Королева Ветров (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 13
- Предыдущая
- 13/193
- Следующая
Я, закинув руки за голову, подставила лицо солнцу, чуть сощурившись, и прохладному ветру. Несмотря на бодрость и наполнявшую тело энергию, настроение было лениво-созерцательное. Похмелья как такового не было, но шевелиться и что-то делать все равно не хотелось, как и идти. По мне нельзя было сказать, что большую часть ночи только и делала, что пила сидр, слушала чужие разговоры, а после слушала ветра, оставив веселье в стороне. Помятой не выглядела, а довольно свежей, на зависть другим.
Просто не видела смысла куда-то торопиться.
Двалин после нападения на деревню скрылся в руинах старого Мондштадта. А окружавшие долину ветра, сказали, что дракон спал, но в развалинах полно магов Бездны, как и их приспешников — хиличурлов. Видимо, маги следили за оскверненным Хранителем, время от времени беря того под контроль.
Так что проблема стояла у меня одна — как бы исцелить Двалина без Лиры.
Все равно после помощи с торговцем планировала оставить Итэра и сходить к дубу в Долине Ветров. Не все же бегать с Путешественником по мелким поручениям. У меня и свои дела были.
И я бы не отказалась от совета… Может, к Андриусу сходить и проверить обстановку?.. Он, в конце концов, тоже Хранитель этих земель, как и древнее божество.
— Что ты задумал? — Паймон заглянула мне в лицо, пытаясь распознать намерения.
— Договориться с этими уважаемыми людьми, чтобы нас переправили на тот берег, так как так будет быстрее, чем идти пешком до самого вечера, — легко объяснила ей задумку и усмехнулась. — Мы ведь не можем летать как некоторые.
— Эй! Паймон тоже устает летать весь день! — возмутилась девочка. — Так что Паймон нравится твоя идея, — она скрестила руки на груди и одобрительно кивнула.
О, благодарю, богиня, что снизошли своей похвалой до нас!..
Кхем…
— Доброе утро, господа, — приветливо махнула рукой четверке рыцарей и лодочнику. — Меня зовут Венти. И… я правильно расслышал, что вы собираетесь в Спрингвейл?
— Здравствуй, — заговорил один из четверки, довольно взрослый по виду рыцарь. — Можете звать меня рыцарь Хоффман. Да, мы выступаем на смену. Вам нужна помощь?
О? Тот самый Хоффман?..
— Нет-нет, — помотала головой, а потом опомнилась и улыбнулась с извинениями. — То есть, да. Нам бы до Спрингвейла. Задание вот от Гильдии, в тех местах торговец пропал, и пешком идти дольше… Вот, — я развела руками.
Рыцарь нахмурился и покивал на мои слова.
— Действительно. В связи с кризисом рыцари сейчас заняты, и не могут везде уследить. Поэтому подобные заказы попали в Гильдию. Ну, хорошо, — он вздохнул. — Мы должны все поместиться.
Мужчина окинул взглядом довольно просторную лодку с единственным парусом, где в мирное время явно рыбачат, выходя в центр озера, или через северный пролив к морю. После кивка, вслед за лодочником, по местам расселись рыцари, дожидаясь нас.
Я обернулась к спутникам, которые стояли за спиной и молча следили за тем, как я договаривалась.
— Спасибо, Венти, — с легкой улыбкой сказал Итэр. — Думаю, мы бы так и пошли пешком, — смущенно засмеялся он.
— Не говори ерунды, — фыркнула фейка и самоуверенно добавила. — Паймон сразу бы предложила добраться на лодке.
Мы вдвоем глянули на девочку со скепсисом. И, не обращая больше на нее внимания, полезли на шатавшееся судно.
Как только мы уселись рядом позади всех, лодочник оттолкнул судно от пристани веслом и распахнул парус, направляя по ветру. Чуть тряхнувшись и прыгнув на воде от скорости, лодка бодро двинулась вперед, а легкий ветер приятно ударил в лицо.
Рыцари молчали, изредка перекидываясь незначительными фразами. Паймон села на край, вглядываясь в воду в поисках рыбы, а Итэр просто рассматривал окрестности.
Так в тишине мы обогнули Мондштадт под высоким мостом со стороны главного входа, любуясь красотами возвышавшегося над озером города.
Качка понемногу разморила и убаюкивала, несмотря на все неудобства пути, — все-таки и ночь для нас была короткой. А по заверениям лодочника, до берега при попутном ветре доберемся крайне быстро. И ветра нам благоволили, хе-хе.
Так что я не сопротивлялась и поддалась сонливости, натянула беретку на глаза, скрестила руки на груди и погрузилась в дрему, когда тень от моста накрыла лодку.
Осторожное прикосновение Итэра вывело из короткого сна, и я, зевнув и потянувшись, с легким прищуром осмотрелась.
Рыцари сходили на сушу в стороне от деревни, где был не такой крутой берег, как и юноша спешил спрыгнуть на землю, оглядываясь на меня. Я не медлила, лишь поправила беретку на голове, поблагодарила лодочника и спустилась по узкой доске, что была для нас трапом, на песок.
— Эй-эй, — закрутилась вокруг Итэра Паймон. — А куда нам дальше? Надо было у рыцарей спросить о дорогах до Каменных Врат, и какими маршрутами ходят торговцы, но они уже ушли, — с досадой заметила она, смотря вслед исчезнувшей между деревьями группе.
— Думаю, как только выйдем на дорогу, то сразу разберемся, — дипломатично заметил юноша и слабо улыбнулся. — Или давай спросим у лодочника, пока он еще тут… или двинемся за рыцарями, а там разберемся.
— Да, ты прав, — покивала девочка. — Эй! Бродяжка! Ты куда пошел?!
Пока они там переговаривались на берегу, я обошла двоицу и двинулась через кусты туда, где, как помнила, была дорога. Все-таки вид сверху от ветров немного расходился с действительностью в мелочах. И мне еще было непривычно так ориентироваться.
— Нам туда, — просто и незатейливо махнула рукой вперед, раздвигая низкие ветви кедра дальше от лица.
— Ты уверен? — быстро нагнал меня Итэр, пристраиваясь за спиной.
— Хмф, — раздалось фырканье со стороны девочки. — Паймон бы не доверяла ему. Все-таки, «он тоже впервые в этих краях», так откуда ему знать, куда нам идти? — попыталась поддеть она, напомнив, что как бы да, я чужестранец.
— Я спросил, — отмахнулась от нее, вырываясь из цепкой хватки кустов и выходя на вытоптанную пыльную дорогу.
— Когда это успел? — фейка зависла чуть в стороне, уперев руки в бока.
— Пока ты спала, — легко ответила ей и остановилась посреди дороги, осматриваясь.
Впереди и позади нас был только лес. И если за спиной различима была высокая каменная мельница, то дальше за деревьями ничего не разглядеть. Запах гари и пепелища еще витал в воздухе, и даже дождь с ветром не развеяли тот. До слуха доносилась жизнь и суета со стороны деревни, где шли работы.
Я прикрыла глаза и прислушалась — среди скал и в ущелье свистели ветра далеко впереди, куда нам и следовало идти. Чужие разговоры и шаги еле доносились потоками, но это говорило, что мы на верном пути.
Поэтому я открыла глаза и пошла навстречу.
Дорогу еще никто не чистил, и помимо разбросанных веток и листвы, часто встречались поваленные деревья, преграждавшие путь, которые приходилось или обходить, или перебираться через ствол.
Ураган тут прошелся знатный…
Итэр двигался по левую руку, бросая задумчивые взгляды. Несмотря на то, что он не задавал лишних вопросов, не означало, что те не мучили его. Если Паймон не держала язык за зубами, то ее напарник был довольно тактичен.
Ну, или проблема была в том, что Итэр ощущал себя не в своей тарелке, поэтому он все перекладывал на фейку, раз она навязалась и раз у нее такой неугомонный характер.
— Не смотри так на меня, — усмехнувшись, бросила юноше. — Я всего лишь умею слушать и слышать. И в данном случае ветра сказали, где нам искать торговца и его семью.
— Семью? Так он не один? — выскользнула из-за плеча парня Паймон. — Нам про это ничего не говорили.
Я кивнула.
— Вчера вечером он нарвался на Похитителей Сокровищ, приняв тех за жителей Спрингвейла. Они воспользовались его ситуацией и ограбили караван. Торговец просто ничего не смог с этим сделать, а потом начался ливень, который они переждали в одном из навесов по пути. Такие стоят вдоль дорог для путников и путешественников. А утром тронулись до Спрингвейла, чтобы найти помощь для возвращения вещей.
- Предыдущая
- 13/193
- Следующая