Выбери любимый жанр

Воин Справедливости (СИ) - "Дэай Свок" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Покачиваясь на волнах ласкового Лазурного Моря по пути в Буреград, я просмотрел множество вариантов приложения своей кипучей энергии и мой окончательный выбор пал на Чугунное Королевство. На карте это королевство очень близко к Буреграду, по прямой три мили от Чугунвиля, административного центра королевства, до окраин столицы федерации, но путь преграждает горный хребет. Через него в перспективе можно пробить тоннель, а пока до Буреграда кружной путь через три королевства занимает три дня.

Я добрался до дымного и шумного Антрацитбурга, центра тяжёлой промышленности Чугунного Королевства. Остановился в скромной гостинице, зарегистрировался по месту жительства — с таким трудом достигнутый третий уровень позволял мне постоянную прописку. Арендовал небольшую мастерскую в промзоне, перевёз туда стволы, пять бочонков пороху, мешочки с пулями и клетку с парочкой макак. Положил на счёт в банке 156 агонийских гульденгрошей, всё, что у меня осталось после моих предприятий.

Затем я предпринял ознакомительный вояж в стольный город Чугунвиль. Столица королевства город цивилизованный — есть университет и театр, кафедральный собор и кунсткамера, типография и зоопарк. Улицы вымощены довольно ровной брусчаткой и освещены масляными фонарями. Но центр города очень задымленный в трёх шагах не видно из-за густого смога от каминов, топящихся углём более скромного сорта, чем тот антрацит, который идёт на выплавку знаменитого ковкого чугуна, прославившего королевство на весь континент.

Первым делом я посетил с визитом королевский дворец. Стены тронного зала украшены разветвлённым семипоколенным генеалогическим древом, иллюстрированным высокохудожественными портретами в золотых рамах. «Такое древо в игровом магазине стоит не меньше ста долларов, вот денег людям девать некуда», думаю я. Его Чугунейшество Высочайше Утверждённый Действующий Король Чугунного Королевства Фрикаделикс Первый важно восседает на чугунном троне. Его окружает строй гвардейцев, рыцарей в сверкающих доспехах, вооружённых импортными револьверами. Церемониймейстер возглашает:

— Генерал Юдеирн, воин социальной справедливости третьего левела!

Я отвешиваю королю глубокий поклон.

— Какова же цель вашей эмиграции в наше славное королевство, любопытно было бы узнать.., — спросил король. — Не желаете ли занять должность заместителя начальника горной стражи восьмого околотка?

— Нет. Я решил поучаствовать в королевской политической гонке. Прошу зарегистрировать меня кандидатом.

— Ещё один будущий король... Поздравляю, желаю удачи... — король иронически усмехнулся.

Револьвероносцы в блестящих панцирях, с кольтами на изготовку, посмеиваются...

— Что ж, подходи, регистрируйся...

Писец зарегистрировал меня в реестре индивидуальных политических предпринимателей.

Я вышел из дворца. На площади перед дворцом орёт во всю глотку глашатай.

— Уважаемые жители и гости столицы! На сегодня назначен поединок между бароном Гросскопфом, управляющим Глубокими Рудниками и лейтенантом Быковски, командиром роты стрелков! Покупайте билеты на VIP-места, цена в зависимости от места от трёх медных крун до четвертькруны!

Я купил самый дорогой билет на самое лучшее место и правильно сделал. Моим соседом оказался старинно одетый господин, который в дальнейшем оказался мне очень полезен.

— Почему эмблемы у соперников одинаковые? — спросил я у винтажного господина. — У того, который справа роза и у этого, который слева?

Господи в старомодном парике ответилЪ мне сЪ бОярскимЪ прОнОнсОмЪ:

— Это не ихЪ личные гербы. Они воюютЪ не по поводу оскорбления личного достоинства и не за честь дамы, а за свою политическаю партию. Благородный аристократЪ баронЪ фонЪ ГросскопфЪ очень родовитЪ, его родЪ занесёнЪ в Большую Бархатную Книгу. Барон защищает честь славной партии Алой Розы, которая объединяетЪ всехЪ благородныхЪ и мудрыхЪ людей королевства. Выскочка же Быковски попалЪ в Королевскую Гвардию прямиком изЪ шайки разбойниковЪ. ИзЪ подобныхЪ жуликовЪ, карьеристовЪ и приспособленцевЪ и состоит в основномЪ партия Багряной Розы, партия власти. А такЪ, да, эмблемы партий очень похожи и отличаются лишь цветом.

Гордый аристократ и лихой ковбой гарцуют на призовых скакунах перед собравшейся публикой. Зрители аплодируют, раздаются приветственные крики и вздохи дам.

Прозвучал гонг. Противники скачут навстречу друг другу. У каждого в барабане шесть пуль

Соперники стремительно сближаются, почти одновременно раздаются выстрелы... Аристократ выбит из седла пулями, недвижимо лежит на земле, полоска его здоровья в красной зоне. Ковбою повезло больше, у него ранена лошадь и сам он ранен, но продолжает уверенно держаться в седле. Трибуны стоя аплодируют победителю. Ковбой получает коня и револьвер поверженного аристократа.

— ВотЪ ещё на один стволЪ сталО меньше в партии Алой Розы, — сокрушался винтажно одетый господин и пояснил. — Я кавалермейстер Антон Шлёссермахер, председатель партии Алой Розы.

Я пригласил этого политического бонзу в пивную. После трёх кружек пенного пива я уже досконально знал властную структуру Чугунного Королевства и был в курсе все его политических интриг.

— Безусловно, Его Чугунейшество чрезЪмерно засиделся на троне, и это сильно тормозитЪ развитие нашей промышленности, — кавалермейстер Антон Шлёссермахер был предельно откровенен со мной. — Но какЪ его сменить, вотЪ в чём вопросЪ...

— Нужна боевая оппозиционная партия.

—Она есть и весьма бОевита. Но наша партия, партия Алой Розы малОчисленна. Кроме того, в ней нет влиятельных промышленников, все заводчики и фабриканты раболепствуютЪ перед властным Самодержцем Фрикаделиксом. А по сему финансирование скуднО... Как привлечь в партию влиятельных членов, вотЪ в чёмЪ вопросЪ...

— Привлечь вы сможете только весомыми доказательствами своего преимущества, — посоветовал я.

— Есть доказательства тому, и неоспоримые! ВотЪ брошюра, вЪ ней чётко изложена программа партии, — Антон показал мне пергаментный манускрипт, писаный витиеватым почерком, со множеством виньеток и цветных иллюстраций.

— В добавление к сим мудрым словам очень желателен был бы яркий, зрелищный поступок, подвиг, способный воодушевить массы на радикальные перемены — принялся фантазировать я.

Целый час мы увлечённо обсуждали вопросы партийного строительства...

Эта пивная расположена прямо в здании Рикстака, парламента Чугунного королевства. Какие искусные чугунодельцы здесь! Какие тонкие изящные колонны из чугуна! Чугунные лестницы с филигранными балясинами перил прямо из распивочного зала ведут на галерею Оппозиции Его Величества, где расположены места для депутатов от оппозиционной партии. Задержался возле великолепной копии статуи Венеры Милосской, установленной у входа в Зал Принятия Судьбоносных Решений.

— Куплена в игровом магазине?

— А где же ещё. Поверхность имитируетЪ золото.

— А я смог бы отлить такую из чугуна!

— Да ну нафигъ!

Я посвятил кавалермейстера Шлёссермахера в свои успехи в чугунолитье огнестрела.

— Да, я весьма наслышанЪ. Любопытно было бы посмотреть...

Поехали в его карете ко мне в мастерскую. Показал благородному рыцарю, кавалеру ордена Золотой Вагранки, свои стволы.

— Всё не верилЪ до этого момента, — тряся фалдами винтажного сюртука, восторженно восклицал Шлёссермахер. Ещё бы кЪ вашей пищали да капсюль... МолокомЪ из пипетки капать — это слишкомЪ варварски...

— Пробовал, при запаивании капсулы молоко скисает.

— Консервантъ, консервантъ нужен. Да не сорбиновая кислота, какЪ в нашемЪ мире. Местные алхимики сокЪ волчьей ягоды добавляютЪ по ложке в кажный кувшинЪ, молоко свежимЪ довозятЪ до Буреграда, в три дни не прокисаетЪ.

— А это идея! Непременно попробую, — обрадовался я.

— Могу порекомендовать вамЪ искуснОгО слесаря. ОнЪ сможетЪ изготовить ударный механизмЪ, и недорого возьмётЪ, всего-то двенадцать медныхЪ крунЪ...

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело