Берегитесь! Феячу! (СИ) - Хейди Лена - Страница 49
- Предыдущая
- 49/51
- Следующая
Все были уверены, что это именно Эрни уговорил короля Дилана на такой шаг, и в глазах эльфийского народа он моментально снискал абсолютное обожание.
А родители Эрни и вовсе плакали от счастья. Перед этим заключив меня в объятия со словами, что они безумно за меня переживали и теперь очень рады, что со мной всё хорошо. Это было так трогательно, что я сама покусывала губы, чтобы не разреветься.
Взяла себя в руки, когда к нам подвели Гардению. На ней всё ещё был морок, но придворные косились на неё, как на чудище из бездны. Видимо, по дворцу прошёл слух, что её мужья и она виноваты в похищении королевы.
— Гарди! — с теплом обнял её Джо.
Та опешила, с изумлением рассматривая новый облик своего брата:
— Джо? И как тебе так? Нормально?
Он закивал со счастливой улыбкой.
Эрни дипломатично и максимально чётко объяснил ей, какому наказанию будут подвергнуты её отец и супруги. А когда девушку спросили, последует ли она за ними, она печально опустила голову. Мне её даже жалко стало.
— Можешь подумать до утра, — сказал ей Дилан.
— Нет. Тут и думать нечего. Они мои мужья. Мы с ними связаны брачными узами. Мне будет плохо без них, им — без меня. Куда они — туда и я. Судьба. Единственная просьба — сделать их снова красивыми, какими были до этого, — умоляюще посмотрела она на меня.
— Ладно, — сдалась я.
— Я могу сам вернуть им прежний облик, если тебе неприятно их видеть, — предложил Дилан. Я обрадованно закивала.
— Спасибо, — искренне произнесла Гардения. — Понимаю, что это слишком мягкое наказание, учитывая, сколько всего натворили мой отец и мужья, и я благодарна вам за такую гуманность. Наверное, мы с вами больше не увидимся. В любом случае искренне желаю вам счастья. Не переживай за меня, братик: провести жизнь на прекрасном острове в компании красивых мужей — не настолько печальная участь, как могло бы быть. Береги себя!
— Ты тоже! — обнял её Джо, и девушку увели.
Уладив все дела во дворце, мы с Эрни попрощались с родителями, Диланом и Теном, и вернулись туда, где всё начиналось — в наш с Эрни дом.
Войдя в спальню, я потрясённо охнула. Такое чувство, что мы оказались в овальном коконе, сотканном из искрящихся волшебных огоньков. А вся кровать была усеяна алыми лепестками роз.
— Какая прелесть! — воскликнула я с восхищением.
— Я рад, что тебе понравилось, — расплылся в довольной улыбке Эрни. — До сих пор поверить не могу, что всё это происходит в реальности. Что ты на самом деле моя! — тихо сказал муж, ласково проведя пальцами по моей щеке.
В его взгляде было столько обожания, что моё сердце защемило от нежности.
— Твоя! — мягко улыбнулась я.
— Я люблю тебя! — хрипло, искренне и очень серьёзно произнёс он.
Осторожно и плавно, словно боясь спугнуть, Эрни обнял меня и накрыл мои губы бархатным поцелуем.
— Сладкая… нежная… моя… — прошептал он и одним слитным движением зашёл мне за спину.
Оставляя обжигающе страстные поцелуи на моей шее, он принялся расшнуровывать мой корсет.
Отчаянно сдерживая себя в своём нетерпении, он всё же порвал завязки, но своего добился: платье воздушным золотистым облаком упало к моим ногам. Нижнее бельё тоже превратилось в лоскутки и улетело на пол.
Его нетерпение подстёгивало моё собственное возбуждение.
По-прежнему оставаясь за спиной, он покрыл горячими поцелуями шею, перемежая их лёгкими покусываниями и плавно спускаясь вниз вдоль позвоночника.
Бабочки и мурашки сбились в один табун, ринувшись вверх, до подкорки, а невыразимо сладкие молнии пронзили всё тело.
Дыхание мужчины стало ещё более тяжёлым и рваным, а его ласки — более нетерпеливыми и страстными. Я плавилась в его руках и умоляюще постанывала, желая большего.
— Ох! — выдохнула я, когда он резко и неожиданно подхватил меня на руки и понёс на постель.
Весь мир перестал для меня существовать, остались лишь мои ощущения.
Меня словно заключили в белоснежное облако, дарящее огромное наслаждение.
Это было восхитительно долго, невероятно сильно и невыразимо сладко.
И мне уже было непонятно — то ли я вижу звёздочки перед глазами, то ли это настоящие магические огоньки, украшающие спальню.
Счастливая и удовлетворённая, я засыпала на тёплом плече своего мужа, в его объятиях.
А мысли, как ни странно, переключились на поверженного врага.
Наверное, стоит подарить Гардении способность перевоплощаться в девушку, когда она захочет. Или быть грозной горгулихой, если ей нужно будет. Прожить жизнь в изоляции с двумя остолопами-муженьками и властным папашей — не слишком-то завидная доля.
В голове также крутились мысли о том, что Гарсиан, приказавший убить моих родителей, получил слишком мягкое наказание. Джо был рад такому варианту, как пожизненная отправка его отца на далёкий остров, да ещё в компании дочери и её двух мужей. И всё же…
Было бы здорово, если бы Гарсиан тоже, как его подданные на Арене, обрёл пушистость. Ведь такой облик для любого ящера — стыд и позор. Пусть он себе перья выщипывает, день за днём. Говорят, это больно.
Впрочем, образ белого и пушистого Гарсиана как-то не укладывался в моей голове. Вот Джо — да, он милый, белый и пушистый. А Гарсиан… Может, ему больше пойдёт жёлтый цвет?
Представила бешеного гигантского цыплёнка на тропическом острове — сонно похихикала.
Эрни решил, что это от радости после сладкой ночи. Погладил меня по спине.
Мой любимый…
Глава 68. Исполнение желаний
Фаина
Проснувшись утром, я обнаружила, что спальня уже выглядела как обычно, и только цветочные лепестки на постели и полу напоминали о том, что вчерашняя сказка была реальностью.
— Как спалось? — улыбнулся Эрни, увидев, что я проснулась.
— Отлично, — я послала ему воздушный поцелуй. — Какие новости?
— Только замечательные, — заверил меня муж. — В нашей гостиной два короля — Дилан и Джо. А также глава Эльфийского Совета — Тенриэль. Ждут, когда ты проснёшься, чтобы обо всём нам рассказать.
— Мы с тобой тоже король и королева, — улыбнулась я. — Столько царственных особ в одном нашем замке.
Быстро посетив ванную комнату и одевшись, я отправилась вместе с Эрни на завтрак, где наши друзья отчитались о проделанной за ночь работе.
Дворец на месте Арены всё же был возведён. А те горгулы, которых указал в своём списке Джо, были собраны лордом Танишем перед входом. Дилан сам поговорил с каждым из них и признал их толковыми парнями. Им было дано указание явиться этим утром за полчаса до полудня — для их назначения на посты министров и для коронации нового короля.
А ещё Дилан обязал их привести с собой друзей и родственников. А то проводить коронацию в полупустом огромном зале было бы грустно.
Мало того — парни успели подобрать подходящий остров для ссылки наших арестантов, накрыли его особым магическим куполом и даже успели отправить туда на рассвете Гарсиана, Дерека, Дамиана и Гардению.
Братцы-драконы были в радостном шоке, обнаружив, что к ним вернулась их прежняя внешность (Дилан снял с них мою магию), а их жена теперь может принимать настоящий облик девушки — тот самый, какой был у её морока.
Судя по довольному лицу Гардении, та была рада произошедшим с ней переменам. Даже просила передать мне спасибо.
Мои друзья тоже были в шоке: доставая из пространственного кармана Гарсиана, они никак не ожидали, что оттуда выпрыгнет злющий, наполовину общипанный гигантский цыплёнок.
Если бы Гарсиана не держали стражники-драконы — он бы всех покусал.
Даже сейчас, когда Дилан и Тен рассказывали об этом за завтраком, стены нашего замка сотрясались от хохота. А я лишь невинно хлопала глазками и бросала виноватые взгляды на Джо.
Ангел воспринял всё это стоически, признав, что его отец заслужил подобную кару.
Так что утро прошло довольно весело. Дальше наступил черёд официального торжества.
Признаюсь — когда мы вышли из портала рядом с тем местом, где была Арена, моё сердце ёкнуло. Слишком много эмоций было испытано здесь.
- Предыдущая
- 49/51
- Следующая