Выбери любимый жанр

Лисий орден (СИ) - Нария Полли - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Подул ветер, и лисица подставила ему свое лицо. Он словно сдувал с нее крупицы обиды и недопонимания.

— Джарек не плохой человек.

— Я знаю, Ада. Просто…

— Все мы делаем глупости.

— Хотелось бы верить, что мое решение не было ошибкой.

— Тут уж как есть, Лив. Обратно время не вернуть. Но в любом случае, знай, что я на твоей стороне, и взбучку Джарек получил знатную. Он скоро вернется, вот увидишь.

— А надо ли?

— Что? — не поняла я к чему она клонит.

Девушка вновь повернула ко мне всем корпусом и внимательно на меня посмотрела. Ее голубые глаза были полны грусти и тоски, а уголки губ печально опустились.

— Мы с сестрами скоро уйдем. Я пообещала им новую жизнь и не откажусь от своих слов. В Оскаине слишком опасно.

— Ливелия…

— Знаешь, — девушка не обратила на мои слова внимание. — Рядом с ним я на некоторое время забыла, кем являюсь. Я так же забыла, кто есть он — сын главы фракции. Мы с вами из разных миров, Ада. И, наверное, даже лучше, что все так сложилось. Он подарил мне минуты забвенья, он спас моих сестер, он вернул мне веру. За это я всю жизнь буду ему благодарна. Но у нас нет будущего.

— Ты складно говоришь, лиса. Но не забывай, что в этом деле вы участвовали оба. Может, у тебя найдется, что ему предложить?

— Жизнь в бегах? Кто в здравом уме согласиться на такую жизнь.

— Иногда люди идут на такие поступки не по велению чистого разума.

Ливелия задумалась, а я, грустно хмыкнув, ухватила ее за руку и повела в дом. Становилось по — зимнему холодно. Снег большими хлопьями падал с небес на землю, и хотя сразу таял, но я знала, что за ночь вся опушка покроется сахарным покрывалом. Однако морозно мне было не только из — за погоды, но и от того, что в чем — то лиса все же была права. У них было слишком мало времени. И только Богине было известно, готов ли мой брат к таким разительным переменам ради девушки, что так стремительно ворвалась в его размеренную и выверенную жизнь.

В кустах послышался хруст. Я обернулась, но во тьме разобрать ничего было нельзя. Я решила, что это была птица или любое другое дикое животное, потому что больше звуки не повторялись

— Идем, угостишь меня чаем. Познакомишь с сестрами.

Двери за нашими спинами закрылись, и я решила все свои сомнения оставить снаружи. Мой брат был взрослым мужчиной, способный самостоятельно принимать решения. Моя же задача, как сестры, поддерживать любой его выбор. Я желала Джареку счастья. Он заслуживал его. Как и Ливелия. Бессознательно потерла помолвочный рисунок на своей руке. Я тоже заслуживала счастья. Но оно от меня пока ускользало. Запах сдобы окутал со всех сторон, и я без зазрения совести откинула мысли о Сейдже.

— В Пелену все!

— Что?

— Угощай, говорю. Я ужасно голодна!

Глава 30

— Господин, вы велели вас разбудить.

Джарек с усилием разлепил веки, повернул голову и сразу же поморщился от резкой боли в висках. Слуга, переминаясь с ноги на ногу, стоял возле кровати, с тревогой поглядывая на хозяина. Раньше ему не приходилось видеть мага в таком бедственном положении. Он, конечно, как и любой вельможа, мог пригубить вечером теля, но не так, чтобы просыпаться в столь плачевном состоянии.

— Уже утро?

— Уже прошли первые поединки и даже состоялись состязания между оруженосцами. Скоро люди начнут собираться возле ристалища, господин.

Джарек со стоном поднял свое тело и свесил ноги с помятой, но не расправленной постели. Вчера он уснул полностью одетый, не найдя в себе сил приготовиться ко сну.

— Почему не разбудил раньше? — раздраженно спросил слугу.

— Будил. Вы каждый раз отсылали меня…

Стоит ли говорить, что Джарек этого даже и не помнил. Но вставать нужно было, ведь если он опоздает, то простым недовольством отца не отделается. В последнее время он и так ходил по грани дозволенного. Это Дайтос еще про лис не знал, а то бы предал огню вместе с ними и даже не поморщился. У него ведь был Сейдж, а собственный сын приносил только разочарования и сильно напоминал мать. И неизвестно, что из этого не нравилось главе фракции больше.

Пока маг умывался, слуга принес новые доспехи, которые ему по специальному заказу сделал кожевник. Доспехи представляли собой сшитые между собой несколько слоев верблюжьей кожи и давали очень хорошую защиту от рубящих и колющих ударов противников. Ведь несмотря на то, что оружия, применяемые в турнире, были тупыми, те все равно могли причинить ощутимый вред. И дабы избежать таких недоразумений, приходилось изворачиваться. Благо денег у мага хватало. Тут отец не выказывал скупости, желая предстать в лучшем свете на публике.

Облачившись в свою броню, Джарек помассировал виски, снимая головную боль магией. Потом, почувствовав себя относительно сносно, взял свой шлем и в полном облачении направился в конюшни. А оттуда уже к самой арене, что располагалась недалеко от города. Место проведения турнира легко можно было узнать по разноцветным шатрам, по собранным еще с ночи ларькам торговцев, а также по палаткам, в которых располагались жонглеры, фигляры, шуты всякого вида и бродячие актеры. Всюду пестрили флаги и гербы воинов, что должны были участвовать в поединках. Из — за Купала некоторые бойцы не смогли приехать в Оскаин, так как в их жилах текла кровь оборотней, той, что была и у Тэйтана. Поэтому они бы просто не смогли отсюда уехать. Такая перспектива их не прельщала. Можно было бы перенести турнир, но в это мероприятие уже было вложена масса средств, и, по мнению Арега эс Вуалье, отменять его было бы непозволительным расточительством.

В отдалении Джарек заметил принца, стоящего возле стола со съестным и напитками. На нем сегодня был надет ламелляр с длинным подолом, что играл роль набедренников — мастера потрудились на славу, такой ручной работы был достоин только наследник престола. Он помахал другу, подзывая к себе. Возле ристалища, огороженного веревкой, уже вовсю собирался люд. За оградой в центре располагалась трибуна судей, где будет восседать король, королева, глава фракции и герольд, а справа и слева башни, обвешанные коврами — ложи для знатных особ и для дам.

Там же устроена эстрада для музыкантов, которые будут приветствовать победителей сражений музыкой.

— Готов? — спросил Тэйтан, окидывая открывшуюся перед ним пеструю картину, полную разнообразия и жизни. — Выбрал даму сердца?

— Решил оставить этот выбор судьбе. Пусть леди сама меня выберет. А ты, я так понимаю, осчастливишь Самару Риш?

Отчего — то принц нахмурился, но кивнул.

— Что не так?

— Все так, — улыбка вновь вернулась на лицо друга. — Просто не выспался. Ты видел Аду?

Джарек помотал головой. Сказать уже ничего не успел, потому что затрубили сигнальные трубы. Маг с принцем увидели, как Арег, Дэлла и Дайтос заняли свои места, и это означало, что турнир начинается. Герольд — глашатай и судья мероприятия, вознес руку вверх, и все воины на своих конях стали выстраиваться в стройные ряды перед входом на арену. Сейчас каждый из них проходил тщательную проверку. За составом участников следили строго: ни в коем случае до состязания не допускались те, кто уронил свое достоинство перед короной. Оруженосцы шли рядом.

— Знали бы они…, — хмыкнул Джарек, когда их без проблем пропустили на турнирное поле.

— Тс — с–с! Совсем с ума сошел?

— Да я ничего и не сказал.

— И чего же вы не сказали, господин Реакруа? — рядом на своем белом коне появился Сейдж Барделл. — Может, вы хотите чем — то поделиться с публикой?

— Я вижу Ищеек плохо обучают приличиям, — заметил Тэйтан.

— Вы про те, что так искусно маскируют бесстыдство и тривиальность? — поспешник приподнял бровь, совершенно не скрывая своего сарказма. — Вы говорили достаточно громко, чтобы любой мог поучаствовать в вашей беседе. Но весьма занятно, что вы ушли от ответа. Над этим стоит подумать.

— Подумать стоит надо над тем, что вы сейчас здесь, тогда как ни одна лиса, ушедшая из — под носа фракции, еще не найдена.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нария Полли - Лисий орден (СИ) Лисий орден (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело