Выбери любимый жанр

Равноденствие (СИ) - "Vi_Stormborn" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

На улицах слишком тихо. Так тихо, что это приводит в ужас.

— Не стоит нам здесь так открыто ходить, — шепчет Рон, вставая от Гарри по правую руку, — ты же в розыске, да и мы тоже.

— Здесь наверняка есть что-то такое, что выдаст наше прибытие, — подходит с левой стороны Полумна. — Тишина слишком громкая, люди просто затаились.

Гарри бросает на друзей быстрые взгляды. Он согласен с ними, ходить тут небезопасно, но разве у них есть выход? Необходимо добраться в Хогвартс, а осколок ведет их сюда. Гарри не знает, зачем доверяет отражению незнакомца, но он неоднократно их спасает, так что у волшебника просто не остается выбора.

Они откладывают путь в Хогвартс до последнего, ищут другие местонахождения крестражей, но все их попытки оказываются безуспешны. Только когда от Гермионы приходит еще одно письмо, Гарри меняет свое решение.

Во-первых, это дает им возможность облегченно выдохнуть, потому что так они понимают, что с Гермионой по-прежнему все в порядке. Она находится в здравии, она жива. Во-вторых, даже находясь в заточении Грейнджер не оставляет друзей и не забывает, на чьей она стороне.

Гарри с Полумной берут книгу по символизму, сидят около часа, выискивая необходимые знаки, а после удивленно переглядываются и зовут Рона, чтобы принять окончательное решение вместе. Им придется вернуться в Хогвартс.

Придется, потому что там может быть не только ответ на вопрос, где находится следующий крестраж, но и возможность понять, как уничтожить уже полученные. Полумна удобнее поворачивает на плече сумку, сжимая ручку ладонью.

Несмотря на то, что кубок из сейфа Беллатрисы почти ничего не весит, ноша оттягивает Лавгуд плечи. Темная магия слишком сильная, долго Полумна носить кубок с собой не может. Они часто меняются с Роном, чтобы хоть немного прийти в себя.

Как бы то ни было, дорога у них одна.

Гермиона выражается предельно четко и ясно. Ответы в замке.

— Гарри, мне не нравится эта тишина, — настороженно произносит Полумна, хватаясь за рукав волшебника. — Мне кажется, что…

Воздух улицы дрожит.

Все трое пригибают головы и срываются с места, потому что на всю округу звучит сирена сигнализации, поднимая на уши всех живущих. Гарри хватает Полумну за руку и уводит с дороги в какое-то неприметное место, Рон бежит рядом с ними.

— Говорила же, — слишком спокойно отзывается она.

— Нам надо переждать шумиху, — шепчет Рон, присаживаясь на корточки возле ребят. — Отсидимся, не проблема.

— Каждый наш шаг будет сопровождаться сиреной, — предполагает Гарри. — Не думаю, что это не проблема.

— Тише, — шикает Полумна, снова наблюдая за окружающей обстановкой внимательнее ребят.

Они пригибают головы, стараясь не издавать посторонних звуков, пока недалеко от них бродят часовые, выискивая беглецов. Патрульных несколько, больше трех, но меньше восьми. Слышно по шагам.

Ищейки все ближе и ближе подходят к ним, страх закручивается в желудке. Ребята достают палочки и переглядываются. Гарри указывает пальцем в три стороны, кивая Рону и Полумне, давая им понять, что они делят поле внезапного сражения на равные части.

Уизли и Лавгуд синхронно кивают, стараясь выглядеть уверенно.

Патрульные подходят все ближе, но… Внезапно сирена начинает визжать в другой части поселения. Шаги отдаляются, свет от палочек исчезает.

— Выходи, Поттер! — орет один из них.

Рон бросает взгляд на Гарри, но тот оказывается сосредоточен на чем-то другом. Он поднимается на ноги и, внимательно глядя куда-то перед собой, срывается с места. Рон не успевает что-то сказать, потому что такой же взгляд видит у Полумны.

Лавгуд семенит за Гарри, отставая от него на пару шагов, они втроем минуют улицу вдоль домов, направляясь к открытой двери. Рон идет третий, поэтому не сразу понимает происходящее. Высокий волшебник с седой бородой возникает перед глазами слишком резко, чем пугает Уизли до дрожи.

— Заходите быстрее, пока они не вернулись, — басит он.

Рон не задает лишних вопросов, вбегает в дом последний, и дверь за ними закрывается. Гарри проходит в крошечную гостиную, оглядываясь по сторонам. Ничего лишнего: кровать, пара стульев, старый стол и платяной шкаф для одежды. На полках лежат несколько книг. Все серое и безликое.

Поттер поворачивается назад, когда слышит шаги хозяина дома. Ему не показалось, ему точно не могло такое показаться. Он слишком сильно на него похож. Высокий седовласый волшебник выходит с кухни и ставит на стол поднос с тремя чашками чая и тарелкой бутербродов.

Рон и Полумна, не сговариваясь, накидываются на еду так, словно неделю не ели. Неудивительно. Они не помнят уже, когда последний раз нормально и полноценно кушали. Гарри в это время внимательно смотрит в темные глаза незнакомца, который кажется ему страшно знакомым.

— Вы — Аберфорт, верно? — задает вопрос Гарри.

— Не имеет значения, кто я такой, любезности ни к чему, — сурово произносит он. — Вы здесь с конкретной целью, я прав?

Гарри кивает, продолжая внимательно смотреть на волшебника. Он совершенно точно уверен, что это Аберфорт, младший брат Альбуса Дамблдора. Сомнений в собственной безопасности не остается. И в оказании помощи тоже.

— Проведите нас в Хогвартс, — просит Гарри. — Нам нужно туда попасть.

Аберфорт чуть хмыкает, наблюдая за тремя подростками, которые ввязываются в войну с темным волшебником и при этом умудряются по-прежнему оставлять его с носом, как бы иронично это сейчас ни прозвучало.

— За вами скоро придут, мистер Поттер, — просто произносит он, а затем снова возвращает внимание двум другим ребятам.

Аберфорт неоднократно слышит о легендарном Золотом Трио, теперь наконец удается рассмотреть их внимательнее. Уизли он узнает сразу, а вот на девушку смотрит озадачено, даже слегка прищурившись. Полумна от пристального взгляда аппетит теряет, сглатывает кусок бутерброда и непонимающе смотрит в ответ на хозяина дома.

— Волосы были темнее, — неопределенно машет рукой в воздухе Аберфорт, чтобы пролить свет на странную паузу.

Лавгуд хлопает глазами.

— Простите? — не понимает она.

Дамблдор не умеет общаться с подростками, не понимает, что у них на уме, говорить с ними — сущий Ад. Мужчина нетерпеливо вздыхает.

— Гермиона Грейнджер, верно? — напрямую интересуется он.

Лавгуд немного нервно обхватывает пальцами кружку чая и опускает на мгновение взгляд.

— Меня зовут Полумна, — чуть кашляет она. — Полумна Лавгуд.

Аберфорт в извиняющем жесте выставляет вперед руки. Он был уверен, что путешествуют они с Гермионой Грейнджер. Или его неправильно проинформировали? Золотое Трио — это Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Рональд Уизли. Ни о какой Полумне Лавгуд он никогда в жизни не слышал.

— Прошу меня извинить, я, наверное, что-то перепутал, — бубнит волшебник, снова направляясь на кухню.

Полумна молча продолжает пить чай, опустив вниз взгляд. Рон и Гарри переглядываются.

Они чувствуют себя странно после этого разговора, осознание текущей ситуации обрушивается на мальчиков моментально.

Они настолько привыкают за все эти годы быть втроем, что ввязывают во все это Полумну непроизвольно. Даже не интересуются, хочет она сама быть частью всего этого или нет.

Подвергают ее жизнь опасности, потому что не умеют быть вдвоем. Гермиона всегда была с ними, а теперь они ставят на ее место Полумну, стараясь делать вид, что все в порядке. Лавгуд никогда не сможет стать ей заменой, но она и не собиралась.

Однако после этого разговора кажется, что все к этому и идет.

Небо слабо грохочет, собирается дождь.

Пэнси уныло смотрит в окно, подперев ладонью лицо. Радует, что ей больше нет смысла задерживаться в Мэноре. Отмывшись целиком и полностью после очередного визита Яксли, Паркинсон выкуривает три сигареты кряду и собирается обратно в Хогвартс.

Бэмби она не встречает вчера, да и в комнате не застает. Это кажется Пэнси странным, ведь обычно она всегда там. Сегодня у нее самой нет возможности к ней зайти. Если честно, она уже хочет поскорее убраться из Мэнора.

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Равноденствие (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело