не считается. Я видел всего одну девушку, почти голую. Ну, на ней все ее были трусы. Но видел все остальное, не прикрытое ими.

И что вы вдвоем делали вместе?

Вообще ничего. Я раздел ее. Особо, конечно, не трогал ее особо, но мне нравилось на нее смотреть.

А она раздела тебя? Касалась тебя?

Она не раздевала меня, нет. Она была не в том состоянии, чтобы делать что то со мной.

Молчание.

Подожди. Нет. Ты сейчас говоришь о ночи Пятницы, так? Я та девушка? Единственная, кого ты вообще видел голой?

Я кивнул.

Тогда ее один вопрос. Наверное, я слишком поспешна с выводами. Но, эм, ты хочешь этого? Со мной? Ты хранил себя так долго. И ты хочешь, чтобы я стала той девушкой, с которой ты переспишь? Первой?

Я ничего не мог с собой поделать и рассмеялся. Возможно, это из за нервого перенапряжения. Не знаю. Но я не мог сдержать смех.

Шерил Робертс, ты самая красивая женщина, которую я когда либо встречал. Я любил тебя с самой первой встречи. И да, я сох по тебе с того раза. В моих фантазиях, я спал с тобой тысячи раз. И лучшим событием, чем просто секс с тобой, мог бы только стать первый раз с тобой.

Она прильнула ко мне и поцеловала. Крепко. Ее руки обняли меня, а ладони поскользили вниз по спене. После чего она отдалилась и встала.

Окей, мистер Девственник. Сегодня ночью мы посмотрим, сможем ли воплотить все твои фантазии в реальность. Почему бы тебе не позволить мне вести. Просто расслабься, и я обеаю, я сделаю все, что могу, чтобы сделать тебе хорошо.

В моем рту резко пересохло. Я кивнул. Думаю, я не смог бы произнести ни слова.

После чего она потянулась к подолу свитера, и в этот раз я не стал ее останавливать. Она стянула его через голову и бросила на ближайший стул. Ее рыжие волосы были взъерошены из за статического электричества от свитера. Она встряхнула головой, чтобы они немного улеглись.

После чего Шерил взглянула мне в глаза и медленно принялась расстегивать блузку.

Ты уже видел мою грудь, тихо прошептала она, Так что знаешь, как выглядят мои сиськи. Но в том, чтобы смотреть, как я снимаю с себя блузку есть некое удовольствие, не так ли?

Я кивнул и она продолжила расстегивать пуговици блузки. Когда е пальцы достигли самого низа, она раскрыла блузку и показала белый кружевной лифчик.

Затем сбросила блузку с плеч и кинула его на стул, к свитеру. Делая это, она смотрела на меня с мгновение, покусывая нижнюю губу.

Затем она повернулась спиной ко мне, и, взглянув через плечо, чтобы посмотреть на мою реакцию, она наклонилась и расстегнула юбку, а затем начала скользить по бедрам. Трусики. Белые. Высокий разрез. Или низкий разрез. Или оба. Сложно сказать. Конечно, не тонкие прозрачные трусики, но близко к тому.

Когда юбка упала на пол, Шерил подняла ее и кинула к другой одежде, а затем повернулась ко мне.

Вновь прикусила губу. Шерил Робертс, второй раз за эти сутки она передо мной в одном белье и на каблуках. Но в этот раз она не спит, стоит передо мной и смотрит мне в глаза. А еще, сейчас мне не приходится чувствовать вины.

Так что я смотрел. Осматривал ее с головы до ног и обратно. И когда наши взгляды пересеклись, она спросила:

Нравится?

Наконец, мой голос вернулся.

Боже, да. Ты великолепна. Умопомрачительна. Правда. Ты выглядешь лучше чем во всех моих мечтаниях.

Она улыбнулась. И затем она шагнула вперед и принялась расстегивать мою рубашку. Когда она добралась до пояса, она вытащила ее из штанов, а затем проскользила своими руками по моему животу и груди, прежде чем стянуть рубашку с моих плеч и рук.

Это последнее действие приблизило ее ко мне, и я почувствовал материал ее лифчика на своей груди. Я наклонился и поцеловал ее в шею. Она вздрогнула.

Моя рубашка снята, и она опустилась на колени к моим ногам, сняла туфли и носки, а затем попросила меня встать. Все еще стоя на коленях, она расстегнула пряжку ремня, затем и молнию на штанах.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эта (Он) (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело