Берегитесь! Феячу! (СИ) - Хейди Лена - Страница 29
- Предыдущая
- 29/51
- Следующая
Выскочив в коридор, я потрясённо замерла: мои охранники и правда были облачены в тёмно-синюю униформу звёздных воинов, только без шлемов на голове. Выглядело это фантастически, во всех смыслах. Во-первых, и без того шикарные мужики обрели запредельную брутальность, а во-вторых, наблюдать космический десант в антураже средневековья было совсем странно.
Мою личную охрану окружила пёстрая толпа, дамочки то и дело норовили их погладить и пощупать. Довольные гвардейцы лучились от счастья, купаясь в женском внимании. А внимательно разглядывающие их придворные смотрели с завистью.
Но проблема была в другом. Эти «драконы на всю голову» решили провести испытания нового обмундирования в боевых условиях. Видимо, поджигания рукавов им показалось недостаточно.
— Да ты в плечо бей, в плечо! Не в живот! — призывал один из стражников, которого пытался покромсать ножом один из эльфов.
— Я же говорил, что это идеальная броня! — восторгался другой. — Ни стрелы её не берут, — махнул он на валяющиеся под ногами сломанные деревяшки с наконечниками, — ни кинжалы!
— Отставить! Разойтись! — по-генеральски скомандовал Эрни, и толпу словно сдуло ветром. Таниш посмотрел на моего эльфа с уважением.
А охрана вытянулась у стены по струнке, пытаясь стереть с лица довольные улыбки.
— Что здесь происходит? — суровым тоном спросил Эрни.
— Хотим выразить благодарность её высочеству Фаине за отличную униформу, — выступил вперёд один из стражников. Видимо, командир этой бравой пятёрки.
— Виват принцессе! — дружно грянули гвардейцы.
— Только у нас есть один вопрос, ваше высочество, — немного смущённо посмотрел на меня командир. — Как она снимается?
— Мы пытались, но не смогли стянуть с себя даже верхнюю часть. И магическому воздействию она не поддаётся. Фейская магия глушит нашу, — пояснил стражник, который до этого восхищался новой бронёй. — Можно ли совершать в этом облачении оборот — мы так и не поняли.
— Э-э-эм… — растерялась я. Костюмы сидели как влитые, и нигде не было даже намёка на застёжки-пуговки-молнии и тому подобное. Пришлось вспомнить все фильмы про космических воинов, какие я только смотрела. — Попробуйте нажать на это, — махнула я на едва заметную выпуклость на рукаве.
Стражники тут же последовали моему совету, и… через секунду передо мной стояли пятеро высоких мускулистых мужиков в одних трусах.
Их униформа превратилась в жидкий пластик и молниеносно схлынула, влившись в тёмно-синий браслет на левой руке.
— Твою ж морковку… — кажется, я сказала это вслух. Мой внутренний эстет упал в глубокий обморок от передоза мужской красоты.
Эрни открыл было рот, намереваясь выдать гневную тираду моим личным охранникам, дабы они приняли подобающий вид, но его опередили.
— Это что за представление? — возмутился незаметно подошедший Дилан так, что мужики аж вздрогнули.
— Простите, ваше величество, — командир, а за ним остальные гвардейцы рухнули на колени.
— Прикажете заменить на других, ваше величество? — обратился к королю лорд Таниш.
Стражники кинули на меня взгляд утопающих с отчаянной мольбой о спасении. А я в свою очередь умоляюще посмотрела на Дилана и покачала головой. Знала, что он поймёт меня даже без слов.
Так и случилось.
— Это личная охрана принцессы. Пускай она сама ими распоряжается, — ответил в итоге Дилан. И добавил: — Но если я ещё раз замечу что-то подобное — их ждёт наказание.
— Спасибо, ваше величество, — с облегчением выдохнули гвардейцы. Дилан подал знак, и они поднялись на ноги.
— Полагаю, вам стоит ещё раз нажать на браслет, — подсказал им Таниш.
Седовласый дракон оказался прав: стражники последовали его совету, и через один удар сердца передо мной снова стоял космический десант.
— Интересная ткань, — оценил их униформу Дилан. — Потом изучу её внимательнее.
Он вошёл в комнату, мы с Эрни — за ним.
— И снова ты мужиков раздеваешь, хулиганка! — с иронией покачал головой Дилан.
— Н-невиноватая я, — пожала я плечами. — Это случайно получается, клянусь! Мне надо научиться пользоваться магией. Срочно!
— Завтра с утра именно этим и займёмся, — заверил Дилан. — Сегодня и без того тяжёлый день.
— Как прошёл твой разговор с братьями? — спросил его Эрни.
— Наказаны, — тяжело вздохнул Дилан.
Раздался стук в дверь, и после разрешения в комнату вошёл седовласый министр.
— Простите, что потревожил, ваше величество, — склонился он перед Диланом. — Все распоряжения относительно бала розданы, к назначенному сроку всё будет готово. У вас будут ещё какие-либо пожелания?
— Отправь приглашение на бал родителям Эрниэля — лорду Санриэлю и леди Лериэль Дарситар, — ответил Дилан. Эльф посмотрел на него с благодарностью. — Позаботься о том, чтобы их сопроводили во дворец с почётным эскортом.
— Да, ваше величество, — отозвался тот.
— И ещё, лорд Таниш, вы помните книгу «История Горгалии», которую я так любил читать в детстве? Принцессе Фаине будет полезно с ней ознакомиться, — добавил Дилан.
— Конечно, это издание будет доставлено сюда из дворцовой библиотеки в ближайшее время, — ответил министр.
— Можешь не торопиться, — махнул рукой Дилан, и Таниш с очередным поклоном вышел за дверь.
Глава 41. Книга
Фаина
Вернулся министр всё же довольно быстро. Уже через десять минут он выгрузил на стол увесистый фолиант с названием «История Горгалии» и развернулся к Дилану, наморщив лоб.
— Ты что-то хочешь мне сказать? — догадался король.
— Есть не слишком приятные новости, ваше величество. Мы получили донесение, в котором говорится, что впервые за много лет щит между Горгалией и Драккаром серьёзно ослаб, — ответил Таниш.
— Насколько серьёзно? — нахмурился Дилан.
— На нашу территорию прорвалось больше сотни опасных животных. Псы и ящеры. По последним данным, пока никто из жителей не пострадал. Эпицентр прорыва был в провинции Эльнион, недалеко от Широкого озера. Драконы быстро разобрались с горгульскими тварями, произвели огневую зачистку, — объяснил министр.
— Дай догадаюсь: это была просто плохая новость, да? Есть ещё очень плохая? — сдержанно уточнил Дилан.
Министр кивнул:
— Я распорядился отправить туда лучших магов нашего королевства. Но они сейчас ответили, что не в силах закрыть магическую брешь в щите. Всё, что они могут сделать — наложить временную заплатку. Насколько её хватит — неизвестно.
— Ладно, — махнул рукой король. — До бала осталось чуть больше часа. Эрни, Фаина, вы пока отдыхайте, а я проведаю место пробоя магического щита. Может, моих сил будет достаточно, чтобы сделать из временной заплатки постоянную?
— Осторожнее там, Дилан, — нахмурился Эрни.
— Всё будет хорошо! — заверил нас друг.
Кивнув нам, он скрылся в золотистом портале.
— Надо было идти с Диланом! — на меня вдруг накатила тревога, и я нервно заходила взад-вперёд по комнате. — Может, переместишь нас к нему порталом?
— Всё будет хорошо, родная! — Эрни сгрёб меня в охапку и усадил рядом с собой на диван. — Дилан король этой страны, с ним никто не сравнится в силе и магии. Он обязательно вернётся к началу бала.
— Чем займёмся, пока его дожидаемся? Может, книгу почитаем? — взяла я увесистый фолиант со стола. — «История Горгалии», — тяжело вздохнула я, зачитав вслух название. — Как ты думаешь, это всё из-за меня? То, что стена ослабла? Король Гарсиан Второй пытается до меня добраться? И из-за этого могут пострадать невинные жители…
— В этом нет твоей вины, Фаина! — Эрни моментально стал серьёзным. — С этой брешью мы обязательно справимся. А когда воплотим нашу задумку и Гарсиан вместе со всей Горгалией останется без магии — это будет ему расплатой за всё и сразу.
— Надеюсь, у нас всё получится, — сказала я с оптимизмом, которого не чувствовала.
Раскрыв старый жёлтый том, я стала его пролистывать, страницу за страницей, бегло читая крупный текст. Дилан говорил, что в детстве это была его любимая книга, и теперь я понимала почему. Крупный шрифт, чёткие фразы, интересные сведения — всё это было рассчитано на любознательных детей и знакомило с особенностями соседнего государства. А иллюстрации там были не просто яркими, а казались живыми, как объёмные голограммы.
- Предыдущая
- 29/51
- Следующая