Выбери любимый жанр

Небо в огне (СИ) - Younger Alexandrine - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Догадки Елизаветы оправдались, когда дверь в квартиру Филатовых открыла воодушевленная Тома, к которой сразу же потянулась румяная с мороза Аречка. Кратко пояснив, что ей следует ненадолго отлучиться, Лиза не стала объяснять подруге, куда и зачем уезжает, но пообещала, что обязательно вернется к пяти, не задерживаясь. К счастью, Тамара не стала устраивать жене Космоса допроса с пристрастием.

— Обещаю приехать с пирожными к чаю, как ты любишь, Томк, — предварительно уверив дочку в том, что она скоро приедет, Лиза снова стояла в проеме входной двери, запахивая шубку на все пуговицы, — а я в Цветочный, но ненадолго. Арька не успеет разгромить вашу квартиру!

— Не волнуйся, как будто в первый раз, — Тамаре легко удавалось наладить контакт с детьми, — и я не растеряла навыки дипломированного педагога!

— Ты же учитель математики?

— Радуйся, у твоей дочери в будущем не возникнет проблем с этим предметом!

— Я в тебе не сомневаюсь, Том, — Лиза и сама не рада тому, что вынуждена оставить Ариадну у Филатовой, отрывая ребенка от себя, но взять её с собой в короткую поездку — не самая удачная идея. — Ты найдешь, чем занять мою егозу! Но только помни о том, что от апельсинов покрывается вся пятнами. У них с Косом общая аллергия…

— Лиза, предупреждаешь меня по мелочи! — глядя на плавные черты лица подруги, поддернутые следами февральского холода, Тамара не находила в них причин для беспокойства, но и не спешила доверять странной непроницаемости. — Как будто я-то Арьку не знаю! И что ей можно, а что нельзя!..

— Всё, каюсь, как я могла забыть о том, что она тебя слушает! Но меньше смотрите мультики, больше читайте книжки… — понимая, что должна вернуться засветло, Лиза отдает крайний совет, — и не скучайте. Надеюсь на твое благотворное влияние!

— А Космос в курсе? Лизк?.. — запоздало спрашивает Филатова, когда Лиза, достав из кармана ключи от машины, собирается развернуться и сбежать по лестнице вниз.

— Космос знает, что вечером меня следует забрать от тебя, — не скрывая хитрой полуулыбки произнесла Холмогорова, — а с остальным разберемся…

— Ладно, давай, до пяти, — Филатовой известно, что в прошлую субботу Лиза и Космос успели съездить в Цветочный, чтобы осмотреть новые владения, но зачем срываться туда же посреди недели Тома не понимала, — расскажешь потом!

— Расскажу в любом случае!

— Меня уже разбирает любопытство…

И если ближайшие часы жена Фила проведет, развлекая милого и приветливого ребенка, который к тому же был очень к ней привязан, то жене Космоса следовало либо окончательно рассеять иллюзии, теряя нервные клетки, либо пожалеть, что внутреннее чувство её обмануло. Однако насчет последнего Лиза сильно сомневалась…

***

Лиза надеялась, что Космос не успел вернуться в офис на Цветном бульваре и не вздумает названивать ей на рабочий номер. Холмогоров постоянно проделывал этот незатейливый трюк, пользуясь скукой или романтическим порывом, как он сам называл свои телефонные трели. Украсть себя из лап суровой реальности на добрый час… Почему бы и да? Лиза каждый день ждала дорогих звонков, хоть и помнила, что к вечеру они с Косом снова будут вместе или он сам встретит её с работы.

Но сегодня порядок нарушился. И потому что Кос и Пчёла должны присутствовать на деловой встрече в одном из престижных ресторанов столицы, и потому что Лиза недолго изображала активистку стахановского движения и мчала свою железную ласточку в сторону Цветочного. Дорога к коттеджу постепенно приближалась к конечной точке маршрута, а по пути Холмогоровой не встретилось ни одного препятствия.

Хороший знак? Очень скоро она ответит себе на этот вопрос…

Оказавшись на месте, Лиза сразу же поспешила зайти в дом. Мороз в минус десять не казался ей серьезным препятствием для прогулки вокруг мощного строения, но ей снова захотелось как следует осмотреться. Пусть и во второй раз, но в её случае все решалось именно сегодня. Час свободного времени у бывшей Павловой точно водился.

Вот огромный коридор, вмещающий в себя несколько прихожих городской квартиры на Кудринской площади. Широкая кухня, выполненная в черно-белых тонах, а по другую сторону гостиная, где уже аккуратно расставлены шкафы и середине красуется новый телевизор. Лиза проходит по этажу медленно, рассматривая декоративные картины, идея повесить которые пришла в голову Космоса: насмотрелся модных западных фильмов. Четкие линии слажено сочетаются с мебелью цвета венге, которые выгодно отличали все интерьеры коттеджа, кроме детской, расположенной на втором этаже.

Деревянная лестница на вид выглядит очень крепкой; Лиза делает шаг неторопливый шаг вперед, будто проверяя ступеньки на прочность. Кинув неизменно зимний взгляд на стену, находящуюся напротив перил, она замечает неровность, которую вряд ли исправит обычный косметический ремонт. И все-таки Космосу следовало признать, что одними потолками и обоями здесь не отделаться, а ступеньки ближе к комнатам ощутимо громко скрипят, но Лиза поднимается, чтобы снова увидеть спаленку Арьки.

Пейзаж из окна обнаруживал большое заснеженное поле, посредине которого виднелась тропинка, вытоптанная кем-то из жителей двух близлежащих домов. Аря любит снег настолько сильно, как Лиза любит зиму, и дочери бы понравилось лицезреть идиллическую картину за шторами. Как и двухъярусную кровать, верхнюю койку которой бы сразу же облюбовала. Оказавшись на месте и в возрасте дочки, Лиза не сомневалась, что поступила бы точно также. Идея Космоса не прогорит…

Но пройдясь по остальным комнатам пустующего дома, Лиза убеждается в том, что переезд семьи — это не то мероприятие, к которому дом-мечта уже готов. Спальня супругов пронизана морозящим сквозняком, бьющим по ногам. На потолке виднелось водянистое расплывающееся пятно; Лиза не заметила его в прошлую субботу, и могла лишь догадываться, постарался ли снегопад или это огрехи ремонта?..

Впрочем, у Холмогоровой мало времени, чтобы рассуждать про добросовестность ремонтной бригады и разборчивость прораба. Вернувшись домой, она обязательно повторит мужу, что переезд нужно отложить на неопределенное время, иначе подойдя к вопросу обустройства двухэтажного дома. Кто знает, может, и с наступлением весны коттедж потеряет свой искусственно созданный холод. Можно будет свободно вздохнуть, не думая, что дом на Новопоселковой улице — чужое место, в котором нет ни спокойного сна, ни мирного проживания под одной крышей. Лиза очень дорожила своим маленьким миром…

Оставляя комнаты одинокими до подходящего момента и закрывая на ключ стальную дверь, Холмогорова выходит на улицу, решив прогуляться по придомовой территории. Запас времени у неё имелся, а охладить горячую голову после разнобродных размышлений следовало незамедлительно. Лиза вдыхает полуденную прохладу, не рассчитывая, что увидит хоть одну живую душу в округе. Она и не нуждалась в собеседниках, а человек, которому небезразличны её суждения, находился не в шаговой доступности.

Но скрип снега сначала едва слышно, а после более шумно, нарушает уединение жены Космоса. Преодолев первоначальное удивление, Лиза разглядела, что прямо к ней приближается моложавого вида брюнетка, которой с первого взгляда нельзя было дать более тридцати пяти лет. Голову женщины покрывал пуховый платок бежевого цвета, а дородная фигура скрывалась за тяжёлой мутоновой шубой.

И что ей здесь нужно? Лиза не ждала гостей…

— Не помешала, хозяйка? Смотрю, что кто-то ходит, ворота открыты. Стало быть, дом к рукам таки прибрали, не смутились! — незнакомка заговаривает первой, прямо уставившись на Лизу. Её полные щёки пышут розоватым румянцем, а глаза поддернуты пеленой от мороза. — Думала, что нескоро тут соседи появятся! Но увидела, что опять машина стоит, не удержалась… Зашла на огонёк! Как в сказке говорится, кто в теремочке живёт?

— А я успела подумать, что вокруг ни одной живой души. Вам так легко было пробраться? Мое упущение… — внутренне Лиза корит себя за забывчивость: она же не закрыла за собой ни ворота, ни калитку. Но вряд ли к ней бы к ней пришёл табун маргиналов. Порой, подкрадывались сомнения, что в соседних домах вообще кто-то обитает. — Что ж, учту на будущее! Но брать пока ничего, долго обживать…

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Younger Alexandrine - Небо в огне (СИ) Небо в огне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело