Выбери любимый жанр

Маленький детектив (СИ) - Андреева Юлия Игоревна - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Девочки остаются ждать в машине, Питри, Молли, леди Кристал, последите, пожалуйста, за ними. — Морби махнул Финку и Наррокоту, и втроем они вошли в ворота.

— Еще чего не хватало, да за кого ты меня принимаешь, мерзавец? — взвился сэр Питри. — Как в Африке одному охранять стоянку от местных бандитов, так Питри, а как преступников брать, так сиди в стороне, старикан. Бьюсь об заклад, что стреляю лучше, чем вы втроем, вместе взятые, и первым возьму всю банду. — Продолжая ругаться, он направился вслед за полицейскими.

— У мистера Морби слабое сердце, — засуетилась Молли. — Девочки, только никуда не уходите. Хорошо? Я вам все расскажу. Леди Кристал, вся надежда на вас. — Оправив юбку и взяв в руки увесистый зонтик, один из тех, что специально делают невероятно тяжелым путем заливания в его ручку свинца, чтобы им можно было в случае чего отразить нападение грабителя, Молли, вытерев ноги о коврик, решительно вошла в незапертую дверь главного входа.

— Мы что, серьезно — будем сидеть здесь и ждать, когда они там все без нас сделают? — скривилась Анаис. — Ты же здесь месяц отучилась и хвасталась, что все ходы-выходы знаешь.

— Пошли. — Люси и сама не поняла, как сорвалась с места. — В главный корпус можно зайти через черную лестницу лазарета.

— Девочки, куда вы? — Из соседней машины попыталась вылезти Сара, но зацепилась юбкой, Анаис и Люси перешли на бег.

Повезло, дверь лазарета оказалась открытой, и, пробежав по черной лестнице, девочки оказались в отделении, отведенном под лабораторию и хозяйственные помещения, в которых медицинский персонал держал лекарства, чистые полотенца и форму.

Люси приложила палец к губам, но Анаис и сама уже сообразила, что пришло время затаиться. Где-то в лаборатории слышалось позвякивание склянок, Люси заглянула туда и сделала из пальцев бегущего человечка. Анаис кивнула.

Медсестра стояла к ним спиной. Точно две бестелесные тени, девочки проскользнули мимо открытой двери и оказались в узком коридорчике, в котором Люси еще не бывала ни разу.

— Впереди лазарет с палатами и приемным отделением, — прошептала Люси. — А здесь, наверное, живут медички.

— Значит, там комната Энжел. — Анаис повернула ручку первой двери, оказалось не заперто. Они скользнули внутрь, быстро закрыв за собой дверь, белые занавески на стенах, железная узкая кровать с кружевным подзором, крохотный столик, единственный стул, сундучок с вещами в углу. Мисс Кристал втянула носом воздух. — Нет, это не ее. Сваливаем.

Так же тихо они прошли во вторую комнату. При этом Люси так и подмывало спросить, как ее подруга так быстро сумела распознать, что это не та комната. Но она решила оставить объяснения на потом.

Во второй комнате их встречали точно такая же кровать, те же занавески, крохотный столик в углу, сундучок для хранения вещей.

— Здесь. — Лицо Анаис расплылось в хищной ухмылке. — Chanel № 5 — ее любимые. Давай тут осмотримся. — Не обращая внимания на Люси, Кристал подошла к сундучку и, сев прямо на пол, начала возиться с замком.

Chanel № 5 — Люси и прежде слышала об этих легендарных духах. Коко Шанель попросила своего друга Эрнеста Бо создать «искусственный женский аромат, который пахнет Женщиной», но тут началась война, и Эрнеста отправили в Кольское Заполярье. Ничего удивительного, он родился в Москве и отлично знал русский, да и покинул эту страну только после революции. В общем, аромат пришлось ждать до окончания военных действий. И вот, шесть лет назад, Бо не только вернулся сам, но и привез Коко ее заказ. Десять вариантов совершенно новых духов. Шанель тогда выбрала пятый, он-то и прославил ее имя. Люси закрыла глаза и вспомнила, как в интервью, которое она читала для занятой штопкой чулок мамы, Эрнест Бо охарактеризовал этот аромат как свежесть озера, расположенного недалеко от Мурманского торгового порта. Об озерах Люси знала не понаслышке, но, вдыхая витавший в комнате парфюмерный запах, она не могла ассоциировать его с запахом озера или вообще воды, впрочем, откуда ей знать, чем пахнут озера в далекой России?

— Ничего себе!

Люси вздрогнула, Анаис уже раскрыла сундучок и вытащила жестянку с какими-то порошками и склянками.

— С ума сошла. Положи на место! — Люси попыталась отобрать коробку.

— Еще чего. Это ведь доказательство. Разуй глаза. — Она сунула коробочку Люси. — Читай, что написано: «раствор танина с опием», а это «настойка азотнокислого висмута с морфием», а чем тогда опоили вас? Опиатами?

— Точно!

Анаис вручила Люси коробку и раскрыла ящик стола, порывшись в котором извлекла стерилизатор вроде того, с которым не так давно возилась Люси, шприцы, несколько запасных иголок и шнурок.

— Она даже особенно не прятала!

— А затем, кто сунется, сразу понятно — медичка. — Анаис прислушалась. — Вот что, бери коробку и возвращайся к машине, а я еще здесь пошурую.

— И все лавры тебе? — Люси поставила коробку на стол. — Нет уж, сама неси, если тебе так нравится.

— Ладно, здесь оставим. Но если эта змея вернется и перепрячет, ты будешь виновата.

Они вышли и крадучись проследовали в сторону палат. Пусто. Ни больных, ни медицинского персонала, даже медсестра, недавно возившаяся в лаборатории, куда-то делась.

— Странное место, — поежилась Анаис. — Тихо, как в могиле. Здесь всегда так?

— Вот и не всегда. — Люси тоже уже начала ломать голову, куда могла деться дежурная. Вроде в прошлые разы сидела прямо на входе, а сейчас нет. — Просто урок идет.

— А когда закончится? — Анаис посмотрела на настенные часы с ангелочками.

— Минут семь как должен был закончиться, — удивилась Люси.

— Хорошо, что я сюда не попала. Они еще и уроки затягивают.

— Ну, миссис Баррет, которая историю преподает, иногда так заговорится, что… но почему звонка не было? Ты тоже не слышала?

— Не слышала.

— Мисс Норфолк звонит с урока и на урок. У нее и колокольчик для такого дела имеется.

— Отсталое место. У моего двоюродного братца в школе давно уже электрический звонок. Директор в своем кабинете нажимает на кнопку, и он звонит по всем этажам.

— Но здесь же все, как сто лет назад, — вступилась за родной колледж Люси.

Что-то было явно не так. Ну, ладно больные — больные могли выздороветь, а врач, фельдшерица и обе медсестры — они-то куда делись?

— Знаешь что, пока мы тут без толку болтаемся, там полиция уже всех без нашей помощи арестует, — не выдержала первой Анаис.

— Ладно, пошли. — Люси осторожно открыла дверь в главный корпус и какое-то время слушала тишину. Нет, это была не полная тишина, где-то раздавались шаги и приглушенные голоса, но все равно это было так не похоже на все то, что помнила об этом месте Люси. — Давай за мной, только не шуми. — Они оказались на площадке второго этажа. — Направо пойдешь — в кабинет директрисы попадешь, налево пойдешь — комнаты учениц первого года обучения. А если нам учебный корпус нужен, так это следующее здание.

— Директриса — это хорошо. Заглянем, очень интересно на эту куклу с зелеными рукавами поглядеть. Вдруг в ней и вправду клад? — Анаис ринулась вперед, и Люси стоило труда, чтобы удержать подругу от более активных действий. Поэтому оттеснив Анаис, на правах учащейся колледжа Люси прошла вперед и решительно постучала. Ответом ей была тишина. Она нажала на дверную ручку, и та с готовностью подчинилась. Девочки оказались в кабинете Констанции Рич. Не зная, что делать, они застыли на пороге, разглядывая открывшийся им беспорядок. Повсюду валялись лоскуты белой материи, повязки с красными крестами и грубо скроенные косынки. Наверное, в отсутствие миссис Рич кабинет использовался как швейная мастерская. С чего бы это, когда в учебном корпусе полно места?

— Ну и что ты об этом думаешь? — Анаис подошла к окну, но в саду, в котором обычно в любую погоду играли девочки, на этот раз было пустынно.

— Думаю… — Люси замолчала. На самом деле в голову ничего путного не приходило. — Может, это какой-нибудь конкурс? Какая-нибудь важная дата? Может, всех повезли на экскурсию?

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело