Я стану Императором. Книга IV (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 38
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая
— Сорок два года, если быть точным, — поправил меня старик.
— И вы получили звание капитана? Это сколько вам было лет?
— Тридцать три года. Один из самых юных капитанов Империи, на тот момент, — с нескрываемой гордостью сказал Максимилиан.
— То есть вам сейчас… — я попытался подсчитать в уме.
— Семьдесят пять годков месяц назад стукнуло, — хмыкнул старик.
— На каких судах служили? — продолжал «допрос» я.
— Да практически на всех существующих, — гордо расправил сухие плечи Дюрер. — Последнее место службы — линкор «Его Императорское Высочество Князь Вишневский». Десять лет назад вышел в отставку.
— Хмм… — покачал головой я. Пенсия и выходное пособие капитана ВКС Империи позволяла прикупить себе маленький остров где-то ближе к центру Империи. — А почему вы здесь?
— Это долгая история, не относящаяся к моим профессиональным навыкам, — смутился Максимилиан.
Я краем глаза глянул на Пашку. Тот показал мне большой палец под столом, вне поле зрения наших собеседников. То есть старик, как минимум, не врет и ничего «криминального» Пашка, быстрым сканированием не углядел.
— Арнольд Гаусс, коммандер флота его Императорского Величества в отставке. Специальность — артиллерист, — представил «здоровяка» Миура.
— Линия? — тут же уточнил я, ожидая очередного геройского подвига. «Подполковник» по-флотски — тоже прерогатива выходцев из Линий.
— Линия Бисмарков, — удивил меня «здоровяк».
Неудивительно. Бисмарки оперировали вероятностями. Их Дар Прогнозирования был похож на мистическое предвидение на «короткой дистанции», что делало его очень перспективным для разных сфер жизни, как мирной, так и нет. Я быстро заглянул в Лимб, чтобы удостовериться еще раз. Нет, я прощупал всех присутствующих людей при входе — «отсвечивал» только Миура и один и «клоунов» — также явно «на Эссенсе». Гаусс был обычным человеком.
— Где служили? — спросил я.
— Дык, тоже практически на всех типах, — гулко пророкотал Арнольд. — И БЧ-2 командовал и БЧ-3, так что мне что пушки, что торпеды — один хрен!
Интересно. БЧ (боевая часть) — организационное подразделение экипажа кораблей Имперского ВКС, в ведении которого сосредоточены боевые и технические средства по определённому виду вооружения или оборудования, предназначенные для выполнения определённых задач в бою или повседневной жизни.
БЧ-2 — ракетная, или ракетно-артиллерийская, или артиллерийская (в зависимости от состава вооружения корабля), БЧ-3 — минно-торпедная. Передо мной сидел специалист очень широкого профиля!
— Последнее место службы — командир БЧ-2 дредноута «Его Императорское Высочество Принц Сорос», — добавил артиллерист, не дожидаясь моего наводящего вопроса. — Семьдесят один год, в отставке шесть лет.
— Хмм… — снова хмыкнул я.
— Так получилось, — развёл руками здоровяк.
Я снова взглянул на Пашку и снова увидел поднятый большой палец.
— Рафаэль Гирш, полковник армии его Императорского Величества в отставке. Специальность — тыловое обеспечение войск, — добрался, наконец, до последнего старика Уильям.
Я нахмурился. Невзрачный худощавый мужчина, с кучерявыми всё еще чёрными, как смоль волосами, умными карими глазами, неотрывно наблюдавшим за моей реакцией.
— Уильям, я же просил тебя подобрать флотских офицеров, — не сдержался я.
— Это инициатива Максимилиана и Арнольда, — развёл руками Навигатор.
— Позвольте мне объясниться, молодой человек, — мягкий голос Рафаэля завораживал, и я снова заглянул в Лимб, ожидая подвоха. Нет, всё «чисто» — это тоже обычный человек. — Учитывая ваши предыдущие вопросы, поясняю. Я выходец из Линии Фельдман, всю жизнь отдал службе армии. Звание получил перед отставкой, в качестве поощрения за безупречную службу.
— Подождите, — я остановил его. — Но, вы-то как тут оказались?
— То есть, еврей не может быть беден, вы это хотели спросить, молодой человек? — улыбнулся Гирш. И он, Хаос его пожри, попал в точку! Именно это я и хотел спросить. — А с чего вы взяли, что я беден?
Я растерянно окинул его взглядом. Чистый, но далеко не новый, выглаженный костюм, до блеска начищенные туфли… Невозможно оценить человека с первого взгляда.
— Кажется, у вас сложилось неправильное впечатление, молодой человек, — как ни в чём не бывало продолжил Рафаэль. — Перед вами сидят очень состоятельные люди, даже по меркам не этого захолустья, а вполне приличного имперского мира.
— Тогда, какого Хаоса вам нужно от нас? — не выдержал я.
Старики переглянулись и рассмеялись. Добродушно, но снисходительно. Продолжил тот же Рафаэль.
— Вопрос в другом, молодой человек. Что вам нужно от нас?
— Да… — я, честно говоря, был растерян, что случалось со мной очень редко. — Мне команда для эсминца нужна!
— Ну так она, таки, у вас сейчас перед глазами! — улыбался Гирш. — А про себя замечу, без ложной скромности, что лучшего казначея вы не найдете в радиусе… очень большом радиусе, молодой человек!
— Где ты их, вообще, нашёл? — повернулся я к Миуре, который опять засмущался.
— Да как-то… Они сами меня нашли!
Я повернулся к Пашке, нахмурившись. Рафаэль перехватил мой взгляд и успокаивающе приподнял руку, не переставая мило улыбаться.
— Не нужно просить вашего друга, выворачивать нам мозг, если вы захотите, мы добровольно откроем вам сознание, вот только место для этого не подходящее!
— Да откуда вы взялись, пожри вас Хаос?! — буквально прорычал я, чувствуя себя дураком.
— Нас попросили — мы откликнулись, — кивнул Гирш. — Наши общие друзья, находящиеся сейчас на планете.
— У вас долг перед Инквизицией? — мне это очень не нравилось.
— Не совсем так, молодой человек, — покачал головой Рафаэль, полностью взяв на себя представительство «стариков». — Как вы могли заметить, единственным нашим недостатком является возраст. По сути, для ваших целей мы оверквалифицированы на порядок, а то и два, но… Скажем так, у нас у всех есть определенный долг перед определенными людьми и сейчас мы его отдаем. И нет, в случае вашего положительного ответа, мы не несем никаких «долгов» с собой, мы будем преданы вам исключительно вам! На какой срок? Нас попросили о годе — ну, а дальше мы сами будем принимать решение. И да, ваш друг-ментат это тоже может легко проверить!
— Он непременно проверит, — буркнул я.
— Мы только «за», — улыбнулся Рафаэль.
Я задумался. Время поджимало. Эти старики реально были «находкой».
— И да, выделенный бюджет нашими общими друзьями передан вам с учетом, что мы проследим за его… оприходованием, — подлил масла в огонь Гирш. Кажется, мне не оставили выбора.
— Да не хмурьтесь вы, господин Одарённый, — ввязался в разговор Арнольд. — К примеру, какой тип торпед у вас на борту? «Смерч-2М»?
— Вроде того, — кивнул я.
— Вы собираетесь проводить орбитальную бомбардировку? — продолжал «умничать» артиллерист.
— Да нет… вроде.
— Во-о-о-т! — поднял он указательный палец. — Вам нужны противокорабельные торпеды, я бы порекомендовал «Гарпун-13».
— Имперское вооружение? — удивился я. Не самые новые, но очень эффективные противокорабельные торпеды, состоящие на вооружении имперского флота. — Их можно найти ЗДЕСЬ?
— Если знать нужные места, — улыбнулся Гаусс.
— А мы их, уж поверьте старому еврею, знаем, — поддержал товарища Рафаэль.
— Хорошо! Вы наняты! — кивнул я. Что смогут сделать нам три неодарённых старика? А их найм представляется выгодной для меня затеей. — Что с остальными членами экипажа?
— Мы решим этот вопрос, — подключился капитан.
— Тоже… гхм… пенсионеры? — не сдержался я.
— В большинстве своем, — кивнул Максимилиан. — Но, вы будете довольны. Разрешите приступать, командир?
Я кивнул.
— Разрешаю, но! Миура проследи!
— Слушаюсь!
Пашка, внезапно, встал с улыбкой, которая мне совсем не понравилась.
— Ты куда? — спросил я друга.
— Поссать. Можно? — хмыкнул друг.
— Точно? — не отставал я.
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая