Выбери любимый жанр

Проект Re: Третий том (СИ) - "Emory Faded" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Хм... пожалуй, — не смог не согласиться с ним Кацу.

— А что ещё знаешь о этих родах? Только вкратце, — проговори он уже тише и быстрее, потому что обе группы всё ближе и ближе подходили к нам.

— Абэ — относительно молодой и не слишком сильный род, но при этом один из богатейших в японии; Кусакабэ — довольно взрослый род и крайне уважаемый, славиться своей агрессией, которая часта выливается в полноценные конфликты с другими родами.

— Пойдёт, — быстро проговорил он и сделав свою улыбку ещё более дружественной, чем раньше, шагнул вперёд нас, заговорив с гостями: — Рад приветствовать вас на этом вечере, Иоши-сан, — поклон худому мужчине, — Ясу-сан, — теперь поклоне чуть с меньшим углом сопровождающей его женщине.

— Здравствуйте, Даичи-сан, — ответный поклон с примерно таким же градусом от мужчины.

— Здравствуйте, — чуть более низкий поклон от женщины.

И обменявшись приветствиями Даичи сразу же переключился на вторую группу, состоящую из членов рода Кусакабэ.

— Рад приветствовать вас на этом вечере, Джиро-сан, — поклон мужчине, — Шика-сан, — чуть меньший поклон женщине, — Изаму-сан, — чуть с большим градусом поклон, чем женщине, но ниже, чем мужчине, — Иоичи-сан, — такой же поклон, как и предыдущий.

— Здравствуйте, Даичи-сан, — поклон с таким же градусом от мужчины.

— Здравствуйте, — более низкий поклон от женщины.

— Здравствуйте, — следом поздоровался Изаму — старший внук главы рода, сделав такой же поклон, какой сделал к нему Даичи.

— Здравствуйте, — поздоровался последним Иоичи — средний по старшинству внук главы рода, не забыв сделать поклон такой же высоты.

Кацу же просто сделал приветственный поклон, адресованный всем сразу, из-за спины брата, на что ему ответили такими же поклонами без слов.

И когда формальности были улажены, можно было переходить к основному разговору.

— Как необычно видеть Мияко-сан дважды спутницей одного и того же счастливчика, — дружественно начал глава рода Абэ — Иоши, в открытую смотря на меня прищуренным лисим взглядом.

«Это он о том, что у нас с Мияко вечерняя одежда в одном стиле, что буквально кричит о том, что мы вместе, по крайней мере, на этом вечере. А исходя из его слов, видимо, Мияко раньше и вовсе никогда не приходила на два вечера к ряду с одним и тем же партнёром.»

— Как по мне, ещё необычнее видеть до селе незнакомого с нами человека пришедшим ещё до нас на такой вечер, — поддержал его глава рода Кусакабэ — Джиро.

«И сразу же зацепились за второй основной момент. Они даже не стали разыгрывать прелюдия и аккуратно подводить к этим темам. Впрочем, они на то и союзника рода, что подобное должны знать.»

— Ещё и находиться в сопровождении Даичи-сана и Кацу-сана, — продолжил Иоши. — Интересно, к чему бы это может быть? — спросил он у Джиро, хотя оба уже всё и так понимали, и то, что сейчас происходит — всего лишь небольшая сценка.

— Как знать, Иоши-сан? Я лишь уверен, что к концу этого вечера мы точно узнаем причины этих событий. Так может лучше будет просто подождать?

— Хм... — потёр он подбородок, наигранно задумавшись, — возможно и так. Хотя нет. Всё же вы действительно, как всегда, правы. Лучше мы просто подождём и не будем лезть, куда не просят, — и в конце добавил многозначительную улыбку, адресованную нашей группе — Даичи, мне и Кацу.

— Благодарю за понимание, — ответил на это Даичи, так же многозначительно улыбнувшись и сделав лёгкий поклон, направленный обоим собеседникам.

И как только с этим было покончено повисло небольшое молчание, во время которого на мне сошлись взгляды всех присутствующих. И в момент, когда я думал, как мне стоит действовать, меня неожиданно подтолкнули вперёд.

Сделал это, на удивление, Кацу. Хотя я думал, что ему вообще до лампочки на все эти дела.

Так я оказался даже чуть впереди Даичи и прямо перед двумя нынешними главами родов, которые пристально осматривали меня и при этом упорно молчали, не давая мне возможности подстроиться под них, заставляя полностью импровизировать.

— Рад познакомиться, Иоши-сан, — поклон ниже, чем делал Даичи, но не настолько низкий, как делали женщины в сторону Даичи. — Джиро-сан, — аналогичный поклон. — Меня зовут Акира Хирано.

Ответом мне было два поклона, которые были примерно с тем же углом, который был у поклонов женщин, направленных Даичи.

— Точно ли Хирано? — спросил Иоши, усмехнувшись.

Судя по тому, что остальные просто улыбались — это была такая шутка, и не нужно были никак на неё отвечать.

— Иоши-сан, не стоит так наседать на парня — для него же всё ново: ещё недавно о нём даже никто знать не знал, а сейчас он здесь.

— Именно поэтому это и нормально — обычный бы парень не смог бы сейчас оказаться здесь, вы так не думаете? — с улыбкой спросил он у него.

— Всегда есть элемент везения, — с едва заметной улыбкой строго ответил Джиро.

— Ну, если парень настолько везучий, что смог оказаться даже здесь, то, может, стоит наладить с ним дружественный контакт? Вдруг будет притягивать удачу и к нам.

«Естественно, ни о какой удаче не идёт и речи. В этом диалоге двойное дно, из-за которого можно чуть ли не спокойно заменить слово „удача“ на слово „способный“. Иначе говоря, он сейчас буквально спросил: „Может стоит наладить с ним контакт, раз он такой способный? Вероятно, союз с ним в будущем принесёт пользу и нашим родам.“»

— Не думаю, что стоит так спешить, Иоши-сан. Проверка временем никогда не бывает лишней.

— Как всегда, правда на вашей стороне, — согласился он с ним.

— Ну а вы что, собственно, думаете, молодой человек? — обратился Джиро ко мне, после чего на мне вновь сошлись взгляды собравшихся тут людей.

«Хочет, чтобы я проявил инициативу? Хотя, скорее, хочет посмотреть — проявлю ли я её, или нет. И на основе этого они составят примерный тип моего характер, от которого уже можно будет отталкиваться при разработки стратегий и планов в отношении меня. И что же мне интересно сказать? Если буду слишком наглым — зарекомендую себя как дерзкого и глупого малолетнего парня, которому в действительности просто „повезло“ оказаться тут; если же буду слишком мягок и не уверен, то уже составлю мнение о себе, как о мямле и опять же ребёнке, к которому нельзя относиться как ко взрослому, ибо он ещё не знает даже, что значит слово „ответственность“, и вести дела с таким уже никто не будет. Так что, пожалуй, лучшим вариантом будет выбрать нейтральный вариант.»

— Проверка временем, бесспорно, нужна, — и сделав лирическую паузу, продолжил: — но вопрос в том, сколько она будет длиться. Глупо ровнять всех под одну гребёнку.

«Проще говоря, нельзя забывать о моих прошлых достижениях, они далеко не случайны.»

— Хороший ответ, молодой человек, — кивнул Джиро, улыбнувшись чуть открытие.

— Если это не пустые слова, — скользко подметил Иоши, которому, видимо, мой ответ показался всё же чуть более наглым, чем нужно было.

— Это мы ещё успеем увидеть. А пока, я думаю, не стоит задерживать молодых, — и сказав это, кивнул в сторону ещё подошедших групп гостей.

— Ну, если вы настаиваете — спорить не буду, — кивнул Иоши в знак согласия.

— Благодарю за понимание, — сказал Даичи, выйдя вперед меня и слегка поклонившись. — Уверен, мы ещё успеем поговорить.

Они же в ответ только кивнули и сразу же, следом за этим, двинулись в глубь двора, оставив нас троих одних.

— Неплохо, — произнёс Кацу, стоило им отойти.

— Да, вполне неплохо, — согласился с ним Даичи. — И твой конечный ответ мне понравился. Но всё же это далеко не худшие варианты собеседников. Хотя, учитывая, что ты был до этого на прошлом вечере, наверняка успел с таковыми столкнуться.

— Да. Как правило, в общении были все примерно такие же, как и Иоши-сан с Джоиро-саном, но попадались и такие, кто пытался прилюдно ткнуть носом в какую-нибудь слабость.

— Но раз про тебя не поползли различные слухи — ты вполне неплохо справлялся, — резюмировал Кацу.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело