Выбери любимый жанр

Холодное сердце (СИ) - "wondererli" - Страница 94


Изменить размер шрифта:

94

Драко склонился над ведром и, взяв лежащую сверху морковь, протянул ее Снежинке. Заприметив излюбленное лакомство, лошадь довольно фыркнула и мигом выхватила его из ладони Драко. Не прошло и десяти секунд, как она расправилась с первой порцией и требовательно посмотрела на стоящих перед ней людей, явно рассчитывая получить добавку.

— Хагрид не преувеличивал, называя тебя прожорой, да? — весело хохотнула Гермиона и дала Снежинке еще одну морковь.

Лошадь, словно поняв смысл сказанного, расправила огромные крылья и звонко ударила копытом по земле, таким образом выражая свое недовольство.

— Что-то мне подсказывает, что ей не слишком-то нравится слово «прожора», — машинально подметил Драко.

Животное слабо качнуло головой, в очередной раз демонстрируя свою разумность. Должно быть, Хагрид в свое время со всей ответственностью подошел к составлению ее рациона питания. Вполне вероятно, что волшебные добавки, которые он давал ей для укрепления иммунитета, превзошли все ожидания, наделив пегаса способностью понимать человеческую речь. Магия — удивительная вещь, способная сотворить и не такие чудеса.

— Что ж, в таком случае прошу прощения за свою грубость, — извинилась Гермиона, глядя на громко жующую морковь лошадь.

Проглотив последний кусок, Снежинка вплотную подошла к забору и склонила голову вниз, поглядывая то на ведро, то на Гермиону. Было очевидно, что прощение можно было заслужить исключительно одним способом.

— Я тебя поняла, милая, — взяв третью по счету морковь, Гермиона вручила ее Снежинке, тем самым окончательно заглаживая свою вину.

— Я рад, что пришел сюда, — после непродолжительного раздумья признался Драко и потрепал пегаса по гриве.

Его движения и даже то, как он смотрел на Снежинку, свидетельствовали о том, что Драко испытывал невероятную благодарность к этому волшебному созданию. Оно подарило ему надежду на спасение, когда он готов был опустить руки и смириться со своим безвыходным положением.

— Может, заберешь ее в Малфой-мэнор? — в шутку предложила Гермиона. — Уверена, что в вашем огромном особняке найдется место для взрослого пегаса.

— Может, и заберу, — на полном серьезе ответил Драко, беспечно пожимая плечами. — Не знаю, в курсе ты или нет, но мой отец когда-то давно купил несколько донельзя раздражающих павлинов. Так почему бы и мне не завести себе домашнего питомца? Пегас однозначно станет жемчужиной нашего небольшого семейного зоопарка.

***

Проведя в компании Снежинки еще какое-то время, Гермиона и Драко покинули конюшню и отправились обратно в замок. Стайка серых облаков постепенно рассеивалась, уступая место ослепительному, но совершенно не греющему декабрьскому солнцу.

— Ты планируешь присоединиться к остальным гриффиндорцам? — спросил Драко, намереваясь узнать о планах Гермионы на остаток дня. — Наверняка они уже во всю празднуют победу.

— Судя по всему, ты забыл, что на прошлом собрании старост мы договорились собраться и начать подготовку к Святочному балу. Хотя, постойте-ка, тебя ведь не было на прошлом собрании, — с напускным удивлением констатировала Гермиона. — Признаться честно, вы, мистер староста школы, в последнее время пренебрегаете своими должностными обязанностями.

Драко лукаво улыбнулся, но никоим образом не попытался оправдаться. Он и впрямь был редким гостем на собраниях старост: они казались ему крайне утомительными и абсолютно не стоящими того, чтобы тратить на них свое время.

— Мое присутствие сегодня обязательно? — спросил он, в душе надеясь получить отрицательный ответ. Вырвавшийся из его рта воздух превратился в небольшое облако пара: зима в этом году оказалась на редкость морозной. — Буду честен, я лучше засуну голову в пасть Норвежскому горбатому, чем еще хоть раз окажусь в компании трех девушек, без умолку спорящих насчет того, какого цвета должны быть салфетки для сервировки стола. Думаю, Бут бы со мной согласился.

Гермиона невольно вспомнила то собрание, на котором Дафна битый час доказывала Сьюзен Боунс и Ромильде Вейн, что салфетки на столах учеников должны быть цвета бургундии, но никак не предложенного старостами Гриффиндора и Пуффендуя рубинового. К слову, она привела по меньшей мере с полдюжины аргументов в защиту своей позиции. А что касается Драко, Гермионы и Терри, то им оставалось лишь молча сидеть в стороне, стараясь не сказать лишнего, дабы не оказаться втянутыми в наиглупейший, но крайне ярый спор.

— Ты можешь не идти, — с пониманием отнеслась она к желанию Драко. Гермиона и сама бы воздержалась от подобного «удовольствия», да вот только острое чувство ответственности ну никак не позволяло ей не явиться на собрание.

— Славно, значит у меня будет время, чтобы закончить собственную подготовку.

— И что же, позволь узнать, ты уже успел сделать? — Гермиона чуть было не полетела вперед, запнувшись о скрытый под снегом камень, но Драко вовремя придержал ее за локоть, тем самым спасая от падения. — Спасибо.

— Подготовил костюм и обзавелся парой, разумеется.

— Ох, и кто же эта пара?

— Хм, она примерно такого роста, — Драко занес ладонь над головой Гермионы и задумчиво потер подбородок, — у нее выразительные золотисто-карие глаза и превосходный интеллект. Хотя ее недавний вопрос заставил меня усомниться в последнем качестве.

— Я что-то не припоминаю, чтобы получала от тебя приглашение. Если ты отправил его по почте, то твоя сова, должно быть, потеряла конверт где-то по дороге.

— Разве то, что ты — моя пара на Святочный бал, не само собой разумеющееся? Почему-то мне казалось, что после всего, что между нами было, подобная формальность лишена всякого смысла.

— Конечно, не лишена, Драко. Ты даже не поднимал эту тему, поэтому я вполне могла подумать, что ты и вовсе не хочешь идти на Святочный бал. Да и вообще, вдруг кто-то уже пригласил меня? — выпалила Гермиона, сама не зная зачем.

— Значит, в случае если ты ответила ему согласием, посчитав, что я не намерен идти с тобой, мне не остается ничего, кроме как вызвать своего противника на дуэль. И, да будет тебе известно, я не привык проигрывать, — самоуверенно заявил Драко, словно в любой момент был готов подкрепить свои слова действиями.

— Знаешь, теперь ты еще больше начинаешь походить на прекрасного принца, схожесть с которым так упорно отрицаешь, — усмехнулась Гермиона и, столкнувшись с непониманием во взгляде Драко, остановилась на месте и принялась загибать пальцы. — Благородное происхождение, белый крылатый конь и готовность сражаться за сердце дамы. Как по мне, так все признаки прекрасного принца налицо.

Драко медленно прикрыл глаза и едва заметно покачал головой, одарив Гермиону теплой улыбкой. Здесь уже ему крыть было нечем.

— Раз так, то не окажете ли вы честь стать моей парой на Святочный бал, мисс Грейнджер? — он галантно протянул ладонь, и Гермиона, ненадолго сделав вид, что обдумывает его предложение, все же вложила в нее свою.

— Так уж и быть, мистер Малфой, я пойду с вами. Надеюсь, ваш соперник с пониманием отнесется к моему решению.

— Уверен, он найдет силы пережить ваш отказ.

От прежней веселой обстановки не осталось и следа, стоило Драко взглянуть за спину Гермионы. С невиданной скоростью он встал перед ней, тем самым загораживая от опасности, и достал палочку. Все его тело моментально напряглось, свидетельствуя о готовности вступить в схватку.

Гермиона, ошарашенная резкой переменой в его настроении, выглянула из-за спины Драко и ужаснулась: в десятке ярдов от них находилась взрослая особь соплохвоста. Гигантский трехметровый скорпион с толстым серым панцирем и хвостом, выгнутым к спине, медленно выходил из Запретного леса, направляясь в их сторону.

— Я думала, все соплохвосты были истреблены, — взволнованно прошептала Гермиона, пристально наблюдая за животным.

— Я тоже.

— Но он ведь не нападет, если мы не проявим агрессию, — спросила она, чувствуя, как с каждой секундой все больше и больше сомневается в этом, — верно?

94
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Холодное сердце (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело