Выбери любимый жанр

Проект Re: Третий том (СИ) - "Emory Faded" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— И как же? — поинтересовалась Мицуки.

— Сегодня караулить буду только я.

— Что? Почему? — резко всполошилась секунду назад чуть ли неумирающая Нанака.

Мицуки же просто молчала, ожидая объяснений.

— Я думаю, за сегодняшний день вы уже заметили, что я самый выносливый и физически развитый в нашей группе.

— Но это не означает, что тебе не нужен отдых, — на этот раз перебила меня Мицуки. — Не пойми неправильно: мне совершенно плевать на тебя и твоё состоянии, но пока мы в одной команде, где и так я, по большому счёту, — единственный сильный и способный участник, мне не хотелось бы, чтобы остальные, и без того, не слишком полезные члены команды, становились ещё бесполезнее. Если ты будешь весь следующий день как мешок картошки, то смысл от того, что мы хорошо выспимся и восстановим силы?

«Она говорит, на удивление, очень правильные мысли.»

— Я понимаю твои опасения, но прошу довериться и следовать моей стратегии, если ты действительно хочешь занять первое место и обогнать Мори-сан.

Она на секунду задумалась, а после задала вполне резонный вопрос:

— Тебе-то какой с этого прок? Как по мне, так ты точно не гонишься за первым местом.

— Но так же и не хочу быть в числе проигравших.

— Иначе говоря, если сегодня будем караулить все вместе, то шанс нашего поражения выше? — догадалась Нанака.

— Да, — ответил я прямо, кивнув.

— Объяснишь, с чего ты решил, что ты лучше нас в этом? — с нескрываемым лёгким раздражением спросила Мицуки.

— Всё просто: я уже сказал, что физически я развит лучше вас. Проще говоря, я уверен в том, что мне хватит сил на караул этой ночью, а так же следующий день я не буду обузой.

— Но это лишь с твоих слов. Мы не можем знать, насколько они правдивы, — верно заметила Мицуки.

— Естественно, и доказать я это так же никак не могу. Тут есть лишь два варианта: либо довериться мне, либо — нет. Но если прибегнем ко второму, то шанс догнать Мори-сан будет крайне низким.

«Я буквально бью по её самому больному месту. Соревнование и победа над Мияко для неё настолько важна, что она вполне может прислушаться ко мне, особенно учитывая все мои предыдущие заслуги.»

— Тем более, мне просто нет смысла пытаться нас саботировать, или предпринимать что-то подобное, ведь, как я сказал ранее, я не хочу быть в числе проигравших.

И в то время, пока Мицуки молчала, не отвечая на мои слова, Нанака высказалась:

— Мне не нравится это. Я не хочу, чтобы не спал всю ночь, а после ещё и целый день испытывал физическую нагрузку.

— Не весь день, — ответил я, посмотрев на неё, а после переведя взгляд на Мицуки, — мы договорились, что только половину дня уделяем набору баллов. Я отдохну и посплю в ту самую половину, когда мы будем отдыхать. Мне этого вполне хватит, чтобы полностью восстановиться.

— Тогда давайте поставим её сразу же после ночи, а в обед начнём набирать баллы и к ночи закончим!

— Не пойдёт. Я предполагаю, что из-за нашего примера, теперь и другие команды решат придерживаться похожей стратегии.

— Ты о том, что мы начали набирать баллы под конец дня? — предположила Мицуки.

— Именно. Благодаря подобной стратегии мы начали действовать во время, когда другие команды уже еле держались на ногах, истратив все силы в первой половине дня. Теперь об этой стратегии догадаются и остальные команды.

— Поэтому ты хочешь действовать утром, когда будет меньше всего конкуренции?

— Не совсем. Я предлагаю действовать утром и вечером, а в обед — отдыхать. Если говорить более конкретно, то с восьми утра до девяти вечера у нас тринадцать часов — делим их напополам, получаем шесть с половиной часов на отдых и столько же на набор баллов. Эти шесть с половиной часов набора баллов снова делим наполовину и получаем по три часа и пятнадцать минут. Начнём набор баллов начинается с восьми утра, закончим примерно к одиннадцати; дальше отдых шесть часов, а следом за ним, примерно в шесть часов, снова начнём набирать баллы.

— И в чём смысл, если мы пересечёмся со всеми типами групп?

— Как раз таки в случае, если мы начнём утром или после обеда мы столкнёмся с обоими типами групп, потому что в обед будут действовать как те, кто собираются набирать баллы весь день, так и те, кто собирается набирать баллы с утра по обед; так ещё и с теми, кто начнёт набирать баллы с обеда до вечера. Иначе говоря, действовать в обед — худшее решение в данном случае, потому что тогда нашими соперниками будут почти все группы.

— Звучит резонно... — тихо произнесла Мицуки, обдумывая мною сказанное. — Но я всё ещё не уверена насчёт твоего предложения о одиночном карауле.

— Мне тоже это не нравится, — поддакнула ей Нанака. — И я не понимаю, почему ты так отвергаешь помощь в карауле, пытаясь всё взвалить на одного себя.

В её голосе чувствовалось беспокойство и неуверенность.

— Я не отвергаю помощь. Просто предлагаю максимально рациональный план, благодаря которому мы получим максимум из имеющихся ресурсов.

— Хорошо, — неожиданно сказала Мицуки, прервав желающую что-то ответить мне Нанаку. — Я согласна с этим планом. Я действительно за сегодня слишком измоталась физически, и из-за этого не уверена, что завтра смогу быть хотя бы на таком же пике силы, как и сегодня, не говоря уже о третьем дне, в котором нужно будет постараться и выложиться на максимум. Так что если ты уверен, что будучи сегодня в карауле в одиночку сможешь будь хотя бы на таком же уровне и завтра — я согласна с твоим планом.

Я кивнул, но Нанака снова продолжала эту тему:

— Если ты не хочешь утруждать Мицуки, то давай хотя бы я тебе помогу! От меня всё равно не слишком много пользы! Сегодня я, к примеру, вообще ничего не сделала!

— Не вариант, — прервала её Мицуки. — В таком случае буду уже не согласна я.

— Что? Почему?!

— Ты будешь обузой, — холодно произнесла она. — Ты и так не блестишь пользой, как сама заметила только что, а так ещё и без сна и отдыха вовсе станешь полноценной обузой для нас. Этот экзамен строиться на взаимодействии всей команды. А если ты будешь еле плестись от одной точки к другой, то даже не важно, насколько я хороша и талантлива. Ты просто утянешь меня на дно.

«Сурово, но полностью верно. К сожалению, Нанака просто бесполезна — это факт.»

— Именно поэтому лучшим вариантом будет либо если мы все будем сменяться этой ночью, разделяя нагрузку, либо если он возьмёт весь караул на себя и отоспится в обед, при этом не будет являться обузой, по крайней мере — по его собственному заявлению.

— Но...

— Ты, кажется, не понимаешь, — посмотрела на неё Мицуки. — Этот экзамен куда важнее, чем тебе может казаться, а ты далеко не столь полезна, чтобы что-то говорить, и у тебя есть такая возможность, лишь потому что он доказал свою полезность. Если же проще сказать, то пока ты никак не доказала свою полезность, так что просто закрой рот, твоё мнение не имеет совершенно никакого веса.

После такой давящей речи Нанака лишь молча отвела взгляд, посмотрев на меня.

— Я понимаю, что ты заботишься, но Токи права — этот экзамен куда важнее, чем тебе может казаться, так что временно лучше абстрагироваться от ненужный и мешающих эмоций и чувств. И это моя к тебе просьба.

— Если ты так просишь, то... конечно... — нехотя ответила она, отведя и от меня взгляд.

— Раз с этим закончили, тогда ложимся спать, — и сказав это, она начала ложиться, но в последний момент развернула голову. — Кстати говоря, не скажешь мне, как так вышло, что за весь день мы ни разу не пересеклись с командой Мори?

Я пожал плечами.

— Хочешь сказать, это совпадение, что её команда каждый раз отдалялась от нашей, когда мы приближались к ним?

— Видимо, так и есть.

— Считаешь меня за дуру? Впрочем, можешь не отвечать. Плевать, — и с этими словами, улеглась на землю и отвернулась.

А вслед за ней это же сделала и Нанака. Примерно через час Мицуки перестала ворочаться и заснула. И стоило этому произойти, как лишь сделавшая вид, что уснула, Нанака встала на ноги и подошла ко мне.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело