Выбери любимый жанр

Кровавый цветок (СИ) - "Bloody Moon" - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

— Да. — Неуверенно произнес Ливэй, обдумывая, как именно воспользуется этим «даром».

— Мальчишку, если что можешь пустить в расход, а вод девку любой ценой верни живой. Пусть даже без рук или ног. Меня не волнуют конечности, а лишь ее функции, как пчелиной Матки. Замок окружен чащей со всех сторон, если плохо знаешь местность, его трудно найти, атаковать со стен самое то, да и подле них тоже, если понял о чем я. Вернешь, Астерии ее положение, я вознагражу тебя как следует.

Ливэй ждал этого, но не думал, что все случиться так скоро. Выйдя во тьму темной ночи, он услышал одиночный крик Виверы, а затем увидел, как поднялся вихрь в глуби темных деревьев, откуда во все стороны полетели обломки ссохшихся ветвей, и послышался предсмертный крик своим сородичам взывающий о помощи. Внизу под стенами пошла волна клокота и беспокойства, но ни одна Вивера не встала. Как и сказал барон, эти дети хорошо контролируют тварей. Но ответить все же надо, и знаком подозвав мальчишку, он сказал:

— Отправь несколько в сторону леса, ведь они давно не ели. — Паренек на мгновение замер, не поднимая глаз. — Эй ты! Слышал меня?! Хочешь, что бы я сбросил твою сестру вниз?

— Я все понял, господин. — С этими словами он направился к краю стены, и, протянув руки, сотворил из воздуха тонкие полупрозрачные нити, которые тут же впились в несколько Вивер и те резко подскочив побежали вглубь леса, а свет исходящий от мальчишки исчез вместе с ними. — Все как вы и просили, могу я идти?

— И куда это ты собрался?! — схватив его за тонкую, костлявую руку спросил Ливэй.

— Леди просила холодной воды и тряпку,…. — без каких либо эмоций произнес тот.

— С этим справится твоя сестренка. — В этот момент послышался треск и вибрация земли, обернувшись, Ливэй увидел огненную стену в том самом месте, где ранее был вихрь. — Да неужели. Каждый пришел спасать свою принцессу.

Алексис

Прошло уже не мало времени, но мою просьбу так и не исполнили, притронувшись ко лбу мамы покрытым испариной, я тот час отдернула ее. Не надо было быть лекарем, что бы понять то, что у нее жар, и если вскоре не сбить температуру наступит неизбежный конец. Чего и добивается Ливэй. Внезапно послышался лязг, как будто, кто — то идет закованный в цепи, он приближался и наконец, звуки прекратились перед самой дверью, щелчок засова и я увидела перед собой истощенную фигуру в плаще. Лицо было скрыто капюшоном, но из — под него выбивались непослушные пряди необычного светло — розового цвета, впервые за все время своей короткой жизни здесь, я видела подобное. Заметив, что я изучаю его или же ее, фигура поспешно спрятала волосы и поставила передо мной небольшую емкость с водой и тряпицей, которую держала в руках. На руках были заметны следы ссадин, а опустив глаза, я увидела тяжелые цепи, сковывающие тонкие босые ноги. Поклонившись чуть ли не в самый пол, фигура развернулась, что бы уйти, но я перехватила ее, схватив за руку.

— Стой! Кто ты? Тебя тоже удерживают тут насильно? — молчание и ничего больше, как будто человека лишили языка. Я осознала, что держусь за руку обтянутого кожей скелет и ослабила хватку, но слегка дернула его на себя. Капюшон слетел, и я увидела изможденное голодом лицо ребенка, но это был не ребенок, а девушка примерно моего возраста. Просто от голода ее можно легко спутать с ребенком.

— Леди просила холодной воды. — Выдергивая руку, произнесла она.

— Ты не ответила на мои вопросы.

— Эти вопросы не важны для раба. — Развернувшись, произнесла она и, звеня цепями, вышла. Я видела, с каким трудом ей дается каждый шаг.

— Раб… Что за Чудовище этот Ливэй!.

Позади меня послышался тихий стон и, обернувшись, я увидела, что мама понемногу приходит в себя. Взяв холодную тряпицу и отерев ее лицо от испарины, я приблизилась к ней, когда ее глаза сфокусировались в одной точки.

— Мама, это я Алексис.

— Нет… — увидев меня, она в испуге замотала головой. — Моя девочка, она умерла.… Это не ты… Иллюзия… Бред перед смертью. Уходи! — закричала она.

— Мама! — Схватив ее за руки, которые начали меня бить в отчаянье, я закричала. — Иллюзия может так?! Держать тебя за руки? Ты чувствуешь прикосновения призрака или теплые руки твоей дочери?! — Адэла застыла, в глазах читался и страх и смятение. — По — твоему мои руки холодны и прозрачны? Я жива, мама! И рядом с тобой. Больше я тебя не брошу.

— Лекси?! Это действительно ты? Я не сплю?

— Это я, не бойся… — Я обняла ее хрупкое тельце.

— Боже…Как это возможно?

— Магия… — Усмехнулась я, и неожиданно получила маленьким кулачком по макушки. Уж чего — чего, а подобного от Адэлы я не ждала.

— Ах ты мелкий, непослушный ребенок! — сквозь слезы неожиданно закричала она. — Ты хоть знаешь, как мы с твоим отцом переживали эту утрату?!

Она с Вэргаром?! Да быть того не может! Он же еще тот злодей в этом романе, бесчувственный кусок иссохшего дерева! Вдруг за окном прогремел взрыв и подскочив, я подбежала к бойнице, в гуще леса горело пламя, поднимающееся все выше, а деревья вокруг плавно проваливались вниз, вызывая еще больший пожар. Что происходит? Но не успела я найти ответ на этот вопрос, как посреди этого пожара поднялся вихрь, раздувая пламя вокруг себя и оставляя выжженный пяточек земли, который со временем все увеличивался. Громкое курлыканье, постепенно заглушила треск деревьев, и я увидела во тьме массу, движущуюся прямо к этому самому месту.

Позади меня послышался скрип, обернувшись, я, увидела, как ослабленная от лихорадки Адэла, медленно идет к окну, цепляясь за холодную стену.

— Стой, мама! Тебе надо лежать, у тебя жар!

— Я хочу увидеть его.… Хотя бы в последний раз… Не знаешь, когда наступит твой последний вздох…

— О чем ты вообще?! Не смей говорить подобное! — Адэла лишь слабо улыбнулась.

— Я хочу увидеть твоего отца, а он именно там, раз уж земля так трясется…

***

— Какого черта происходит?! — вцепившись в маленькое тельце паренька, закричал Ливэй. — Почему не один из них не ранен?

— Вы сказали направлять Вивер на них…

— Именно! И почему их еще не сожрали?!

— Вам предоставили нас, что бы мы собрали монстров в одном месте и контролировали их, но за их способности мы не отвечаем, а лишь манипулируем сознанием. — Прохрипел парень. — На большее мы не способны. Все зависит от силы самих созданий.

— Так почему же вы собрали таких слабых созданий?! — не унимался Ливэй.

— Поверти — эти особи уже половозрелые и имеют потомство.

— Так пробудите их детенышей!

— У нас нет материала для этого. Виверы сами должны его дать им. Их желудочный сок и переваренная не так давно плоть…

— Так запусти их в замок!

— Что?

— Открой ворота!

— Нет! Это невозможно! Их слишком много, что бы я управился с ними один! Они сожрут нас всех!

— Тебя может, и сожрут, а меня нет! Делай, что говорю, иначе прирежу девку!

Дэй

Вивер становилось все больше, а пространство для атак неумолимо уменьшалось, оставляя выжженную землю и провалы с кипящей лавой вокруг. Но это уже не останавливало тварей, которые шли на нас. Люди, пришедшие вместе с герцогом, уже порядком выдохлись, хоть и были сильными противниками в бою с монстрами. Недаром их зовут ассасинами и тенями. Да и герцог, похоже, исчерпал, большую часть огненной маны. На это и был расчет, поскольку последняя волна была особенно агрессивна. Пару человек выбило из кольца и если бы мы вовремя не среагировали, их бы разорвали в клочья прямо у нас на глазах. К счастью я успел отсечь голову монстра прямо перед его смертельным выпадом, и та откатилась в сторону, но было видно, что она ещё жива и из последних сил сжимает и разжимает челюсти, изрыгая ядовитую слюну и прожигая ей засохшую траву. На спине второй туши стоял Вэргар и сосредоточенно смотрел вдаль, обернувшись в ту сторону, я заметил фигуру, которая отсалютовала нам, как бы насмехаясь над маленькой победой и говоря «на большее и не способны». Невдалеке послышался хруст веток, и, обернувшись, мы увидели человека в форме Фаерлэнс.

67
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кровавый цветок (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело