Выбери любимый жанр

Фальшивая война (СИ) - "Dolores_Gaze" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Люциус едва мог скрыть охвативший его гнев. Да как эта девчонка смеет обращаться с ним подобным образом! Она что, не понимает, с кем говорит?! И тут Малфоя осенило. Разумеется, она понимает.

- Так зачем же вы пожаловали сюда на самом деле, мисс Грейнджер? – его лицо моментально сделалось совершенно непроницаемым.

- О, как мило с вашей стороны, Люциус, что вы заговорили об этом, – расцвела в улыбке Гермиона. – Видите ли, мне показалось, что некоторое время назад я оказала вам услугу и, пожалуй, даже не одну.

- И что вы хотите взамен? – прямо спросил Малфой.

- О, ничего особенного, – махнула рукой Гермиона, как будто речь шла о сущем пустяке. – Всего лишь информацию.

- Информацию?! – Малфой не верил своим ушам. Эта девчонка что, возомнила, что он будет докладывать ей о планах Темного Лорда?!

- Информацию, Люциус, – теперь на лице Гермионы не было ни следа улыбки. Ее голос звучал жестко и твердо. – Броксдейлский мост. Я не хочу повторения.

- И что вы мне предлагаете, дорогая? В следующий раз отправить вам сову?.. – его насмешливый голос сочился ядом.

Гермиона положила ему на стол золотую монету, которая появилась в ее руке будто из ниоткуда.

- На ребре галлеонов обычно указаны эмитентные данные. Просто поменяйте надпись, указав дату и место, я об этом узнаю. Люциус, – ее голос зазвучал мягче, – я не хочу вас подставить и переходить дорогу лично вам. И вы понимаете, что о нашем маленьком договоре никто не узнает – вы же помните данный вами Обет, он защитит любую информацию обо мне, вообще любую. Я просто хочу избежать смертей. Все остальное меня не интересует. Вы, разумеется, вправе сделать свой выбор, – она посмотрела прямо в серые холодные глаза, – но я не пожелала бы вам иметь такого врага, как я. Вы прекрасно понимаете, в какой щекотливой ситуации оказались бы, если бы не моя помощь в Министерстве.

Гермиона поднялась, показывая, что разговор закончен.

- А теперь, Люциус, раз уж мы все обсудили, будьте столь любезны, перенесите меня в тот особняк, куда вас отправил портал, – светским тоном, как будто ничего не произошло, проворковала Гермиона. – А то знаете, как-то несправедливо: вы уже успели побывать в моем доме, а я еще нет.

- Разумеется, мисс Грейнджер, – кивнул Малфой, умело скрыв изумление. Так это был особняк Розье!.. В тот день он не стал тратить время на его осмотр, а потом и вовсе забыл о нем.

Малфой галантно предложил девушке свою руку, и они трансгрессировали.

Открыв глаза, Гермиона увидела перед собой высокие кованые ворота, за которыми располагался заброшенный парк. Густо переплетенные, но голые ветви деревьев не в силах были скрыть большой особняк из светлого камня, белым облаком возвышавшийся поодаль.

- Благодарю за помощь, мистер Малфой, – Гермиона вежливо кивнула ему в знак прощания. – Передайте Драко мою благодарность за оказанную услугу. В Хогвартс я вернусь сама.

Люциус молча кивнул, развернулся и пошел прочь. Сделав пару шагов он, не оборачиваясь, бросил:

- Амелия Боунс.

- Что?.. – не сразу поняла его Гермиона.

- Следующей будет Амелия Боунс, – тихо и четко повторил Малфой.

- Спасибо, Люциус, – в тон ему ответила Гермиона. – Не забывайте подписываться, чтобы я знала источник. И еще…

Малфой обернулся и посмотрел на нее.

- Не используйте Аваду, за исключением самых защищенных мест, если вам дорога жизнь и свобода.

Люциус повернулся и трансгрессировал, не сказав ни слова.

А Гермиона направилась к воротам, на ходу доставая ключ. У нее еще были дела.

Комментарий к Глава 36. Кстати, начала еще один фик, если вам вдруг интересно:

https://ficbook.net/readfic/10954257

====== Глава 37. ======

Быстро пройдя через парк, Гермиона вошла в дом, предварительно убедившись, что в нем нет ни одной живой души.

Особняк, похоже, пустовал все эти годы. В нем было темно и тихо, пахло пылью и затхлостью, словно на чердаке, забитом ненужными вещами, на который не заглядывали много-много лет. Окна закрыты ставнями и не пропускали никакого света, что делало обстановку немного жутковатой.

- Люмос!

Освещая себе путь палочкой, Гермиона быстро переходила из комнаты в комнату, осматриваясь на ходу. Не такой огромный, как Малфой-мэнор, дом все же впечатлял. Три этажа, высокие потолки, бесконечный лабиринт комнат. Мебель и все предметы обстановки накрыты чехлами, и везде лежит толстый слой пыли, накопленный за долгие годы.

Внезапно раздалось два хлопка, и перед Гермионой возникли два домовых эльфа. При виде девушки они синхронно склонились в поклоне, одновременно стукнувшись лбами об пол.

- Рады приветствовать хозяйку! – в один голос пропищали эльфы.

- Кто?.. Я?.. Ваша хозяйка?.. – опешила Гермиона.

- Конечно, мисс. Минни и Линни служат благородному дому Розье, Минни и Линни было приказано ожидать, когда хозяйка посетит свой дом, и Минни и Линни дождались! – наперебой затараторили домовички.

- Эм…что ж… прекрасно, – Гермиона не рассчитывала на помощь эльфов, но это было весьма кстати. – Я пока не могу остаться здесь насовсем, но мне бы хотелось, чтобы вы привели этот дом в порядок, он долго пустовал.

- Да, хозяйка! – и эльфы опять стукнулись лбами об пол.

- Называйте меня Гермионой, пожалуйста, – попросила девушка, смутившись. – И не нужно мне кланяться.

- Хорошо, мисс Гермиона, – эльфы попытались в очередной раз поклониться, но не посмели ослушаться приказа, и лишь задрожали до кончиков ушей.

- Еще мне нужно, чтобы вы пополнили запасы, чтобы в случае необходимости здесь могли жить несколько человек, – с этими словами девушка достала мешочек, прихваченный из Гринготтса, и вручила его эльфам. – Вы умеете варить зелья?

- Конечно, мисс Гермиона, все эльфы умеют варить зелья, чтобы лечить своих хозяев, это наша работа, – ответила ей одна из эльфиек. Кажется, это была Минни. А может, Линни. Впрочем, неважно.

- Отлично, тогда приобретите все необходимое и сварите запас зелий. Самое необходимое: костерост, кроветворное, укрепляющее…

- Мы все поняли, мисс Гермиона, Минни и Линни все сделают.

- Прекрасно, спасибо вам большое. Я сейчас наложу кое-какие защитные чары на поместье и уйду. Я учусь в школе Хогвартс, вы сможете найти меня там.

- Минни и Линни найдут мисс Гермиону, где бы она ни находилась! – почти перебили ее эльфы, но даже не заметили этого, дрожа от энтузиазма.

- В таком случае обязательно найдите меня и сообщите, если в поместье что-то произойдет. Если кто-то придет, или попытается проникнуть на территорию, или оставит сообщение. Что угодно, любая мелочь. Хорошо?

- Да, мисс Гермиона! – хором пропели домовики.

Гермиона улыбнулась, и, тепло попрощавшись со своими помощниками, вышла в парк. Когда они приведут здесь все в порядок, она осмотрится получше, а пока надо заняться наложением Фиделиуса и других защитных чар – девушку вовсе не прельщала мысль о том, что Малфой-старший знает, где находится её возможное убежище. Что бы он ни знал, когда Гермиона закончит, ни один волшебник ее дом не найдет.

В Хогвартс она вернулась через два часа.

Ей пришлось трансгрессировать на окраину Запретного леса, чтобы не привлекать лишнего внимания, и потом идти пешком в школу. Гермиона сразу направилась к кабинету Дамблдора, но горгулья даже не шелохнулась – очевидно, хозяин отсутствовал.

Девушке пришлось потратить еще какое-то время на то, чтобы разыскать профессора МакГонагалл, которая сообщила ей, что директор покинул школу и вернется только поздним вечером.

К себе в дортуар Гермиона ввалилась совершенно обессилевшей. И первым, на что наткнулся ее взгляд, был Малфой, вальяжно разлегшийся на диване у камина и изучавший какие-то бумаги, в которых Гермиона узнала их брачный контракт.

Гермиона рухнула на диван рядом с ним, бесцеремонно заставив его подвинуться. Сбросила сапоги и со стоном наслаждения закинула ноги на низкий столик.

- Где ты была? – спросил Драко. – Я думал, ты сразу вернулась сюда.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фальшивая война (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело