Выбери любимый жанр

Турнир (СИ) - Райро А. - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

За ней выступила вторая девушка:

— Итак, третье задание! Там, где заканчивается жизнь, начинается пустота. И те, кого она украла, смотрят на нас из тёмного омута. Чтобы увидеть их, вам поможет простая истина: когда один видит тину на дне пруда, другой любуется цветком лотоса на его поверхности.

Третья девушка подняла факел над головой и добавила:

— Ваша задача — отыскать жителей деревни и привести их домой. Как только последний исчезнувший житель ступит на эту площадь, и ваш флаг появится на крыше дома за моей спиной, то третий маршрут будет считаться пройденным. А теперь напутствие скажет староста деревни Ютака, господин Кано Харуко.

Тот сразу вышел вперёд. В руке, вместо факела, он держал цветок белого лотоса.

— Уважаемые Витязи турнира, для вас наша деревня стала местом испытаний, и сегодня, в Ночь Мёртвых, все янамарцы возносят молитвы и просят, чтобы духи сдержали разрушительную силу стихий. В это время года реки выходят из берегов и смывают всё на своём пути.

Он протянул цветок мне, а затем все четверо снова поклонились.

— Желаем вам удачи, господа! — произнесли они хором. — Первый день турнира продолжается!

Я нахмурился, посмотрел на цветок в своей руке и уточнил:

— Погодите… а кто должен нам противостоять?

Девушки лишь улыбнулись в ответ, ничего больше не поясняя. Староста тоже промолчал, только злорадно усмехнувшись.

— А жители деревни спрятаны в одном месте или в разных? — Я продолжал задавать вопросы. — Тут ведь проживает три сотни человек. Их кто-то похитил и держит в плену? И ещё… можно ли выходить за пределы деревни?

Опять никакой реакции.

На красивых лицах янамарок застыли улыбки, ну а на физиономии господина Харуко читалось одно: «Надеюсь, ты провалишь задание, господин Оками, и я никогда тебя больше не увижу. А цветок лотоса можешь засунуть себе в задницу».

Если честно, от этих адских загадок у меня уже голова трещала. К тому же, отряд весь день провёл в напряжении и схватках. Ели мы часов пять назад и почти не отдыхали. Тут уже не до загадок про созерцание лотоса.

Я посмотрел на Исидору.

— Запомнила?

Та кивнула.

Мы поклонились и отошли на край площади, после чего Исидора тут же повторила фразы из загадки:

— «Там, где заканчивается жизнь, начинается пустота. И те, кого она украла, смотрят на нас из тёмного омута. Чтобы увидеть их, вам поможет простая истина: когда один видит тину на дне пруда, другой любуется цветком лотоса на его поверхности».

Прослушав всё это, Котов устало выдохнул.

— Ничего не понимаю. Пустота, омут, лотос… Наворотили всякую янамарскую хрень. Лучше бы пожрать принесли.

— Куда можно деть три сотни человек сразу? — спросила у всех Бородинская. — Это нужен большой дом или…

— Нет, их спл-лятали возле какого-то пл-луда, — встрял Лёва. — Сказано же, что они смотл-лят из омута. А потом еще пл-ло пл-луд говол-лилось.

— Это иносказание, — тяжело вздохнула Исидора. — Пруд вообще не при чём.

— А что тогда при чём? — спросил у неё Платон Саблин. — Есть какие мысли? Поделись с нами, крошка.

Та сжала кулаки, готовая лопнуть от возмущения.

— Я тебе не крошка, понял?

— А кто? — беспечно улыбнулся Саблин. — То, что ты умная, не отменяет того, что ты мелкого роста. Но лично мне нравится. Тебя можно легко носить на руках, пока ты бормочешь что-нибудь умное.

Исидора насупилась, подбирая слова, чтобы ему пожёстче ответить, но в разговор вмешалась Бородинская.

— Да ладно тебе. Этот придурок подкатывать правильно не умеет. Но, заметь, меня носить на руках он не предлагал.

— Я же надорвусь, — усмехнулся Саблин.

Пока они переругивались, я перебирал варианты решения задачи.

Даже подумал о пруде, как Лёва. Кроме полей и гор, покрытых джунглями, был тут один заболоченный пруд, около того самого оврага, где я и Мичи подрались с Горо Исимой. Там же имелся ручей.

Но что всё это значит на самом деле?..

«Когда один видит тину на дне пруда, другой любуется цветком лотоса на его поверхности».

— Исидора, что означает это иносказание? Оно значит, что все смотрят на один и тот же пруд, но каждый видит в нём своё, верно?

— Это же очевидно, — подтвердила Исидора. — На одну и ту же ситуацию разные люди смотрят по-разному, в зависимости от своих убеждений, характера, опыта и прочего. В одних и тех же вещах кто-то видит провал, кто-то — возможность. Кто-то видит грязь, кто-то — красоту. Кто-то — жизнь, кто-то — смерть. Ты разве никогда не слышал про пьесу о четырёх лотосах? Эта фраза оттуда. Пьесу ставят по всему Стокняжью. В новом театре Измаила наш учитель Коровин играет главного героя. Ты не знал?

Я снова задумался.

На Коровина мне было наплевать, зато я вспомнил другое.

Кажется, про эту пьесу мне говорила Мидори, ещё когда мы только познакомились в деревенской школе.

— А про что эта пьеса?

— Ты правда не видел? Даже в детстве не смотрел?.. — Исидора покачала головой. — Там говорится об одной девушке-простолюдинке. Она трудилась от зари до зари, вышивала лотосы на одеждах богатых господ. Однажды ночью в её деревне появился молодой принц из далёких земель. Он спасался от разбойников, убивших всю его семью, и был сильно ранен. Не найдя помощи, он упал без сознания на крыльце одной из лачуг. В ней и жила та девушка. Она спрятала его в своём доме и, пока всю ночь ухаживала за ним, сильно полюбила. И он полюбил её.

— Он же без сознания был, когда бы он успел? — не понял я.

— Это же пьеса, дурень, чего ты удивляешься! — закатила глаза Бородинская. — Художественная литература.

— Несмотря на лечение, принц умирал, — продолжила Исидора, — и тогда девушка пошла к болотной колдунье. Та согласилась исцелить её любимого, но потребовала поклясться в том, что взамен девушка отдаст ей свою душу. И она поклялась.

— Всегда считала, что она дура. Мужчины не стоят таких жертв, — со знанием дела прокомментировала Бородинская.

Исидора поморщилась, но всё же продолжила:

— Колдунья сдержала слово и исцелила принца. Ничего не подозревая, он предложил девушке отправиться в его далёкую страну, где она бы стала его женой. Она согласилась, рассчитывая сбежать от колдуньи, но та была слишком могущественна. Прямо на свадьбе молодая жена исчезла на глазах у принца.

Я мрачно вздохнул.

— Всё как всегда…

— Это не всё, — перебила меня Исидора. — Убитый горем принц долго оплакивал любимую. И однажды, не найдя покоя, он решил утопиться в пруду. Но тут к нему подошёл мудрец и сказал: «Ты слеп и не видишь прекрасного». Принц разозлился: что прекрасного может быть в смерти его любимой?.. «Посмотри на это с другой стороны», — ответил мудрец. И добавил: «Когда один видит тину на дне пруда, другой любуется цветком лотоса на его поверхности». Посмотрев на мутную и грязную воду, принц увидел, что на ней растут четыре белых лотоса. От взгляда принца их лепестки начали источать благодатный огонь. Четыре цветка, как четыре черты, обозначающие иероглифом имя той девушки, ведь звали её Нуо, что значит «свет и огонь». Тогда принц понял, что она не мертва, её душу забрала колдунья. Он отправился на болота и увидел, что там, в лачуге, живёт его Нуо. На самом деле это была колдунья, которая забрала её душу и внешность. Она хотела заманить принца к себе и сама стать его женой, но он догадался, что это обман. Колдунья боялась огня, и в тяжёлом бою принц победил её. Перед смертью та призналась, что это она наслала разбойников на его семью. Чтобы освободить дух Нуо и лишить колдунью силы, принц сжёг её тело, а когда вернулся домой, то на берегу пруда его ждала любимая. Настоящая и живая. В руке она держала цветок лотоса. Звали того принца Рю Усан.

Исидора смолкла.

Остальные тоже молчали, не зная, что сказать, а вот мне сразу вспомнился первый разговор с Мидори, когда мы только познакомились.

Она назвала меня именем Рю, а потом сказала, что это первое, что пришло ей в голову, потому что так звали её любимого героя из пьесы о четырёх лотосах. В тот момент я не придал её словам значения.

67
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Райро А. - Турнир (СИ) Турнир (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело