Выбери любимый жанр

Мифы и легенды V (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Два вопроса, — растерявшись, решил уточнить я. — Первый: с чего это я подписался на любое?! И второй вопрос: почему «мутной»?

— Хм… — улыбнулся Геракл, — ну, при той формулировке, которую, кстати, очень грамотно составила девушка, ты практически должен выполнить любое ее пожелание.

— Почему?

— Веромир, ты при свидетелях подтвердил, что будешь должен. Без всяческих других токований.

— И что?! — возмутился я. — Я сам оценю степень тяжести или, правильно сказать, серьезности своего обещания.

— Дело, в общем, твое, — пожал плечами Шуйский. — А что касается второго вопроса… ну, это мое личное ощущение. Может, я и не прав, но странная девушка…

— О чем вы там шепчетесь? — бесцеремонно прервала наш междусобойчик Таис

— О своем, о мужском, — отшутился Геракл.

— Интересно, как там наша Аврора? — поинтересовалась Кассандра…

Но ответа на этот вопрос ни у кого пока не было. А спустя двадцать минут, когда я уже подумывал зайти в таверну и выяснить, что там происходит, наконец появилась Аврора в компании Геродота. О, я узнал его! Правда, на этот раз выглядел мой бывший друг весьма эффектно: явно богатые доспехи, да и выражение лица, словно у пресыщенного богатого сноба. Одной рукой он обнимал Аврору, которая с умильным выражением лица слушала его и кивала.

— А ты умная девочка! — наконец выдал Геродот. — А куда мы с тобой идем?

— Любоваться звездами, — промурлыкала Аврора. — Ты же сам говорил, как тебе нравится звездное небо.

— Да! — расплылся в улыбке Геродот. — Нравится. Особенно в такой компании… — Он попытался облапить девушку, но та ловко выскользнула из его объятий и побежала к выходу из поселка…

— Хочешь поиграть, — по-своему понял ее поведение Геродот и вновь пьяно ухмыльнулся. — Что ж, я не против.

Он бросился за ней, а мы последовали за ним. Но, выбежав за пределы фермы, Геродот остановился в растерянности: еще бы, Аврора исчезла! А следом появились мы и окружили полукругом ошеломленного гоплита.

— Ну, здравствуй, крысеныш! — прошипел Геракл

— Ты о чем вообще говоришь, козел?! — возмутился Геродот. — За «крысеныша» ответишь!

— А ты за воровство ответишь? — возразил я.

— А с лохами по-другому и нельзя! — вдруг нахмурился Геродот. — Вы бы свалили, пока я вас не отправил на перерождение. Уровнями-то еще не вышли…

Мы переглянулись и, не сговариваясь, одновременно атаковали. Причем в руках Геракла появилось длинное копье, Таис и Кассандра как наши стрелки остались на заднем плане, я же, вооружившись посохом, решил помочь Шуйскому в ближнем бою. Ну, а Асклепий, как всегда, приступил к своим лекарским обязанностям. К моему изумлению, наш противник был явно готов к подобной атаке: вокруг него появилась темная сфера, которая просто отбросила что стрелы, что наши с Гераклом удары. В руках Геродота появился длинный двуручный меч, и он, отскочив назад, легко закрутил его вокруг себя, словно это не тяжелый кусок стали, а какая-то деревянная спичка. А следом за этим от него разошлась волна какого-то невероятно сильного ветра, раскидавшего всех. Следом за этим он быстро разобрался с кружившими над его головой мантикорами.

— Детишки, блин! — презрительно проворчал он и, вращая мечом, бросила ко мне.

Но его перехватил уже вставший на ноги Геракл, сменивший копье на меч и на щит. Вокруг моего друга тоже вспыхнула защитная сфера багрового цвета, и он с яростью набросился на противника. Геродот, по-моему, даже немного растерялся от подобного напора, я же перешел на магию, отправив в него целую россыпь огненных шаров. А следом полетела уже знакомая мне «имбовая» стрела Таис, которая своим попаданием полностью обнулила защитную сферу Геродота, и линия жизни нашего врага поползла вниз. Он, конечно, дрался отчаянно, но все-таки наше численное преимущество нивелировало его высокий уровень.

К тому же разозленный Геракл, видимо, начал использовать какие-то артефактные свитки, так как в Геродота полетели фиолетовые шары. На лице нашего противника появилось удивление: видимо, он явно не ожидал подобного сопротивления, хотя я не понимал, на что он рассчитывал. Под натиском Шуйского и ожесточенным обстрелом остальных враг начал пятиться. Еще одна багровая стрела Таис опустила его жизнь в красную зону, и вот тогда Геродот реально занервничал. Он взмахнул рукой, и перед ним начал формироваться шар какого-то странного багрового цвета… Я почувствовал нешуточную опасность, исходящую от него. Посмотрев на Геракла, увидел в его глазах панику.

— Отходим! — крикнул он. — Если успеем!

Но в следующий миг из груди Геродота вылезло копье, пробив тело нашего врага навылет. Шар, формировавшийся перед ним, схлопнулся, и в следующий миг тело игрока растаяло, оставив только прозрачный кокон…

— Фух! — выдохнул Геракл, с благодарностью посмотрев на Аврору. — Спасибо!

— Всегда пожалуйста! — улыбнулась она. — Эта пьяная сволочь меня, честно говоря, достала! Видишь, на что я ради тебя иду?! — Ее взгляд остановился на мне.

— Почему только из-за меня?! — возмутился я. — Этот козел всех нас кинул!

— Но не меня же? — рассмеялась довольная Аврора. — И да, ты мне должен!

— Ладно, разберемся, — проворчал я, глядя, как Геракл подбирает кокон.

— Предлагаю, чтобы никому не было обидно, просто продать все содержимое кокона этого козла, — предложил Геракл, — и разделить деньги между собой. Там, я думаю, очень неплохая сумма выйдет!

Оказалось, с этим предложением согласились все, учитывая, что у нашего гоплита способности к торговле были самыми высокими.

— Ты тоже получишь часть… — Он посмотрел на Аврору, но та равнодушно махнула рукой.

— Не мне не надо. Делите сами. Это же ваша разборка, — ответила она.

— Уверена? — слегка удивлённо посмотрел я на нее

— Абсолютно!

— Что ж, прекрасно! Завтра все продам, и разделим на пятерых, — подвел итог Геракл. — А сейчас, думаю, нам пора.

Обратно мы вернулись телепортом, оказавшись на уже хорошо известном нам месте. Кстати, все это дело с Геродотом мы провернули меньше чем за два часа. И самое странное — никто не собирался выходить из игры, и предложение Геракла отметить торжество правосудия в одной из таверн около рынка возражения не вызвало. Поэтому мы завалились в ближайшую к нам таверну с многообещающим названием «Мечта Диониса». Внешне, как я уже понял, таверны в этой игре были похожи друг на друга, как две капли воды. Правда, по словам Геракла, были дорогие рестораны-клубы с гетерами и прочими удовольствиями, но все это еще надо было найти, да и стоило оно, соответственно, очень даже недешево.

Но мы как настоящие древние греки, презирающие роскошь, разместились за привычными деревянными столами на деревянных лавках и отметили нашу сегодняшнюю победу добрым местным пивом. Нет, девушки предпочитали вино, но вот я не мог понять, как эту кислятину, которую тут подают, да еще и разбавленную, вообще можно пить. А вот местное пиво, особенно темное, было выше всяческих похвал. Хотя, когда я попытался развить эту тему, женская половина нашей группы обвинила меня в том, что я ничего не смыслю, и, мол, не надо дешевую бурду заказывать, а надо нормальное вино пить! И лучше пара кружек нормального вина, чем пять кружек моего пива. Я решил не спорить, понимая, что победа все равно останется за женщинами. Пусть свою кислятину пьют, а я буду наслаждаться тягучим темным напитком с легкой карамельной сладостью.

Впрочем, оказалось, что к нам двоим с Гераклом — любителям пива — присоединилась Аврора, тоже оказавшаяся неравнодушной к пенному напитку, чем сразу заработала несколько очков в моих глазах. Кстати, в неформальной обстановке, она оказалась вполне свойской девчонкой и, судя по всему, весьма удачно влилась в нашу компанию. В общем, пару часов мы провели в теплой дружеской обстановке, и лишь когда время подошло к полуночи, тусовка начала закругляться. Я даже не понял, как остался один на один с Авророй. Остальные нас уже покинули, и даже Геракл, который в этот раз сделал все как-то молча. Между прочим, сама наша новая одногруппница уже сидела бок о бок рядом со мной.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело