Выбери любимый жанр

Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) - Счастная Елена - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Наверняка ведь и сама догадалась, что именно Лестер Этелхард со мной делал!

Её лицо приобрело крайне любопытствующее выражение, но расспрашивать меня она не стала. Впрочем, если бы всё не окончилось катастрофой, я и сама рассказала бы подробности — тем более запомнила их очень хорошо. Но это всё не имело значения, потому что больше не повторится.

— Вот мы и поговорили, — я поправила сползшие перчатки. — Договорились, так сказать…

Теперь только гадать, какие выводы сделал Лестер из случившегося. И не решит ли копать дальше.

— И всё же, — осторожно заметила Рона, — мистер Этелхард очень красивый мужчина.

— Ну да…  — я хмыкнула, закатив глаза.

— И саркан.

— Сомнительное достоинство.

— И он остался жив!

— Несите фату!

— Зря вы иронизируете, — камеристка слегка надулась. — Вот сами увидите: то, что произошло, его не испугает. Такие мужчины не боятся трудностей.

Похоже, к Лестеру она испытывала необъяснимую симпатию. Меня же он просто до белого каления доводил! В прямом и переносном смысле.

За время пути до отеля “Таркетхолл” я успела окончательно прийти в себя. К счастью, то невероятное проявление саркановой магии, существенно мне не навредило. Разве что в груди до сих пор немного пекло, а голос стал чуть хриплым.

Надеюсь, Аделла не обратит на это внимания.

Но оказалось, тётушка ждала меня, будто от моего присутствия и правда зависело исполнение некоторых очень важных дел.

— Древнейшие! Клэр, ты что, отвезла платья в другой город? — она всплеснула руками. — Мы уже и сами тут всё закончили.

Фелан, который стоял у стойки регистрации, что-то разъясняя хостес, утвердительно кивнул.

— Простите, просто дороги очень загружены сегодня. Даже не знаю, что такое!

— Ничего! — махнула рукой Аделла. — Мы уже скоро поедем домой. Я только кое-что проверю и…

Она стрельнула взглядом на резные входные двери. Кто-то из вошедших так крепко привлёк её внимание, что необходимость отчитать меня отошла на второй план.

— Добрый день, миссис Таркетт, — к нам подошёл мужчина в лёгком льняном жакете цвета кофе с молоком. Я видела его только краем глаза. От него пахнуло терпким парфюмом — и в обожжённом сегодня горле засвербило ещё сильнее.

— Ваше сиятельство, — слегка залебезила Аделла. — Какими судьбами?

Я повернулась — и тут же столкнулась взглядами с Армэлем Брорнаредом. И правда, что ему тут делать?

— Ко мне сегодня приехал один дальний родственник. Вот… Решил навестить его. До поместья в его возрасте ехать затруднительно. Дорогу с этими дождями сильно размыло…

Он говорил с тётушкой, но не сводил с меня взгляда. Лишь закончив с вежливыми объяснениями, граф сделал шаг ко мне и протянул ладонь навстречу.

— Мисс Рейнфрид! Бесконечно рад вас видеть!

Глаза Аделлы округлились. Она слегка растерянно улыбнулась и спешно отошла в сторонку, оставляя нас условно наедине. Если не считать работников отеля, которые бодро сновали по холлу, и постояльцев, прибывающих и уезжающих по делам.

— Какая неожиданная встреча, — я позволила Армэлю коснуться моей руки губами.

К счастью, он хотя бы не просит снять перчатку!

— Эта поездка стала во много раз приятнее! Неужели вы тоже живёте тут? Или помогаете миссис Таркетт с организацией ярмарки?

Я сразу взбодрилась, когда разговор коснулся волнующей меня темы. Надо бы прощупать почву!

10.2

— К сожалению, мне только и остаётся, что помогать. Участвовать я не могу.

Армэль удивлённо наморщил лоб.

— Почему же? Я уверен, в рукоделии вам нет равных. Ваши товары разлетелись бы быстрее горячих пирожков!

А он льстец! Совершенно меня не зная, наобум сыплет комплиментами. С его безупречного лица не сходила осторожная улыбка. Не нарочито натянутая и открытая — скорее вежливая. Он наверняка знал, что так он становится ещё привлекательнее.

— Ваше сиятельство… — я сокрушённо покачала головой.

— Прошу вас, просто Армэль!

— Армэль, — не стала я противиться столь быстрому сближению. — К сожалению, у меня нет достаточных связей и соответствующего положения, чтобы претендовать на место в устроенной благородными леди ярмарке. Да и приехала я недавно… И ведь как назло я познакомилась с чудесным мастером-галантерейщиком. И подумала, что было бы здорово устроить для него прилавок в зале! Его изделия имели бы успех. Вы не видели, но они просто чудесны!

Чем больше я говорила, тем шире становилась улыбка графа. Казалось, он и не слушал даже — просто любовался —  а в его голове зрели какие-то только ему известные идеи.

— Прошу вас, не расстраивайтесь! — мягко проговорил он, когда я смолкла. — Моя троюродная сестра — одна из организаторов ярмарки. Готовилась к ней с зимы, — он возвёл очи горе. — Чуть весь свой дом не завалила вышитыми подушками! Я могу поговорить с ней…

— Правда? — я сложила руки у груди, досадуя, что мой голос утратил мелодичность и звучал сейчас, как хрип курильщика. — Наверное, уже слишком поздно что-то менять…

Маленькая хитрость удалась. Графу захотелось утешить меня ещё больше.

— Если вы утверждаете, что изделия галантерейщика действительно хороши, — он придвинулся ближе, — игнорировать его будет большой ошибкой. Я рекомендую его к участию. Только назовите имя и где находится его лавка.

— О, ваше сиятельство… То есть Армэль! — я едва не подпрыгнула на месте от радости. — Я буду очень вам благодарна!

— Насколько сильно, мисс Рейнфрид? — тон эльфита едва заметно изменился.

Это слегка насторожило. Но сейчас я не намерена была идти на попятный.

— Не поймите меня неправильно…

Армэль тихо рассмеялся.

— Думаю, если вы согласитесь приехать, скажем… на мои именины через неделю — это не станет слишком большой платой за столь незначительную услугу с моей стороны, — он слегка склонился к моему уху.

Я подавила острое желание срочно отстраниться. Черту он не перешёл, но его стремление мгновенно сократить расстояние между нами тревожило. Сегодня мне хватило слишком тесного общения с другим мужчиной. Я не вынесу ещё и поползновений этого!

— Я не могу приехать без приглашения. Да и без одобрения тётушки.

— Что ж, я вижу, вам отчаянно не хватает нужных знакомств в Кальне. Я пришлю приглашение! Завтра же! И буду счастлив видеть вас снова, — отголоски светлой магии эльфитов коснулась меня, словно лёгкий ветерок.

Это что, какое-то воздействие, призванное усыпить бдительность? Эльфиты способны на многое — они одни из самых сильных магов. Некоторые, говорят, владеют и ментальными заклинаниями — но обычно это держится в тайне.

— Хорошо, — выдавила я, уже сомневаясь, что обратилась за помощью к нужному человеку.

И, как только Армэль получил моё согласие — сразу заторопился.

—  Простите, мисс Рейнфрид, мне пора, — с сожалением произнёс он, делая шаг назад. — Меня ждут. Всего вам доброго… Клэр.

Отвесив короткий кивок, он направился к лестнице и скоро свернул на второй этаж. Я исподволь проводила его взглядом.

Казалось бы, всё повернулось очень удачно, и мне даже не придётся идти на какие-то хитрости, чтобы обеспечить мастеру Карнаги прилавок на ярмарке… Но я была недовольна. И своим поведением, которое было слишком кокетливым — ради пользы, конечно! — и тем, как ловко он форсировал события. Мы встречались-то один раз до сегодняшнего дня, а он уже собирается пригласить меня на именины!

— О чём вы говорили? — сразу подскочила ко мне тётушка.

Фелан подошёл тоже, но более вальяжно. Весь его вид выражал большое недовольство нашим с Армэлем общением.

— Мы обсудили одно важное дело. Я хочу участвовать в ярмарке — хотя бы в качестве посредника. А он вызвался мне помочь.

Аделла одобрительно покивала.

— Ну вот! Оказывается, ты умеешь заводить нужные знакомства! Не зря Аделин возложила на тебя такие надежды! Армэль Брорнаред — один из самых уважаемых аристократов Кальна!

— Таковым был его отец, — ехидно заметил Фелан. — Да и то до тех пор, пока не разорился.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело